"la dependencia de administración de edificios" - Translation from Spanish to Arabic

    • وحدة إدارة المباني
        
    • ووحدة إدارة المباني
        
    • وحدة تنظيم المباني
        
    La administración de esos servicios pasará a ser una nueva función de la Dependencia de Administración de Edificios. UN وستصبح إدارة هذه الخدمات مسؤولية مضافة تتحملها وحدة إدارة المباني.
    Para compensar en parte el aumento propuesto, los cuatro puestos de categoría local se redistribuyen a la Dependencia de Administración de Edificios. UN وللتعويض جزئيا عن هذه الزيادة المقترحة، يجري نقل الوظائف اﻷربع الموجودة في الرتبة المحلية إلى وحدة إدارة المباني.
    Servicios de afilación para los instrumentos de la Dependencia de Administración de Edificios UN خدمات شحذ أدوات وحدة إدارة المباني رش مبيدات الأعشاب
    En la actualidad, la Dependencia de Administración de Edificios tiene sólo un funcionario electricista de las Naciones Unidas. UN وفي وحدة إدارة المباني حاليا عامل كهرباء واحد فقط تابع للأمم المتحدة.
    Se solicita este crédito para la Dependencia de Reproducción Gráfica y la Dependencia de Administración de Edificios con fines de adquisición de equipo y herramientas de diversos tipos. UN تطلب وحدة الاستنساخ والرسوم ووحدة إدارة المباني تخصيص هذا المبلغ لمعدات وأدوات متنوعة.
    Redistribución de puestos dentro de la Sección: 2 puestos del Servicio Móvil asignados a la Dependencia de Comunicaciones para la Dependencia de Administración de Edificios UN وظائف منقولة داخل القسم: وظيفتان من فئة الخدمة الميدانية من وحدة الاتصالات إلى وحدة تنظيم المباني
    El titular se encargará de mantener la base de datos de los proyectos ejecutados internamente con personal de la Dependencia de Administración de Edificios. UN وسيكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا عن صيانة قواعد بيانات المشاريع المنفذة داخليا من قبل موظفي وحدة إدارة المباني.
    La Comisión Consultiva observa que el puesto internacional de Jefe de la Dependencia de Administración de Edificios lleva más de dos años vacante. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الوظيفة الدولية لرئيس وحدة إدارة المباني ظلت شاغرة لأكثر من سنتين.
    Conversión de la plaza de Jefe de la Dependencia de Administración de Edificios en puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico UN تحويل وظيفة رئيس وحدة إدارة المباني إلى وظيفة من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين
    la Dependencia de Administración de Edificios se ocupa también de planificar y supervisar los proyectos de reparaciones y construcción. UN ١٣٧ - وتضطلع وحدة إدارة المباني أيضا بمسؤولية تخطيط مشاريع اﻹصلاح والبناء واﻹشراف عليها.
    La expansión del Tribunal Internacional ha hecho que aumentase considerablemente el volumen de trabajo en todas las esferas de la Sección de Servicios Generales. Esto es particularmente cierto en el caso de la Dependencia de Administración de Edificios, donde el volumen de trabajo fue notablemente subestimado en 1998. UN وقد أدى توسع المحكمة الدولية إلى ازدياد عبء العمل في جميع المجالات في قسم الخدمات العامة، لا سيما في وحدة إدارة المباني حيث كانت تقديرات عبء العمل أقل كثيرا في عام ١٩٩٨ من مستواه الحقيقي.
    Las necesidades operacionales requieren la separación de las funciones de construcción y mantenimiento de la Dependencia de Administración de Edificios, que quedarán a cargo de sendos ingenieros, mientras que el Jefe de la Dependencia de Construcción se ocupará de las obras en curso y los proyectos de redespliegue. UN وتتطلب الاحتياجات التشغيلية أن تفصل مهام التشييد عن مهام الصيانة في وحدة إدارة المباني وأن يقود كل من هذه المهام مهندس بينما يركز رئيس وحدة التشييد على أعمال التشييد الجارية ومشاريع إعادة النشر.
    la Dependencia de Administración de Edificios de la Sección de Servicios Técnicos presta apoyo a todas las instalaciones de alojamiento de la zona de la misión. UN 40 - توفر وحدة إدارة المباني بقسم الهندسة الدعم لكل أماكن الإقامة في منطقة البعثة.
    En la actualidad, la Dependencia de Administración de Edificios cuenta con 26 técnicos de aire acondicionado que se encargan del servicio técnico de aproximadamente 3.000 equipos en los emplazamientos militares y de policía, el cuartel general y los dos sectores. UN ويعمل حاليا في وحدة إدارة المباني 26 فنيا يوفرون الدعم لنحو 000 3 وحدة لتكييف الهواء في المواقع العسكرية ومواقع الشرطة، والمقر، والقطاعين.
    Conversión del puesto de categoría P-3 de Jefe de la Dependencia de Administración de Edificios UN تحويل وظيفة رئيس وحدة إدارة المباني من وظيفة برتبة ف-3
    6. Jefe de la Dependencia de Administración de Edificios - P-3 UN ٦ - رئيس وحدة إدارة المباني - ف - ٣
    la Dependencia de Administración de Edificios de la Sección de Servicios Generales se encarga del funcionamiento y la conservación del espacio de las oficinas del Tribunal, de su sala de audiencias y de sus instalaciones. UN ١٣٦ - تضطلع حاليا وحدة إدارة المباني التابعة لشعبة الخدمات العامة بمسؤولية تشغيل وصيانة حيز مكاتب المحكمة، وقاعتها ومرافقها.
    Equipo diverso. Los gastos de 50.000 dólares correspondientes a este renglón presupuestario se debieron a la compra de diversas herramientas eléctricas y manuales que se necesitaban en la Dependencia de Administración de Edificios. UN ٢٤ - معدات متنوعة - نجمت النفقات البالغة ٠٠٠ ٠٥ دولار تحت هذا البند عن شراء عدد كهربائية ويدوية متنوعة تحتاج إليها وحدة إدارة المباني.
    la Dependencia de Administración de Edificios se encarga de la conservación general de los locales, incluidas las reparaciones de menor importancia, la limpieza y el alojamiento del personal en un espacio de trabajo adecuado. UN ٨١ - وحدة إدارة المباني مسؤولة عن الصيانة العامة ﻷماكن العمل بما في ذلك اﻹصلاحات الطفيفة والتنظيف وإيــــواء الموظفيــن في أماكن عمل مناسبة.
    La Sección de Servicios de Apoyo Electrónico y de Comunicaciones, la Dependencia de Administración de Edificios, la Dependencia de Compras y Contratos, la Administración del Tribunal y los servicios de apoyo judicial tuvieron en cuenta también las consecuencias del proyecto al proponer sus plantillas para 1997. UN كذلك أدرج قسم خدمات الدعم الالكتروني والاتصالات، ووحدة إدارة المباني ووحدة المشتريات ووحدة خدمات الادارة والدعم للشؤون القضائية اﻵثار المترتبة على هذا المشروع ضمن طلباتها من الموظفين لعام ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more