"la dependencia de planificación estratégica" - Translation from Spanish to Arabic

    • وحدة التخطيط الاستراتيجي
        
    • بوحدة التخطيط الاستراتيجي
        
    • ووحدة التخطيط الاستراتيجي
        
    • لوحدة التخطيط الاستراتيجي
        
    • التخطيط الاستراتيجي التابعة
        
    • وحدة الخطة الاستراتيجية
        
    La Secretaría indicó también que habría asimismo repercusiones para la Dependencia de Planificación Estratégica. UN كما أشارت الأمانة إلى أن ذلك سينشئ آثارا على وحدة التخطيط الاستراتيجي.
    La Comisión no se opone a las redistribuciones de puestos propuestas, incluidas las correspondientes a la Dependencia de Planificación Estratégica. UN وليس لدى اللجنة أي اعتراض على عمليات النقل المقترحة، بما فيها تلك الموجهة إلى وحدة التخطيط الاستراتيجي.
    la Dependencia de Planificación Estratégica será responsable de la planificación en curso de la transición de la UNMIL. UN وستتولى وحدة التخطيط الاستراتيجي المسؤولية عن عملية التخطيط الجارية للمرحلة الانتقالية التي تضطلع بها البعثة.
    Esta situación se vio exacerbada por la abolición en 1996 de la Dependencia de Planificación Estratégica, Programación y Presupuestación, lo cual menoscabó aún más la capacidad del Servicio. UN ثم إن هذا الوضع اقترن بإلغاء وحدة التخطيط الاستراتيجي والبرمجة والميزانية في عام ١٩٩٦ مما زاد من إضعاف قدرة الدائرة.
    En el desempeño de sus funciones, la Dependencia hará de enlace con la Dependencia de Planificación Estratégica de la Oficina del Secretario General y con dependencias similares de todo el sistema de las Naciones Unidas. UN وستظل، في أدائها لمهامها، تعمل بوصفها مركز اتصال بوحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة لمكتب اﻷمين العام وبالوحدات المماثلة في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة.
    La Conferencia del Milenio de la Universidad se preparó en colaboración estrecha con la Dependencia de Planificación Estratégica y la Oficina de la Vicesecretaria General. UN كما تم الإعداد لمؤتمر الألفية داخل الجامعة بالتعاون الوثيق مع وحدة التخطيط الاستراتيجي ومع مكتب الأمين العام المساعد.
    la Dependencia de Planificación Estratégica propuesta se ocupará de lo siguiente: UN وستقوم وحدة التخطيط الاستراتيجي المقترحة بما يلي:
    La Secretaría también indicó que habría repercusiones para la Dependencia de Planificación Estratégica. UN وذكرت الأمانة أيضا أنه ستترتب على ذلك تداعيات في وحدة التخطيط الاستراتيجي.
    Esas actividades han sido coordinadas por la Dependencia de Planificación Estratégica conjunta de la UNPSIL y el equipo de las Naciones Unidas en el país. UN وتولت تنسيق هذه الأنشطة وحدة التخطيط الاستراتيجي المشتركة بين مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون وفريق الأمم المتحدة القطري.
    En el capítulo II se aborda el restablecimiento de la dependencia de evaluación independiente y la sostenibilidad de la Dependencia de Planificación Estratégica. UN أما الفصل الثاني فيتناول إعادة إنشاء وحدة التقييم المستقل وإمكانية استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي.
    La Comisión Consultiva considera que las funciones de capacitación de la Dependencia de Planificación Estratégica pueden desempeñarse en coordinación con la Sección de Capacitación propuesta. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه يمكن تقديم مهام التدريب في إطار وحدة التخطيط الاستراتيجي بالتنسيق مع قسم التدريب المقترح.
