"la división de áfrica ii" - Translation from Spanish to Arabic

    • شعبة أفريقيا الثانية
        
    • الشعبة الثانية لأفريقيا
        
    • وشعبة أفريقيا الثانية
        
    • لشعبة أفريقيا الثانية
        
    • والشعبة الثانية ﻷفريقيا
        
    Profesora Margaret Vogt, Vicedirectora de la División de África II del Departamento de Asuntos Políticos, Secretaría de las Naciones Unidas UN الأستاذة مرغريت فوغت، نائبة مدير شعبة أفريقيا الثانية في إدارة الشؤون السياسية، الأمانة العامة للأمم المتحدة
    la División de África II incluirá el Equipo de África Occidental y el Equipo de la Región de los Grandes Lagos. UN وتضم شعبة أفريقيا الثانية فريقا لغرب أفريقيا وفريقا لمنطقة البحيرات الكبرى.
    la División de África II comprenderá la sección del África Occidental y la sección de los Grandes Lagos. UN وستتكون شعبة أفريقيا الثانية من قسم غرب أفريقيا وقسم البحيرات الكبرى.
    El 7 de julio, en consultas oficiosas del plenario, los miembros del Consejo de Seguridad escucharon un informe del Director de la División de África II del Departamento de Asuntos Políticos sobre la situación en Guinea-Bissau. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة في مشاورات غير رسمية عقدها المجلس بكامل هيئته قدمها مدير الشعبة الثانية لأفريقيا بإدارة الشؤون السياسية وذلك في 7 تموز/يوليه عن الحالـــة فـــي غينيا - بيساو.
    El Director de la División de África II del Departamento de Asuntos Políticos informó al Consejo de Seguridad acerca de la situación en Guinea-Bissau. UN استمع مجلس الأمن لإحاطة من مدير الشعبة الثانية لأفريقيا التابعة لإدارة الشؤون السياسية بشأن الحالة في غينيا - بيساو.
    Las divisiones regionales, es decir la División de África I (Región de África Oriental y Central y el Equipo de apoyo a las actividades de mantenimiento de la paz de la Unión Africana), la División de África II (Región de África Occidental y de los Grandes Lagos), la División de Asia y el Oriente Medio y la División de Europa y América Latina, están formadas por equipos operacionales integrados UN تتكون الشعب الإقليمية، وهي شعبة أفريقيا الأولى (منطقة شرق ووسط أفريقيا، وفريق دعم عمليات حفظ السلام التي يقوم بها الاتحاد الأفريقي)، وشعبة أفريقيا الثانية (غرب أفريقيا ومنطقة البحيرات الكبرى)، وشعبة آسيا والشرق الأوسط وشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية، من أفرقة تشغيلية متكاملة
    La Comisión Consultiva recomienda que se acepten los dos puestos adicionales del cuadro de servicios generales propuestos para la División de África II. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول الوظيفتين الإضافيتين من فئة الخدمات العامة المقترحتين لشعبة أفريقيا الثانية.
    El Sr. Sam Ibok, Oficial Encargado de la División de África II del Departamento de Asuntos Políticos, informó al Consejo en esa ocasión. UN وقدم سام إيبوك، الموظف المسؤول عن شعبة أفريقيا الثانية في إدارة الشؤون السياسية، إحاطة إلى المجلس بهذه المناسبة.
    El Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos de las Naciones Unidas estuvo representado por el Director Adjunto de la División de África II. UN وشارك نائب مدير شعبة أفريقيا الثانية في الاجتماع بصفة ممثل لوكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    El Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos de las Naciones Unidas estuvo representado por el Director Adjunto de la División de África II. UN وشارك في الاحتفال نائبُ مدير شعبة أفريقيا الثانية بصفة ممثل لوكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    El Director de la División de África II del Departamento de Asuntos Políticos indicó que se seguían celebrando consultas entre las Naciones Unidas y el Gobierno de Liberia al objeto de llegar a un pronto acuerdo sobre el mandato. UN وأشار مدير شعبة أفريقيا الثانية في إدارة الشؤون السياسية إلى أن المشاورات بين الأمم المتحدة وحكومة ليبريا جارية على قدم وساق بغرض التوصل سريعا إلى اتفاق بشأن مهمة المكتب.
    Los miembros del Consejo escucharon una exposición informativa del Director de la División de África II del Departamento de Asuntos Políticos, y examinaron la situación en Liberia. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها مدير شعبة أفريقيا الثانية التابعة لإدارة الشؤون السياسية، ونظروا في الحالة في ليبريا.
