"la dirección de la vicesecretaria" - Translation from Spanish to Arabic

    • قيادة نائبة الأمين
        
    • إرشاد نائب الأمين
        
    • قيادة نائب الأمين
        
    En el párrafo 4 de la resolución 62/70 se reafirmó el apoyo de los Estados Miembros al establecimiento del Grupo y de la Dependencia en la Oficina Ejecutiva del Secretario General, bajo la dirección de la Vicesecretaria General. UN 6 - وأعادت الفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 62/70، التأكيد على تأييد الدول الأعضاء إنشاء الفريق وإنشاء الوحدة في المكتب التنفيذي للأمين العام تحت قيادة نائبة الأمين العام.
    Además, con la dirección de la Vicesecretaria General, el Grupo y la Dependencia, dentro del marco del plan estratégico conjunto para 2012-2014, tratarán de: UN وبالإضافة إلى ذلك، سيسعى الفريق والوحدة، تحت قيادة نائبة الأمين العام وفي إطار الخطة الاستراتيجية المشتركة للفترة 2012-2014، إلى تحقيق ما يلي:
    5. Expresa su pleno apoyo a la función general de coordinación y armonización que, dentro del sistema de las Naciones Unidas y conforme a los mandatos vigentes, desempeña el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho, asistido por la Dependencia sobre el Estado de Derecho de la Oficina Ejecutiva del Secretario General, bajo la dirección de la Vicesecretaria General; UN 5 - تعرب عن تأييدها الكامل للدور الذي يضطلع به الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال القانون من أجل تنسيق الجهود واتساقها عموما في منظومة الأمم المتحدة ضمن الولايات الحالية، بدعم من وحدة سيادة القانون في المكتب التنفيذي للأمين العام، تحت قيادة نائبة الأمين العام؛
    6. Expresa su pleno apoyo a la función general de coordinación y armonización que, dentro del sistema de las Naciones Unidas y conforme a los mandatos vigentes, desempeña el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho, asistido por la Dependencia sobre el Estado de Derecho de la Oficina Ejecutiva del Secretario General, bajo la dirección de la Vicesecretaria General; UN 6 - تعرب عن تأييدها الكامل للدور الذي يضطلع به الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون من أجل تنسيق الجهود واتساقها عموما في منظومة الأمم المتحدة في إطار الولايات الحالية، بدعم من وحدة سيادة القانون في المكتب التنفيذي للأمين العام، تحت قيادة نائبة الأمين العام؛
    Se informó a la Comisión de que las propuestas del Secretario General se habían elaborado bajo la dirección de la Vicesecretaria General, que lideró y coordinó la labor de los departamentos/oficinas y comisiones regionales que realizaban actividades relacionadas con el desarrollo. UN وأفيدت اللجنة بأن مقترحات الأمين العام قد أُعدت تحت إرشاد نائب الأمين العام، الذي تولى توجيه وتنسيق جهود الإدارات/المكاتب واللجان الإقليمية الضالعة في الأنشطة المتعلقة بالتنمية.
    Bajo la dirección de la Vicesecretaria General, se creó un grupo de trabajo integrado por representantes de oficinas de todo el sistema de las Naciones Unidas, incluida la Sección de Investigaciones de la Oficina, para hacer frente a estas preocupaciones comunes. UN وقد أنشئ تحت قيادة نائب الأمين العام فريق عامل يضم ممثلين عن المكاتب عبر منظومة الأمم المتحدة برمتها، بما في ذلك قسم التحقيقات التابع للمكتب، وذلك بهدف معالجة هذه الاهتمامات المشتركة.
    8. Expresa su pleno apoyo a la función general de coordinación y armonización que, dentro del sistema de las Naciones Unidas y conforme a los mandatos vigentes, desempeña el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho, asistido por la Dependencia sobre el Estado de Derecho de la Oficina Ejecutiva del Secretario General, bajo la dirección de la Vicesecretaria General; UN 8 - تعرب عن تأييدها الكامل للدور الذي يضطلع به الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون من أجل تنسيق الجهود واتساقها عموما في منظومة الأمم المتحدة في إطار الولايات الحالية، بدعم من وحدة سيادة القانون في المكتب التنفيذي للأمين العام، تحت قيادة نائبة الأمين العام؛
    La Comisión Consultiva acoge con beneplácito el compromiso con el proyecto expresado por el Comité Directivo de Umoja y espera que los miembros del Comité asuman plenamente sus responsabilidades bajo la dirección de la Vicesecretaria General (véase también el párr. 5 supra). UN وترحب اللجنة الاستشارية بالالتزام الذي قطعته لجنة أوموجا التوجيهية إزاء المشروع، وتتوقع أن يضطلع أعضاء اللجنة بمسؤولياتهم كاملة تحت قيادة نائبة الأمين العام (انظر أيضا الفقرة 5 أعلاه).
