"la dependencia de lucha contra el" - Translation from Spanish to Arabic

    • الوحدة المعنية بفيروس نقص
        
    • وحدة مكافحة فيروس
        
    • ووحدة فيروس نقص
        
    • للوحدة المعنية بفيروس نقص
        
    • بوحدة مكافحة
        
    De la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA UN من الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Redistribución de un puesto de Oficial de Lucha Contra el VIH/SIDA a la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA como parte del componente de apoyo UN نقل وظيفة ثابتة لموظف معني بشؤون فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز إلى الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في إطار عنصر الدعم
    Redistribución de un puesto de Auxiliar Administrativo a la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA como parte del componente de apoyo UN نقل وظيفة ثابتة لمساعد إداري إلى الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في إطار عنصر الدعم
    :: Funcionamiento y mantenimiento de servicios voluntarios y confidenciales de asesoramiento y análisis en relación con el VIH para todo el personal de la Operación, en colaboración con la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA UN :: تشغيل وصيانة مرافق للمشورة والفحص الطوعي السري لتحري العدوى بفيروس نقص المناعة البشرية لجميع أفراد العملية بالتعاون مع وحدة مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    El componente de apoyo refleja la labor de la División de Apoyo a la Misión, la Sección de Seguridad, el Equipo de Conducta y Disciplina y la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA. UN 68 - يشمل عنصر الدعم عمل شعبة دعم البعثة، وقسم الأمن، وفريق السلوك والانضباط، ووحدة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Las actividades programáticas externas de la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA se transferirán a las Naciones Unidas y a los asociados pertinentes, incluidos el Gobierno y las organizaciones no gubernamentales. UN 100 - سيتم تسليم الأنشطة البرنامجية الخارجية للوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز إلى فريق الأمم المتحدة القطري والشركاء المعنيين، بما في ذلك الحكومة والمنظمات غير الحكومية.
    Redistribución de un puesto de Oficial de Lucha contra el VIH/SIDA de la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA UN نقل وظيفة موظف لشؤون فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Redistribución de puestos de Oficial Adjunto de Lucha contra el VIH/SIDA de la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA UN نقل وظيفتين لمعاون لشؤون فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Redistribución de un puesto de Auxiliar Administrativo de la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA UN نقل وظيفة مساعد إداري من الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Redistribución de puestos de Oficial de Lucha contra el VIH/SIDA de la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA UN نقل وظيفتين مؤقتتين لموظف لشؤون فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA se encargará de incorporar la concienciación sobre el VIH/SIDA en todos los ámbitos del mandato de la Misión. UN 113 - تضطلع الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بالمسؤولية عن إدماج جهود التوعية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في جميع المجالات التي يشملها التفويض.
    Prestación y mantenimiento de servicios de consultas y pruebas del VIH voluntarias y confidenciales para todo el personal de la ONUCI en colaboración con la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA UN تشغيل وصيانة مرافق لتقديم المشورة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والفحص بصفة طوعية وسرية لجميع أفراد عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بالتعاون مع الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    c) En la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA, un puesto de Oficial de Capacitación (funcionario nacional del Cuadro Orgánico); UN (ج) في الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز: وظيفة لموظف تدريب (موظف وطني من الفئة الفنية)؛
    c) En la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA, un puesto de Oficial de Capacitación (funcionario nacional del Cuadro Orgánico); UN (ج) في الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز: وظيفة لموظف تدريب (موظف وطني من الفئة الفنية)؛
    En el contexto de la reconfiguración y consolidación de la Misión, se prevé que la reducción del número de efectivos militares dé lugar a una reducción considerable del volumen de trabajo de la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA. UN 77 - في سياق إعادة تشكيل البعثة وتركيز أنشطتها، يُتوقع أن يُسفر تقليص القوام العسكري عن نقصان ملحوظ في عبء عمل الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الايدز.
    Redistribución de puestos de Oficiales Adjuntos de Lucha Contra el VIH/SIDA a la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA como parte del componente de apoyo UN نقل وظيفتين ثابتتين لموظفين معاونين معنيين بشؤون فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز إلى الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في إطار عنصر الدعم
    :: Programa de sensibilización sobre el VIH, incluida la educación entre pares y servicios voluntarios y confidenciales de asesoramiento y análisis para todo el personal de la Operación, por la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA UN :: تنفيذ وحدة مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز برنامجا للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية لجميع أفراد البعثة، بما في ذلك التوعية عن طريق الأقران، والمشورة والفحص الطوعي السري لجميع أفراد العملية
    e) Tres puestos de Oficial Nacional en la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA (A/64/685, párr. 111); UN (هـ) ثلاث وظائف وطنية من الفئة الفنية في وحدة مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (A/64/685، الفقرة 111)؛
    El componente de apoyo abarca la labor del equipo de Conducta y Disciplina del Personal, la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA, la Sección de Seguridad, la División de Apoyo a la Misión y el Servicio de Actividades relativas a las Minas. UN 82 - يمثل عنصر الدعم عمل فريق السلوك والانضباط، ووحدة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وقسم الأمن والسلامة، وشعبة دعم البعثة وخدمات مكافحة الألغام.
    El componente de apoyo abarcaba la labor del equipo de conducta y disciplina del personal, la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA, la Sección de Seguridad, la División de Apoyo a la Misión y los servicios de actividades relativas a las minas. UN 51 - يبين عنصر الدعم عمل فريق السلوك والانضباط، ووحدة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وقسم شؤون الأمن والسلامة، وشعبة دعم البعثة وخدمات مكافحة الألغام.
    la Dependencia de Lucha contra el VIH/SIDA tenía un doble propósito: constituir un foco de atención externo que proporcionaba apoyo a la población nacional y un foco de atención interno que prestaba servicios al personal de la ONUCI. UN وكان للوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز غرض مزدوج، إذ كان لها تركيز خارجي وفّر الدعم للسكان الوطنيين، وتركيز داخلي قدم الخدمات إلى أفراد العملية.
    f) Un folleto sobre la Dependencia de Lucha contra el Trabajo Infantil del Ministerio de Trabajo, 2002. UN (و) بروشور خاص بوحدة مكافحة عمل الأطفال في وزارة العمل عام 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more