    - Sra. Margaret Vogt, Directora Adjunta de la División de África II del Departamento de Asuntos Políticos. UN - الأستاذة مرغريت فوغت، نائبة مدير شعبة أفريقيا الثانية في إدارة الشؤون السياسية,
    El Director de la División de África II administraría las operaciones en el África occidental y la región de los Grandes Lagos, incluidas las operaciones en Burundi, Côte d ' Ivoire, Liberia, la República Democrática del Congo y Sierra Leona. UN وسيدير مدير شعبة أفريقيا الثانية العمليات في منطقة غرب أفريقيا والبحيرات الكبرى، بما في ذلك العمليات في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسيراليون وكوت ديفوار وليبريا.
    - La Sra. Margaret Vogt, Directora Adjunta de la División de África II del Departamento de Asuntos Políticos. UN - البروفيسورة مارغريت فوغ، نائبة مدير الشعبة الثانية لأفريقيا في إدارة الشؤون السياسية.
    La oficina de Abidján constituye un buen ejemplo, ya que a partir de junio de 2000 alberga a la División de África II de la UNOPS, que presta servicios de ejecución y supervisión de proyectos en África occidental. UN ومن الأمثلة على ذلك مكتب أبيدجان لمكتب خدمات المشاريع الذي يضم أيضا منذ حزيران/يونيه الشعبة الثانية لأفريقيا في مكتب خدمات المشاريع، المخصصة لتنفيذ ومراقبة الخدمات في غرب أفريقيا.
    El 7 de julio, en consultas oficiosas del plenario, los miembros del Consejo de Seguridad escucharon un informe del Director de la División de África II del Departamento de Asuntos Políticos sobre la situación en Guinea - Bissau. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة في مشاورات غير رسمية عقدها المجلس بكامل هيئته قدمها مدير الشعبة الثانية لأفريقيا بإدارة الشؤون السياسية وذلك في 7 تموز/يوليه عن الحالـــة فـــي غينيا - بيساو.
    6.5 Las divisiones regionales, es decir la División de África I (Región de África Oriental y Central y el Equipo de apoyo a las actividades de mantenimiento de la paz de la Unión Africana), la División de África II (Región de África Occidental y de los Grandes Lagos), la División de Asia y Oriente Medio y la División de Europa y América Latina, están formadas por equipos operacionales integrados. UN 6-5 تتكون الشعب الإقليمية، وهي شعبة أفريقيا الأولى (منطقة شرق ووسط أفريقيا، وفريق دعم عمليات حفظ السلام التي يقوم بها الاتحاد الأفريقي)، وشعبة أفريقيا الثانية (غرب أفريقيا ومنطقة البحيرات الكبرى)، وشعبة آسيا والشرق الأوسط وشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية، من أفرقة عملانية متكاملة.
    Como se ha indicado anteriormente, la distribución inicial de los oficiales militares y de policía era de dos oficiales militares y dos oficiales de policía por división en la División de Asia y el Oriente Medio, la División de Europa y América Latina y la División de África II. No obstante, en vista de las especiales circunstancias y necesidades del equipo operacional integrado de Sudán/Darfur, se asignó a este un número mayor de especialistas. UN 23 - وعلى نحو ما سلف ذكرُه، جرى التوزيع الأول لملاك الضباط العسكريين وضباط الشرطة بمعدل ضابطين عسكريين وشرطيَين لكل من شعبة آسيا والشرق الأوسط، وشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية، وشعبة أفريقيا الثانية. إلا أن الظروف والاحتياجات الخاصة للفريق التنفيذي المتكامل للسودان/دارفور اقتضت أن يُخصص له عدد أكبر من الأخصائيين.
    La Comisión Consultiva recomienda que se acepten los dos puestos adicionales del cuadro de servicios generales propuestos para la División de África II. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول الوظيفتين الإضافيتين من فئة الخدمات العامة المقترحتين لشعبة أفريقيا الثانية.
    Sammy Kum Buo, ex-Director de la División de África II del Departamento de Asuntos Políticos, participó en la celebración en calidad de ex-Secretario del Comité. UN وشارك فيه سامي كوم بوو المدير السابق لشعبة أفريقيا الثانية في إدارة الشؤون السياسية، بصفته أمين اللجنة السابق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more