"la dependencia del estado de derecho" - Translation from Spanish to Arabic

    • وحدة سيادة القانون
        
    • بوحدة سيادة القانون
        
    • الوحدة المخصَّصة للمساعدة في مجال سيادة القانون
        
    En ese sentido, su delegación encomia la labor de la Dependencia del Estado de Derecho. UN وفي هذا الصدد يثني وفده على عمل وحدة سيادة القانون.
    la Dependencia del Estado de Derecho seguirá desempeñando las funciones descritas en los párrafos 128 y 129 del documento A/65/328/Add.4. UN 81 - ستستمر وحدة سيادة القانون في أداء المهام الوارد وصفها في الفقرتين 128 و 129 من الوثيقة A/65/328/Add.4.
    También se propone aumentar por redistribución una plaza de la categoría P-4 procedente de la Dependencia del Estado de Derecho. UN 88 - ويقترح أيضا نقل وظيفة من الرتبة ف-4 من وحدة سيادة القانون.
    Quienes deseen más información pueden comunicarse con la Dependencia del Estado de Derecho (Sra. Jane Anttila (dirección de correo electrónico: anttila@un.org; tel.: 1 (212) 963-4749; o Sra. Lilibeth Benitez (dirección de correo electrónico: benitez@un.org; tel.: 1 (917) 367-2935).] UN وللاطلاع على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بوحدة سيادة القانون (السيدة جين أنتيلا (البريد الإلكتروني: anttila@un.org؛ هاتف: 1 (212) 963-4749؛ أو السيدة ليليبيث بينيتيز (البريد الإلكتروني: benitez@un.org؛ هاتف: 1 (917) 367-2935).]
    Quienes deseen más información pueden comunicarse con la Dependencia del Estado de Derecho (Sra. Jane Anttila (dirección de correo electrónico: anttila@un.org; tel.: 1 (212) 963-47490; o Sra. Lilibeth Benitez (dirección de correo electrónico: benitez@un.org; tel.: 1 (917) 367-2935).] UN وللاطلاع على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بوحدة سيادة القانون (السيدة جين أنتيلا (البريد الإلكتروني: anttila@un.org؛ هاتف: 1 (212) 963-4749؛ أو السيدة ليليبيث بينيتيز (البريد الإلكتروني: benitez@un.org؛ هاتف: 1 (917) 367-2935).]
    233. La Comisión agradeció a la Sra. Mohammed por su discurso de inauguración, al Director de la Dependencia del Estado de Derecho por la sesión informativa y a la representante de la Oficina del Pacto Mundial por su declaración y sus ideas sobre una cooperación más estrecha con la CNUDMI. UN 233- وأعربت اللجنة عن تقديرها للسيدة أمينة محمد على كلمتها الرئيسية، ولمدير الوحدة المخصَّصة للمساعدة في مجال سيادة القانون على الإحاطة الإعلامية التي قدَّمها، وللمستشارة القانونية العامة لمكتب الاتفاق العالمي على كلمتها والأفكار التي طرحتها بشأن توثيق التعاون مع الأونسيترال.
    la Dependencia del Estado de Derecho seguirá desempeñando las funciones descritas en los párrafos 128 y 129 del documento A/65/328/Add.4. UN 100 - ستواصل وحدة سيادة القانون أداء المهام الوارد وصفها في الفقرتين 128 و 129 من الوثيقة A/65/328/Add.4.
    A ese respecto se debe alentar a la Dependencia del Estado de Derecho a estudiar iniciativas que permitan trabajar de manera más coordinada a los donantes, los receptores y otras entidades que participen en la financiación de actividades relacionadas con el estado de derecho. UN وينبغي في هذا الصدد تشجيع وحدة سيادة القانون على بحث المبادرات التي من شأنها أن تُمكن المانحين والمتلقين والكيانات الأخرى المشاركة في تمويل أنشطة سيادة القانون من العمل بطريقة منسقة أكثر.
    Se deben establecer mecanismos apropiados para permitir que los Estados Miembros se mantengan al tanto de la labor de la Dependencia del Estado de Derecho y para velar por la interacción regular entre la Dependencia y la Asamblea General. UN وينبغي إنشاء آليات ملائمة بغية تمكين الدول الأعضاء من مواكبة العمل الذي تضطلع به وحدة سيادة القانون ولضمان التفاعل على نحو منتظم بين الوحدة والجمعية العامة.
    Su delegación apoya decididamente la labor del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho establecido en respuesta a la solicitud de la Comisión, así como la de la Dependencia del Estado de Derecho de la Oficina Ejecutiva del Secretario General. UN وأعرب عن دعم وفده القوي لعمل فريق تنسيق سيادة القانون والموارد الذي أنشئ استجابة لطلب اللجنة، وكذلك لعمل وحدة سيادة القانون في المكتب التنفيذي للأمين العام.
    Su delegación acoge favorablemente la creación del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho y espera que la Dependencia del Estado de Derecho siga desempeñando una función activa y efectiva en la coordinación y racionalización de las actividades relativas al estado de derecho. UN ويرحب وفده بإنشاء الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون، ويأمل أن تواصل وحدة سيادة القانون أداء دور نشط وفعال في تنسيق وترشيد أنشطة سيادة القانون.
