"la discriminación racial relacionadas con el" - Translation from Spanish to Arabic

    • للتمييز العنصري
        
    • التمييز العنصري المتعلقة بنوع
        
    • التمييز العنصري المرتبطة بنوع
        
    • للتمييز العرقي
        
    • التمييز العنصري المتصلة بنوع
        
    En su 56° período de sesiones, celebrado en marzo de 2000, el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial aprobó una recomendación general sobre las dimensiones de la discriminación racial relacionadas con el género. UN 22 - واعتمدت لجنة القضاء على التمييز العنصري توصية عامة بشأن الأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري().
    El Comité señala a la atención del Estado Parte su Recomendación general Nº XXV sobre las dimensiones de la discriminación racial relacionadas con el género y le pide que proporcione datos estadísticos, desglosados por grupos étnicos, sobre la amplitud de la violencia en el hogar y que tome medidas preventivas para evitar esta clase de violencia. UN توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة الخامسة والعشرين المتعلقة بالأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري وتطلب منها توفير بيانات إحصائية، مصنفة بحسب المجموعة الإثنية، عن نطاق العنف المنزلي، واتخاذ تدابير وقائية ضد هذا العنف.
    El Comité también recomienda al Estado parte que tome en cuenta su Recomendación general N.º 25 (2000) sobre las dimensiones de la discriminación racial relacionadas con el género. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى مراعاة توصيتها العامة رقم 25(2000) بشأن الأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري.
    Nº XXV - Las dimensiones de la discriminación racial relacionadas con el género 250 UN التوصية العامة الخامسة والعشرون بشأن أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس 204
    Nº XXV - Las dimensiones de la discriminación racial relacionadas con el género [2000] 244 UN التوصية العامة الخامسة والعشرون - أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس [2000] 211
    Asimismo, el Comité recomienda que, al preparar los datos de conformidad con la Recomendación general Nº 25 (2000) del Comité, relativa a las dimensiones de la discriminación racial relacionadas con el género, el Estado parte también tenga en cuenta las cuestiones de género que puedan estar relacionadas con la discriminación racial, y facilite datos desglosados por género. UN وفي إطار إعداد البيانات وفقاً للتوصية العامة للجنة رقم 25(2000) المتعلقة بأبعاد التمييز العنصري المرتبطة بنوع الجنس، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تراعي المسائل الجنسانية التي قد تتداخل مع مسألة التمييز العنصري، كما تطلب إليها تقديم بيانات مفصلة حسب نوع الجنس.
    Las dimensiones de la discriminación racial relacionadas con el género UN البعد الجنساني للتمييز العرقي
    El Comité también recomienda al Estado parte que tome en cuenta su Recomendación general Nº 25 (2000) sobre las dimensiones de la discriminación racial relacionadas con el género. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى مراعاة توصيتها العامة رقم 25(2000) بشأن الأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري.
    En este sentido, el Comité señala a la atención del Estado parte su Recomendación general Nº 25 (2000) relativa a las dimensiones de la discriminación racial relacionadas con el género. UN وفي هذا الصدد، تلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 25(2000) بشأن الأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري.
    Invita al Estado Parte a continuar sus esfuerzos por corregir esa discriminación, y señala a su atención la Recomendación general Nº XXV (2000) sobre las dimensiones de la discriminación racial relacionadas con el género. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى مواصلة جهودها لوضع حد لهذا التمييز، وتوجه انتباهها إلى التوصية العامة الخامسة والعشرين (2000) التي قدمتها اللجنة بشأن الأبعاد ذات الصلة بنوع الجنس للتمييز العنصري.
    66. El Grupo de Trabajo destaca la necesidad de que los Estados tengan plenamente en cuenta las dimensiones de la discriminación racial relacionadas con el género, intensifiquen los esfuerzos para integrar las perspectivas de género e incorporar los programas que tengan en cuenta las diferencias entre los sexos en la aplicación del Programa de Acción de Durban. UN 66- ويؤكد الفريق العامل ضرورة أن تراعي الدول حق الرعاية الأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري وأن تعزز الجهود المبذولة لإدماج المنظور الجنساني وإدراج البرامج التي تراعي الاعتبارات الجنسانية عند تنفيذها برنامج عمل ديربان.
    También recomienda al Estado parte que fomente la participación de las mujeres de las minorías en la vida pública y señala a su atención su Recomendación general Nº 25 (2000) relativa a las dimensiones de la discriminación racial relacionadas con el género. UN وتوصي أيضاً بأن تشجع الدولة الطرف نساء الأقليات على أن يصبحن أكثر مشاركة في الحياة العامة وتوجه انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة رقم 25(2000) المتعلقة بالأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري.
