"la dependencia de servicios generales" - Translation from Spanish to Arabic

    • وحدة الخدمات العامة
        
    Como medio de control, se mantienen en la ubicación de cada misión libros de inventario independientes, tanto en la dependencia de finanzas pertinente como en la Dependencia de Servicios Generales. UN ١٣ - وكوسيلة للمراقبة في كل موقع من مواقع البعثات، يُحتفظ بسجلات حصر المخزون بحيث تظل هذه السجلات منفصلة عما عداها في كل من الوحدة المالية ذات الصلة وفي وحدة الخدمات العامة.
    Para mejorar la seguridad en la zona de la misión, se necesitará un especialista en seguridad y lucha contra incendios en la Dependencia de Servicios Generales en el Servicio Móvil. UN ١٩- ولتحسين مستوى السلامة في منطقة البعثة، يلزم توفير اخصائي في شؤون اﻹطفاء والسلامة ضمن وحدة الخدمات العامة برتبة من فئة الخدمة الميدانية.
    332. Durante las reuniones de esos órganos, la Dependencia de Servicios Generales tendrá que ser reforzada con personal temporero adicional. Esto se aplica especialmente al Mostrador de Idiomas, donde podría ser necesario contratar no sólo intérpretes y traductores externos, sino también un coordinador de apoyo de idiomas temporero. UN 332- وأثناء أوقات اجتماع تلك الهيئات، قد تحتاج وحدة الخدمات العامة إلى التعزيز بموظفين مؤقتين إضافيين وهذا ينطبق بصورة خاصة على اللغات حيث سيكون من الضروري التعاقد لا مع المترجمين الشفويين والتحريريين الخارجيين فحسب، بل وكذلك مع منسق مؤقت للدعم اللغوي.
    332. Durante las reuniones de esos órganos, la Dependencia de Servicios Generales tendrá que ser reforzada con personal temporero adicional. Esto se aplica especialmente al Mostrador de Idiomas, donde podría ser necesario contratar no sólo intérpretes y traductores externos, sino también un coordinador de apoyo de idiomas temporero. UN 332- وأثناء أوقات اجتماع تلك الهيئات، قد تحتاج وحدة الخدمات العامة إلى التعزيز بموظفين مؤقتين إضافيين وهذا ينطبق بصورة خاصة على اللغات حيث سيكون من الضروري التعاقد لا مع المترجمين الشفويين والتحريريين الخارجيين فحسب، بل وكذلك مع منسق مؤقت للدعم اللغوي.
    vii) Oficial de Servicios Generales de la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión (Servicio Móvil) a la Dependencia de Servicios Generales como Oficial de Servicios Generales (Servicio Móvil). UN ' 7` موظف للخدمات العامة (خ م) إلى وحدة الخدمات العامة كموظف للخدمات العامة (خ م).
    Los 7 puestos de contratación local se obtendrán mediante redistribuciones de la Dependencia de Servicios Generales (5), Adquisiciones (1) y Servicios Administrativos (1). UN وستنقل اﻟ ٧ وظائف المعينة محليا من وحدة الخدمات العامة )٥ وظائف(، والمشتريات )وظيفة واحدة(، والخدمات اﻹدارية )وظيفة واحدة(.
    Por ejemplo, el puesto del Oficial de Viajes de la categoría P–2/1 se redistribuirá por el de un Oficial Administrativo Asociado; este funcionario se encargará de supervisar la Dependencia de Servicios Generales, dependerá directamente del Jefe de la Sección y prestará asistencia en la preparación del presupuesto anual; asimismo supervisará la labor de un Auxiliar de Viajes, que se hará cargo de esta función. UN وعلى سبيل المثال سيجري نقل وظيفة موظف شؤون السفر وهي بالرتبة ف - ٢/١ لتصبح وظيفة لموظف إداري معاون يتولى اﻹشراف على وحدة الخدمات العامة ويتبع رئيس القسم مباشرة، ويساعده في إعداد الميزانية السنوية. أما مهام السفر فتسند إلى مساعد لشؤون السفر خاضع ﻹشراف الموظف اﻹداري المعاون.
