"la diversidad biológica y servicios" - Translation from Spanish to Arabic

    • التنوع البيولوجي وخدمات
        
    • للتنوع البيولوجي وخدمات
        
    • بالتنوع البيولوجي وخدمات
        
    • للتنوُّع البيولوجي وخدمات
        
    ii) Prestar asistencia para la vigilancia y la presentación de informes sobre cambios en la diversidad biológica y servicios de los ecosistemas; UN ' 2` للمساعدة على رصد التغييرات في التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية والإبلاغ عنها؛
    Interfaz científico-normativa en el ámbito de la diversidad biológica y servicios de los ecosistemas: análisis de las deficiencias UN التواصل بين العلم والسياسات بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظام الايكولوجي: تحليل الثغرات
    Estudio de una plataforma intergubernamental científico-normativa sobre la diversidad biológica y servicios de los ecosistemas: UN 3 - النظر في إنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي:
    Informe del análisis inicial genérico para las evaluaciones regionales y subregionales de la diversidad biológica y servicios de los ecosistemas UN تقرير عن التحديد العام للنطاق للتقييمات الإقليمية ودون الإقليمية للتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي
    Centrándose en las necesidades de los gobiernos y sobre la base de las prioridades establecidas por el plenario, la plataforma debería responder a las solicitudes de los gobiernos, incluidas las transmitidas por los acuerdos ambientales multilaterales relacionados con la diversidad biológica y servicios de los ecosistemas, determinadas por sus órganos rectores respectivos. UN ينبغي للمنبر، من خلال التركيز على حاجات الحكومات واستناداً إلى الأولويات التي تضعها الجلسة العامة، أن يستجيب للطلبات المقدمة من الحكومات، بما في ذلك الطلبات المقدمة إليه من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتصلة بالتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي وفق ما تقرره الهيئات القيادية لكل منها.
    La estimación de los costos figura en el proyecto de informe del análisis inicial genérico para las evaluaciones regionales y subregionales de la diversidad biológica y servicios de los ecosistemas. UN 12 - يرد تقدير التكاليف في مشروع تقرير تحديد النطاق العام للتقييمات الإقليمية ودون الإقليمية للتنوُّع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية.
    Estudio de una plataforma intergubernamental científico-normativa sobre la diversidad biológica y servicios de los ecosistemas: objetivos y funciones de una plataforma intergubernamental científico-normativa sobre la diversidad biológica y servicios de los ecosistemas UN النظر في إنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي: أهداف ومهام المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
    Asimismo, la plataforma suministrará a los encargados de la formulación de políticas los mejores conocimientos y asesoramiento científicos disponibles en la esfera de la diversidad biológica y servicios de los ecosistemas. UN وبالمثل، سيزود المنبر واضعي السياسات بأفضل ما هو متاح من المواد العلمية والمشورة في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي.
    El mundo es testigo de una pérdida y cambios sin precedentes en la diversidad biológica y servicios de los ecosistemas, que tienen efectos negativos en el bienestar de las personas y el desarrollo sostenible. UN يشهد العالم خسائر وتغيرات لم يسبق لها مثيل في التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي، تُحدث تأثيراً سلبياً على الرفاه البشري وعلى التنمية المستدامة.
    Los interesados públicos y privados deben, por tanto, mitigar los cambios en la diversidad biológica y servicios de los ecosistemas y adaptarse a ellos por medio de decisiones normativas apropiadas. UN ولذلك يلزم أن يعمل أصحاب المصلحة من القطاعين العام والخاص على تخفيف التغيرات في التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية والتكيف معها، من خلال اتخاذ القرارات المناسبة بشأن السياسات.
    i) Mejorar la comprensión de los cambios en la diversidad biológica y servicios de los ecosistemas y sus consecuencias sobre el bienestar humano; UN ' 1` لتحسين فهم التغيرات التي تحدث في التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية والآثار المترتبة عليها بالنسبة لرفاه البشر؛
    IV. Modalidades operacionales de una plataforma intergubernamental científico-normativa sobre la diversidad biológica y servicios de los ecosistemas UN رابعاً - الطرائق التنفيذية لمنبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
    Estudio de una plataforma intergubernamental científico-normativa sobre la diversidad biológica y servicios de los ecosistemas: Estructura de la gobernanza y funciones de la secretaría UN النظر في إنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي: الهيكل الإداري ومهام الأمانة
    Algunos de los importantes procesos que culminarán en 2010 son las negociaciones sobre un régimen internacional de acceso y reparto de beneficios y el establecimiento de una plataforma intergubernamental sobre la diversidad biológica y servicios relacionados con el ecosistema. UN وتشمل العمليات الهامة التي ستتبلور خلال عام 2010 إجراء مفاوضات بشأن نظام دولي للحصول على المنافع وتقاسمها ووضع منهاج حكومي دولي في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    Opciones para la puesta en práctica de la función de evaluación de la plataforma intergubernamental científico-normativa sobre la diversidad biológica y servicios de los ecosistemas UN الخيارات المتعلقة بتنفيذ وظيفة التقييم الموكلة إلى المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
    En el anexo de la presente nota figura el resumen ejecutivo del informe de la secretaría sobre las opciones para la puesta en práctica de la función de evaluación de la plataforma intergubernamental científico-normativa sobre la diversidad biológica y servicios de los ecosistemas. UN يتضمن مرفق هذه المذكرة الموجز التنفيذي لتقرير الأمانة عن الخيارات المتعلقة بتنفيذ وظيفة التقييم الموكلة إلى المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    Proyecto de informe del análisis inicial complementario para la evaluación regional de la diversidad biológica y servicios de los ecosistemas para África UN مشروع تقرير تكميلي عن تحديد النطاق للتقييم الإقليمي للتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي لأفريقيا
    Proyecto de informe del análisis inicial complementario para la evaluación regional de la diversidad biológica y servicios de los ecosistemas para América UN مشروع تقرير تكميلي عن تحديد النطاق للتقييم الإقليمي للتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي للأمريكتين
    Proyecto de informe del análisis inicial complementario para la evaluación regional de la diversidad biológica y servicios de los ecosistemas para Asia y el Pacífico UN مشروع تقرير تكميلي عن تحديد النطاق للتقييم الإقليمي للتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي لآسيا والمحيط الهادئ
    1. La interfaz científico-normativa actual sobre la diversidad biológica y servicios de los ecosistemas consta de una serie de mecanismos y procesos nacionales e internacionales. UN 1- تشتمل عملية التواصل الحالية في مجال العلوم والسياسات المتعلقة بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية على عدد من الآليات والعمليات الوطنية والدولية.
    3. La interfaz científico-normativa actual para la diversidad biológica y servicios de los ecosistemas consta de varios programas, organizaciones, mecanismos y procesos nacionales e internacionales. UN 3- وتشتمل عملية التواصل الحالية في مجال العلوم والسياسات المتعلقة بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية على عدد من البرامج والمنظمات والآليات والعمليات الوطنية والدولية.
    Como se señala en el proyecto de informe del análisis inicial genérico para las evaluaciones regionales y subregionales de la diversidad biológica y servicios de los ecosistemas, es necesario determinar las estructuras operativas para llevar mejor a cabo la evaluación, incluida la correspondiente creación de capacidad. UN 10 - كما لوحِظ مشروع تقرير تحديد النطاق العام للتقييمات الإقليمية ودون الإقليمية للتنوُّع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية، سيتعين تحديد الهياكل التشغيلية التي سوف تنفِّذ التقييمات على أفضل وجه، بما في ذلك بناء القدرات ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more