    También recomienda al Estado parte que fomente la participación de las mujeres de las minorías en la vida pública y señala a su atención su Recomendación general Nº XXV (2000) relativa a las dimensiones de la discriminación racial relacionadas con el género. UN وتوصي أيضاً بأن تشجع الدولة الطرف نساء الأقليات على أن تصبحن أكثر مشاركة في الحياة العامة وتسترعي انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة رقم 25(2000) المتعلقة بالأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري.
    El Comité de Derechos Humanos aprobó el comentario general No. 28 (2000) sobre la igualdad de derechos entre el hombre y la mujer (artículo 3) y el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial aprobó la recomendación general No. XXV sobre las dimensiones de la discriminación racial relacionadas con el género. UN فاعتمدت لجنة حقوق الإنسان التعليق العام رقم 28 (لعام 2000) بشأن المساواة بين المرأة والرجل في الحقوق (المادة 3)، واعتمدت لجنة القضاء على التمييز العنصري التعليق العام الخامس والعشرين (لعام 2000) بشأن الأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري.
    El Comité, recordando su Recomendación general Nº 25 (2000) relativa a las dimensiones de la discriminación racial relacionadas con el género, alienta al Estado parte a que vigile y, de ser necesario, adopte medidas para ocuparse de la discriminación múltiple contra las mujeres pertenecientes a minorías y a otros grupos vulnerables. UN وتشير اللجنة إلى توصيتها العامة رقم 25(2000) بشأن الأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري وتشجع الدولة الطرف على أن ترصد أوجه التمييز المتعددة ضد النساء المنتميات إلى الأقليات والمجموعات المستضعفة الأخرى، وأن تتخذ عند الضرورة تدابير لمعالجة ذلك التمييز.
    Habida cuenta de sus Recomendaciones generales Nº 25 (2000), relativa a las dimensiones de la discriminación racial relacionadas con el género, Nº 30 (2005), sobre la discriminación contra los no ciudadanos y Nº 32 (2009), sobre el significado y alcance de las medidas especiales en la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, el Comité recomienda al Estado parte que: UN توصي اللجنة، في ضوء توصياتها العامة رقم 25(2000) بشأن الأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري و30(2005) بشأن التمييز ضد غير المواطنين، و32(2009) بشأن معنى ونطاق التدابير الخاصة في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، بأن تقوم الدولةََ الطرفَ بما يلي:
    El Comité, recordando su Recomendación general Nº 25 (2000) relativa a las dimensiones de la discriminación racial relacionadas con el género, alienta al Estado parte a que vigile y, de ser necesario, adopte medidas para ocuparse de la discriminación múltiple contra las mujeres pertenecientes a minorías y a otros grupos vulnerables. UN تشير اللجنة إلى توصيتها العامة رقم 25(2000) بشأن الأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري وتشجع الدولة الطرف على أن ترصد أوجه التمييز المتعددة ضد النساء المنتميات إلى الأقليات والمجموعات المستضعفة الأخرى، وأن تتخذ عند الضرورة تدابير لمعالجة ذلك التمييز.
    Recomendación general Nº XXV relativa a las dimensiones de la discriminación racial relacionadas con el género UN التوصية العامة الخامسة والعشرون، بشأن أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس
    Recomendación general Nº XXV relativa a las dimensiones de la discriminación racial relacionadas con el género UN التوصية العامة الخامسة والعشرون بشأن أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس
    Nº XXV. Las dimensiones de la discriminación racial relacionadas con el género 295 UN التوصية العامة الخامسة والعشرون بشأن أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس 245
    Asimismo, el Comité recomienda que, al preparar los datos de conformidad con la Recomendación general Nº 25 (2000) del Comité, relativa a las dimensiones de la discriminación racial relacionadas con el género, el Estado parte también tenga en cuenta las cuestiones de género que puedan estar relacionadas con la discriminación racial, y facilite datos desglosados por género. UN وفي إطار إعداد البيانات وفقاً للتوصية العامة للجنة رقم 25(2000) المتعلقة بأبعاد التمييز العنصري المرتبطة بنوع الجنس، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تراعي المسائل الجنسانية التي قد تتداخل مع مسألة التمييز العنصري، كما تطلب إليها تقديم بيانات مفصلة حسب نوع الجنس.
    Las dimensiones de la discriminación racial relacionadas con el género UN البعد الجنساني للتمييز العرقي
    35. En sus directrices generales relativas a los informes que se han de presentar de conformidad con el artículo 9 de la Convención (CERD/C/70/Rev.5), el Comité pidió a los Estados Partes que se ocupasen en sus informes de las cuestiones contenidas en la Recomendación general XXV relativa a las dimensiones de la discriminación racial relacionadas con el género. UN 35- طلبت اللجنة في مبادئها التوجيهية المنقحة لتقديم التقارير الدورية بموجب المادة 9 من الاتفاقية (CERD/C/70/Rev.5) إلى الدول الأطراف أن تتناول في تقاريرها المسائل الواردة في التوصية العامة الخامسة والعشرين بشأن أبعاد التمييز العنصري المتصلة بنوع الجنس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more