    331. la Dependencia de Servicios Generales debería estar integrada por un Auxiliar Administrativo (servicios generales (otras categorías)) y dos funcionarios del cuadro de servicios generales (servicios generales (categoría principal)). UN 331- ينبغي أن تتألف وحدة الخدمات العامة من مساعد إداري (الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) واثنين من موظفي الخدمات العامة (الرتب العليا).
    331. la Dependencia de Servicios Generales debería estar integrada por un Auxiliar Administrativo (servicios generales (otras categorías)) y dos funcionarios del cuadro de servicios generales (servicios generales (categoría principal)). UN 331- ينبغي أن تتألف وحدة الخدمات العامة من مساعد إداري (الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) واثنين من موظفي الخدمات العامة (الرتب العليا).
    vi) Auxiliar de Fiscalización de Bienes e Inventarios de la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión (oficial nacional) a la Dependencia de Servicios Generales como Auxiliar de Fiscalización de Bienes e Inventarios (oficial nacional); UN ' 6` مساعد لمراقبة الممتلكات والتفتيش في مكتب دعم رئيس البعثة (م و) إلى وحدة الخدمات العامة كمساعد لمراقبة الممتلكات وشؤون الجرد (م و)؛
    En cierta medida, las funciones de GEA son ejercidas por la Dependencia de Servicios Generales en la sede (Ammán), en colaboración con la Dependencia de Expedientes Centrales en la sede (Gaza). UN إلى حد ما تمارس مهام إدارة السجلات والمحفوظات وحدة الخدمات العامة في المقر (عمان)، بالتعاون مع وحدة السجلات المركزية بالمقر (غزة).
    e) Tres plazas (1 del Servicio Móvil y 2 de contratación local) de la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión a la Dependencia de Servicios Generales, como Oficial de Servicios Generales (Servicio Móvil), Auxiliar de Recepción e Inspección (contratación local) y Auxiliar de Fiscalización de Bienes e Inventarios (contratación local). UN (هـ) ثلاث وظائف (1 الخدمة الميدانية، 2 الرتب المحلية) من مكتب رئيس دعم البعثة إلى وحدة الخدمات العامة كموظف خدمة عامة (الخدمة الميدانية)، ومساعد للاستلام والتفتيش (الرتب المحلية)، ومساعد لمراقبة الممتلكات والجرد (الرتب المحلية).
    Propuesto para supervisar la Dependencia de Adquisiciones, Servicios de Construcción y Asistencia General de la Corte, que quedará integrada con el Auxiliar Administrativo Superior ya existente (Servicios Generales (categoría principal)) y los 6 actuales funcionarios de Servicios Generales (otras categorías) de la Dependencia de Servicios Generales UN اقتُرح إنشاء الوظيفة ليتولى شاغلها الإشراف على وحدة المشتريات وخدمات المباني والمساعدة العامة بالمحكمة، والتي سيتألف قوامها من كبير المساعدين الإداريين الحالي (من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية))، وستة موظفين حاليين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) من وحدة الخدمات العامة
    El nuevo Jefe de Adquisiciones, Gestión de Instalaciones y Asistencia General supervisaría la Dependencia de Adquisiciones, Servicios de Construcción y Asistencia General de la Secretaría de la Corte Internacional de Justicia, compuesta actualmente por un Auxiliar Administrativo Superior (Servicios Generales (categoría principal)) y seis funcionarios de Servicios Generales (otras categorías) de la Dependencia de Servicios Generales. UN وسيتولى رئيس المشتريات وإدارة المرافق والمساعدة العامة الجديد المقترح الإشراف على وحدة المشتريات وخدمات المباني والمساعدة العامة في قلم محكمة العدل الدولية، التي تتألف من كبير المساعدين الإداريين الحالي (فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية))، وستة موظفين حاليين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في وحدة الخدمات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more