    Además, se restableció la Dependencia de Evaluación Independiente y se tomaron medidas para asegurar la sostenibilidad de la Dependencia de Planificación Estratégica. UN وفضلاً عن ذلك، أعيد إنشاء وحدة التقييم المستقلة واتخذت التدابير لكفالة استمرار وحدة التخطيط الاستراتيجي.
    Facilitar estos esfuerzos es uno de los objetivos de la Dependencia de Planificación Estratégica. UN ويمثل تسهيل بذل تلك الجهود أحد أهداف وحدة التخطيط الاستراتيجي.
    Puesto de Oficial Superior de Planificación redistribuido en la Dependencia de Planificación Estratégica UN نقل وظيفة موظف تخطيط إلى وحدة التخطيط الاستراتيجي
    Puesto de Oficial Judicial reasignado a la Dependencia de Planificación Estratégica UN إعادة ندب وظيفة موظف قضائي إلى وحدة التخطيط الاستراتيجي
    Puesto reasignado a la Dependencia de Planificación Estratégica UN إعادة ندب وظيفة إلى وحدة التخطيط الاستراتيجي
    Redistribución de un puesto de Oficial Superior de Planificación a la Dependencia de Planificación Estratégica y Prácticas Recomendadas UN نقل وظيفة ثابتة لكبير موظفي شؤون التخطيط إلى وحدة التخطيط الاستراتيجي وأفضل الممارسات
    Redistribución de un puesto de Oficial de Mejores Prácticas a la Dependencia de Planificación Estratégica y Prácticas Recomendadas UN نقل وظيفة ثابتة لموظف معني بالممارسات الفضلى إلى وحدة التخطيط الاستراتيجي وأفضل الممارسات
    Redistribución de un puesto de Oficial de Planificación a la Dependencia de Planificación Estratégica y Prácticas Recomendadas UN نقل وظيفة ثابتة لموظف تخطيط إلى وحدة التخطيط الاستراتيجي وأفضل الممارسات
    La Comisión recomienda que se acepten las propuestas sobre la dotación de personal de la Dependencia de Planificación Estratégica y la Oficina de Financiación del Desarrollo que se describen en los párrafo 1A.4 a 1A.6 del informe. Sección 1B. UN ٩ - وتوصي اللجنة بقبول مقترحات التوظيف المتعلقة بوحدة التخطيط الاستراتيجي ومكتب التمويل اﻹنمائي على النحو المبين في الفقرات ١ ألف - ٤ إلى ١ ألف - ٦ من التقرير.
    Hay también muy frecuentes contactos entre la UNU y la Dependencia de Planificación Estratégica de la Oficina Ejecutiva del Secretario General. UN كما أن التفاعل مكثف بين الجامعة ووحدة التخطيط الاستراتيجي في المكتب التنفيذي للأمين العام.
    El profesor Andrew Mack, antiguo director de la Dependencia de Planificación Estratégica de la Oficina Ejecutiva del Secretario General, que actualmente participa en un proyecto sobre seguridad colectiva en la Universidad de Harvard patrocinado por la UNU, presentó también una ponencia sobre este tema. UN كما قام البروفسور أندرو ماك، المدير السابق لوحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمكتب التنفيذي للأمين العام، الذي يشترك حاليا في مشروع أمن الإنسان الذي تشرف عليه جامعة الأمم المتحدة في جامعة هارفارد، بتقديم عرض في إطار هذا البند.
    c) La Oficina del Asesor Adjunto de Seguridad (Sección de Apoyo de Seguridad), que consta de la Dependencia de Planificación Estratégica y Apoyo Administrativo en materia de Seguridad; la Dependencia de Coordinación de Logística y Locales (que incluye la Dependencia de Prevención de Incendios); la Dependencia de Investigaciones; y la Dependencia de Enlace del Gobierno del Iraq (que incluye la Dependencia de Pases y Tarjetas de Identificación); UN (ج) مكتب نائب المستشار الأمني (قسم الدعم الأمني)، ويشمل: وحدة الخطة الاستراتيجية الأمنية والدعم الإداري؛ ووحدة تنسيق الشؤون اللوجستية وأماكن العمل (وتشمل وحدة السلامة من الحرائق)؛ ووحدة التحقيقات؛ ووحدة الاتصال بالحكومة العراقية (وتشمل وحدة التصاريح وبطاقات الهوية)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more