"la distribución regional y subregional de" - Translation from Spanish to Arabic

    • التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي
        
    • بالتوزيع الإقليمي ودون الإقليمي
        
    • التوزيع الاقليمي ودون الاقليمي
        
    Seguir facilitando la distribución regional y subregional de las actividades de proyectos. UN مواصلة تيسير التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة المشاريع
    29. Alienta a la Junta Ejecutiva y a la secretaría a que sigan facilitando la distribución regional y subregional de las actividades de proyectos; UN 29- يشجع المجلس التنفيذي والأمانة على مواصلة تيسير التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة المشاريع؛
    C. Mejora de la distribución regional y subregional de las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio 71 - 85 17 UN جيم - تحسين التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة 71-85 22
    C. Mejora de la distribución regional y subregional de las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio UN جيم- تحسين التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة
    En cuanto a la distribución regional y subregional de las actividades de proyectos del MDL, la Junta, basándose en las aportaciones de las Partes y el público, había formulado a la CP/RP una recomendación. UN وفيما يتعلق بالتوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة مشاريع الآلية، قدم المجلس توصية إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف استناداً إلى مساهمات من الأطراف والجمهور.
    d) > La revisión de la distribución regional y subregional de los proyectos del MDL con el fin de [garantizar] [promover] la distribución equitativa e impartir la consiguiente orientación apropiada a la junta ejecutiva. < UN (د) > استعراض التوزيع الاقليمي ودون الاقليمي لمشاريع آلية التنمية النظيفة بغية [كفالة] [تعزيز] التوزيع العادل وتقديم التوجيه المناسب للمجلس التنفيذي وفقا لذلك. <
    C. Mejora de la distribución regional y subregional de las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio 62 - 72 16 UN جيم - تحسين التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة 62-72 19
    C. Mejora de la distribución regional y subregional de las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio UN جيم- تحسين التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة
    14. [Decide examinar periódicamente la equidad de la distribución regional y subregional de las actividades de los proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio con miras a [garantizar] [promover] una distribución equitativa e impartir una orientación adecuada a la junta ejecutiva en consecuencia;] UN 14- ]يقرر أن يستعرض بصفة منتظمة التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي العادل لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بغية ]ضمان[ ]تعزيز[ التوزيع العادل وتوفير التوجيهات المناسبة للمجلس التنفيذي وفقاً لذلك؛[
    69. Desde el establecimiento de los CCR en 2013, la secretaría se ha esforzado por fortalecerlos, como pilar central de sus iniciativas para mejorar la distribución regional y subregional de los proyectos del MDL. UN ٦٩- سعت الأمانة إلى تدعيم مراكز التعاون الإقليمي، منذ إنشائها في عام 2013، بوصفها الدافع الرئيسي لجهودها الرامية إلى تحسين التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لمشاريع الآلية.
    a) Examinará la distribución regional y subregional de las entidades operacionales designadas y adoptará las decisiones apropiadas para promover la acreditación de tales entidades de Partes que sean países en desarrollo; (FCCC/CP/2000/5/Add.3 (vol. V)) UN (أ) استعراض التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي للكيانات التشغيلية المعينة واتخاذ القرارات المناسبة لتعزيز اعتماد هذه الكيانات من البلدان النامية الأطراف؛ (FCCC/CP/2000/5/Add.3 (vol. V))
    b) Examinará la distribución regional y subregional de las entidades operacionales designadas y adoptará las decisiones apropiadas para promover la acreditación de tales entidades de Partes2 que sean países en desarrollo; UN (ب) استعراض التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي للكيانات التشغيلية المعينة واتخاذ القرارات المناسبة لتعزيز اعتماد هذه الكيانات من الأطراف من البلدان النامية(2)؛
    h) Informará a la CP/RP sobre la distribución regional y subregional de las actividades de proyectos del MDL con vistas a identificar los obstáculos sistemáticos o sistémicos a su distribución equitativa; UN (ح) تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بغية تحديد الحواجز المنهجية أو النظمية التي تعترض توزيعها العادل؛
    b) Examinará la distribución regional y subregional de las entidades operacionales designadas y adoptará las decisiones apropiadas para promover la acreditación de tales entidades de Partes2 que sean países en desarrollo; UN (ب) استعراض التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي للكيانات التشغيلية المعينة واتخاذ القرارات المناسبة لتعزيز اعتماد هذه الكيانات من الأطراف من البلدان النامية()؛
    h) Informará a la CP/RP sobre la distribución regional y subregional de las actividades de proyectos del MDL con vistas a identificar los obstáculos sistemáticos o sistémicos a su distribución equitativa; UN (ح) تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بغية تحديد الحواجز المنهجية أو النظمية التي تعترض توزيعها العادل؛
    b) Examinará la distribución regional y subregional de las entidades operacionales designadas y adoptará las decisiones apropiadas para promover la acreditación de tales entidades de Partes2 que sean países en desarrollo; UN (ب) استعراض التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي للكيانات التشغيلية المعينة واتخاذ القرارات المناسبة لتعزيز اعتماد هذه الكيانات من الأطراف من البلدان النامية()؛
    h) Informará a la CP/RP sobre la distribución regional y subregional de las actividades de proyectos del MDL con vistas a identificar los obstáculos sistemáticos o sistémicos a su distribución equitativa. UN (ح) تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بغية تحديد الحواجز المنهجية أو النظمية التي تعترض توزيعها العادل؛
    a) Información sobre la distribución regional y subregional de las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio con el fin de determinar los obstáculos sistemáticos o sistémicos a su distribución equitativa; UN (أ) معلومات عن التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بغية تحديد العوائق المنهجية أو النظمية التي تعترض توزيعها العادل؛
    k) Examinará la distribución regional y subregional de los proyectos del MDL, informará a la CP/RP y propondrá a ésta iniciativas destinadas a promover inversiones del MDL en las Partes que suelen ser marginadas por instrumentos puramente basados en el mercado; UN (ك) يستعرض التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لمشاريع آلية التنمية النظيفة، ويقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول، ويقترح عليه مبادرات ترمي إلى الترويج لاستثمارات آلية التنمية النظيفة في الأطراف التي كثيراً ما تتعرض للتهميش بفعل أدوات سوقية محضة؛
    49. Toma conocimiento de la labor realizada por la Junta Ejecutiva respecto de la distribución regional y subregional de las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio, los obstáculos sistemáticos o sistémicos a su distribución equitativa y las opciones para superarlos y las recomendaciones formuladas por la Junta Ejecutiva en respuesta a lo solicitado en el párrafo 29 de la decisión 2/CMP.3; UN 49- يحيط علماً بما اضطلع به المجلس التنفيذي من عمل فيما يتعلق بالتوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة، وبالعقبات المنهجية أو النظمية التي تعترض توزيعها العادل، وبالخيارات المتاحة لتخطيها، وبالتوصيات التي قدمها المجلس التنفيذي استجابة لأحكام الفقرة 29 من المقرر 2/م أإ-3؛
    g) Examinará la distribución regional y subregional de las entidades operacionales designadas y adoptará las decisiones apropiadas para promover la acreditación de tales entidades de Partes que sean países en desarrollo; UN (ز) يستعرض التوزيع الاقليمي ودون الاقليمي لكيانات تشغيلية محددة ويتخذ القرارات المناسبة لتعزيز اعتماد هذه الكيانات من البلدان النامية الأطراف؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more