"la descripción de los programas de" - Translation from Spanish to Arabic

    • على السرد البرنامجي
        
    • للسرد البرنامجي
        
    • على سرد برنامج
        
    • السرد البرنامجي المتعلق
        
    • العنصر الوصفي لبرنامج
        
    110. La mayoría de las delegaciones estuvo de acuerdo en aprobar la aprobación de la descripción de los programas de la sección. UN ١١٠ - وأيد معظم الوفود الموافقة على السرد البرنامجي لهذا الباب.
    213. El Comité no pudo llegar a acuerdo sobre una recomendación a la Asamblea General de que aprobara la descripción de los programas de la sección 21. UN ٢١٣ - لم تتمكن اللجنة من التوصل الى اتفاق على توصية تقدم الى اﻷمانة العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للباب ٢١، حقوق اﻹنسان.
    Se propusieron las siguientes modificaciones a la descripción de los programas de la sección 4: UN ١٣١ - واقترح إدخال التعديلات التالية على السرد البرنامجي للباب ٤:
    El Comité recomendó que la Asamblea General examinase detenidamente la descripción de los programas de la sección 4. UN ٢٣١ - أوصت اللجنة أن تجري الجمعية العامة استعراضا دقيقا للسرد البرنامجي للباب ٤.
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción de los programas de la sección 1, Determinación de políticas, dirección y coordinación generales, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2002-2003. UN 58 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على سرد برنامج الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003.
    El Comité encomió el hecho de que en la descripción de los programas de la sección 7A, Asuntos económicos y sociales, se hubieran incluido metas cuantificadas respecto de varios productos. UN ٩١٨ - أثنت اللجنة على إدراج أهداف محددة لعدد من النواتج في السرد البرنامجي المتعلق بالباب ٧ ألف المعنون " الشؤون الاقتصادية والاجتماعية " .
    5. Examen de la descripción de los programas de la UNCTAD para el bienio 20122013 a la luz de los resultados del 13º período de sesiones de la Conferencia. UN 5- استعراض العنصر الوصفي لبرنامج الأونكتاد لفترة السنتين 2012-2013 في ضوء نتائج الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر
    Se propusieron las siguientes modificaciones a la descripción de los programas de la sección 4: UN ١٣١ - واقترح إدخال التعديلات التالية على السرد البرنامجي للباب ٤:
    El Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara la descripción de los programas de la sección 4 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. UN ٧٩ - وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٤ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    El Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara la descripción de los programas de la sección 11B del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. UN ١١٩ - وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ١١ باء من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    71. El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción de los programas de la sección 3, Operaciones de mantenimiento de la paz y misiones especiales, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. UN ٧١ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    77. El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción de los programas de la sección 4, Asuntos del espacio ultraterrestre, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. UN ٧٧ - أوصـت اللجنـة بأن توافق الجمعيــة العامـة على السرد البرنامجي للباب ٤، شؤون الفضاء الخارجي، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١.
    138. El Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara la descripción de los programas de la sección 10B, Centro de Comercio Internacional UNCTAD/GATT, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. Sección 11. UN ١٣٨ - توصي اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ١٠ باء، مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد ومجموعة " غات " ، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    141. El Comité recomendó que la Asamblea General aprobase la descripción de los programas de la sección 11 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. Sección 12. UN ١٤١ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ١١، برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    156. El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción de los programas de la sección 14, Fiscalización internacional de drogas del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. UN ١٥٦ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ١٤، المراقبة الدولية للمخدرات، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧.
    162. El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción de los programas de la sección 15, Comisión Económica para África, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. UN ١٦٢ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ١٥، اللجنة الاقتصادية لافريقيا، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    167. El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción de los programas de la sección 16, Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. UN ١٦٧ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ١٦، اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    174. El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción de los programas de la sección 17, Comisión Económica para Europa, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. UN ١٧٤ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ١٧، اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    El Comité recomendó que la Asamblea General examinase detenidamente la descripción de los programas de la sección 4. UN ٢٣١ - أوصت اللجنة أن تجري الجمعية العامة استعراضا دقيقا للسرد البرنامجي للباب ٤.
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción de los programas de la sección 1, Determinación de políticas, dirección y coordinación generales, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2002-2003. UN 58 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على سرد برنامج الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003.
    El Comité encomió el hecho de que en la descripción de los programas de la sección 7A, Asuntos económicos y sociales, se hubieran incluido metas cuantificadas respecto de varios productos. UN ٩١٨ - أثنت اللجنة على إدراج أهداف محددة من أجل عدد من النواتج في السرد البرنامجي المتعلق بالباب ٧ ألف المعنون " الشؤون الاقتصادية والاجتماعية " .
    5. Examen de la descripción de los programas de la UNCTAD para el bienio 20122013 a la luz de los resultados del 13º período de sesiones de la Conferencia. UN 5 - استعراض العنصر الوصفي لبرنامج الأونكتاد لفترة السنتين 2012-2013 في ضوء نتائج الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more