    A tal sentido, debe alentarse a la Dependencia del Estado de Derecho a que estudie posibles iniciativas que permitan que los donantes, los beneficiarios y otras entidades que participan en la financiación de actividades relacionadas con el estado de derecho trabajen de manera más coordinada. UN وينبغي في هذا الصدد، تشجيع وحدة سيادة القانون على القيام باستكشاف المبادرات التي تمكن الجهات المانحة والمستفيدين والجهات الأخرى المشاركة في تمويل أنشطة سيادة القانون من العمل بطريقة أكثر تنسيقا.
    Su delegación también acoge con beneplácito el diálogo periódico entre la CNUDMI y el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho a través de la Dependencia del Estado de Derecho. UN وأعربت عن ترحيب وفد بلدها أيضا بالحوار المنتظم الذي يجري بين الأونسيترال والفريق المعني بالتنسيق والموارد، في مجال سيادة القانون عن طريق وحدة سيادة القانون.
    El Equipo de Tareas trabaja en estrecha coordinación con la Dependencia del Estado de Derecho, de la Oficina Ejecutiva del Secretario General, y está vinculado con el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho. UN وتعمل فرقة العمل في تنسيق وثيق مع وحدة سيادة القانون في المكتب التنفيذي للأمين العام، وهي مرتبطة بالفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون.
    9. La UNODC, junto con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, forma parte del Grupo de las Naciones Unidas de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho, presidido por la Vicesecretaria General y que cuenta con el apoyo de la Dependencia del Estado de Derecho. UN 9- يعدّ المكتب، إلى جانب إدارة عمليات حفظ السلام، طرفا في الفريق التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون التابع للأمم المتحدة، الذي ترأسه نائبة الأمين العام وتدعمه وحدة سيادة القانون.
    la Dependencia del Estado de Derecho y el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho han venido apoyando el Pacto Mundial en la elaboración de un marco que proporcionará orientación y promoverá el diálogo sobre la forma en que las empresas pueden apoyar el estado de derecho en las regiones en que operan. UN وما برح كلٌ من وحدة سيادة القانون والفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون يدعم الاتفاق العالمي في وضع إطار من شأنه توفير الإرشاد وتعزيز الحوار عن السبل التي تستطيع بها الشركات دعم سيادة القانون في المناطق التي تعمل بها.
    Quienes deseen más información pueden comunicarse con la Dependencia del Estado de Derecho (Sra. Jane Anttila (dirección de correo electrónico: anttila@un.org; tel.: 1 (212) 963-47490; o Sra. Lilibeth Benitez (dirección de correo electrónico: benitez@un.org; tel.: 1 (917) 367-2935).] UN وللاطلاع على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بوحدة سيادة القانون (السيدة جين أنتيلا (البريد الإلكتروني: anttila@un.org؛ هاتف: 1 (212) 963-4749؛ أو السيدة ليليبيث بينيتيز (البريد الإلكتروني: benitez@un.org؛ هاتف:
    Quienes deseen más información pueden comunicarse con la Dependencia del Estado de Derecho (Sra. Jane Anttila (dirección de correo electrónico: anttila@un.org; tel.: 1 (212) 963-47490; o Sra. Lilibeth Benitez (dirección de correo electrónico: benitez@un.org; tel.: 1 (917) 367-2935).] UN وللاطلاع على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بوحدة سيادة القانون (السيدة جين أنتيلا (البريد الإلكتروني: anttila@un.org؛ هاتف: 1 (212) 963-4749؛ أو السيدة ليليبيث بينيتيز (البريد الإلكتروني: benitez@un.org؛ هاتف:
    Quienes deseen más información pueden comunicarse con la Dependencia del Estado de Derecho (Sra. Jane Anttila (dirección de correo electrónico: anttila@un.org; tel.: 1 (212) 963-47490); o Sra. Lilibeth Benitez (dirección de correo electrónico: benitez@un.org; tel.: 1 (917) 367-2935).] UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بوحدة سيادة القانون (السيدة جين أنتيلا (البريد الإلكتروني: anttila@un.org؛ هاتف: 1 (212) 963-4749؛ أو السيدة ليليبيث بينيتيز (البريد الإلكتروني: benitez@un.org؛ هاتف: 1 (917) 367-2935).]
    Quienes deseen más información pueden comunicarse con la Dependencia del Estado de Derecho (Sra. Jane Anttila (dirección de correo electrónico: anttila@un.org; tel.: 1 (212) 963-47490); o Sra. Lilibeth Benitez (dirección de correo electrónico: benitez@un.org; tel.: 1 (917) 367-2935).] UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بوحدة سيادة القانون (السيدة جين أنتيلا (البريد الإلكتروني: anttila@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-4749؛ أو السيدة ليليبيث بينيتيز (البريد الإلكتروني: benitez@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-2935).]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more