    5. Expresa su pleno apoyo a la función general de coordinación y armonización que, dentro del sistema de las Naciones Unidas y conforme a los mandatos vigentes, desempeña el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho, asistido por la Dependencia sobre el Estado de Derecho de la Oficina Ejecutiva del Secretario General, bajo la dirección de la Vicesecretaria General; UN 5 - تعرب عن تأييدها الكامل للدور الذي يضطلع به الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال القانون من أجل تنسيق الجهود واتساقها عموما في منظومة الأمم المتحدة ضمن الولايات الحالية، بدعم من وحدة سيادة القانون في المكتب التنفيذي للأمين العام، تحت قيادة نائبة الأمين العام؛
    6. Expresa su pleno apoyo a la función general de coordinación y armonización que, dentro del sistema de las Naciones Unidas y conforme a los mandatos vigentes, desempeña el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho, asistido por la Dependencia sobre el Estado de Derecho de la Oficina Ejecutiva del Secretario General, bajo la dirección de la Vicesecretaria General; UN 6 - تعرب عن تأييدها الكامل للدور الذي يضطلع به الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون من أجل تنسيق الجهود واتساقها عموما في منظومة الأمم المتحدة في إطار الولايات الحالية، بدعم من وحدة سيادة القانون في المكتب التنفيذي للأمين العام، تحت قيادة نائبة الأمين العام؛
    La recientemente designada Junta de Gobernadores se reunió dos veces en 2010 bajo la dirección de la Vicesecretaria General y aseguró la estabilidad a largo plazo, dio orientaciones sobre la dirección estratégica de la Escuela y mostró un respaldo y un compromiso sólidos con los objetivos y las prioridades programáticas de la Escuela. UN 43 - واجتمع مجلس المحافظين المعين حديثا مرتين في عام 2010 تحت قيادة نائبة الأمين العام، تأمينا للاستقرار في الأجل الطويل ولتوفير التوجيه للاتجاه الاستراتيجي للكلية، ولإظهار دعم والتزام قويين بأهداف الكلية وأولوياتها البرنامجية.
    8. Expresa su pleno apoyo a la función general de coordinación y armonización que, dentro del sistema de las Naciones Unidas y conforme a los mandatos vigentes, desempeña el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho, asistido por la Dependencia sobre el Estado de Derecho de la Oficina Ejecutiva del Secretario General, bajo la dirección de la Vicesecretaria General; UN 8 - تعرب عن تأييدها الكامل للدور الذي يضطلع به الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون من أجل تنسيق الجهود واتساقها عموما في منظومة الأمم المتحدة في إطار الولايات الحالية، بدعم من وحدة سيادة القانون في المكتب التنفيذي للأمين العام، تحت قيادة نائبة الأمين العام؛
    1.147 Bajo la dirección de la Vicesecretaria General, la Dependencia ayuda a reforzar y racionalizar la labor de las Naciones Unidas en materia de estado de derecho en los distintos departamentos, organismos, fondos y programas, actuando de centro de coordinación en la Sede de las actividades relativas al estado de derecho de todo el sistema a fin de garantizar un mayor nivel de calidad y de armonización de los enfoques. UN 1-147 وتساهم الوحدة، تحت قيادة نائبة الأمين العام، في تعزيز وترشيد قدرات الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون فيما بين مختلف الإدارات والوكالات والصناديق والبرامج من خلال اضطلاعها بدور جهة التنسيق في المقر التي تتولى تنسيق تناول مسألة حقوق الإنسان على نطاق المنظومة بأسرها لضمان تحسين جودة النهج والمواءمة بينها.
    Se informó a la Comisión de que las propuestas del Secretario General se habían elaborado bajo la dirección de la Vicesecretaria General, que lideró y coordinó la labor de los departamentos y oficinas y de las comisiones regionales que realizan actividades relacionadas con el desarrollo. UN وأفيدت اللجنة بأن مقترحات الأمين العام قد أعدت تحت إرشاد نائب الأمين العام، الذي تولى توجيه وتنسيق جهود الإدارات/المكاتب واللجان الإقليمية الضالعة في الأنشطة المتعلقة بالتنمية.
    Bajo la dirección de la Vicesecretaria General, respaldada por un comité directivo de alto nivel y la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, que actúa como secretaría de la campaña, se han elaborado un marco de acción y una estrategia de comunicaciones para la campaña. UN 6 - وتحت قيادة نائب الأمين العام، وبدعم من إحدى اللجان التوجيهية الرفيعة المستوى ومكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، الذي يقوم بدور الأمانة بالنسبة للحملة، جرت صياغة إطار للعمل واستراتيجية للاتصالات للحملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more