"la división de apoyo al sistema jurídico" - Translation from Spanish to Arabic

    • شعبة دعم النظام القانوني
        
    • وشعبة دعم النظام القانوني
        
    • شعبة دعم النظامين القانوني
        
    la División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial de la UNMIL continuó con su proyecto dirigido a resolver ese problema. UN وواصلت شعبة دعم النظام القانوني والقضائي التابعة للبعثة مشروعها الرامي إلى معالجة هذه المشكلة.
    Sin embargo, el análisis de la División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial reveló que el 85% de las causas resueltas lo habían sido sin arreglo a derecho UN بيد أن التحليل الذي قامت به شعبة دعم النظام القانوني والقضائي كشف أن البت لم يكن قانونيا في 85 بالمائة من الحالات التي نُظر فيها.
    Puesto de Oficial de Planificación reasignado de la División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial UN إعادة ندب وظيفة موظف تخطيط من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي
    Ese componente incluyó las actividades de la Sección de Derechos Humanos y Protección, la División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial y la Dependencia del Sistema Penitenciario, así como la Asesoría de Género y la Sección de Asuntos Jurídicos. UN وتضمن العنصر أنشطة تتعلق بقسم حماية حقوق الإنسان وشعبة دعم النظام القانوني والقضائي، ووحدة الإصلاحيات، ووحدة الاستشارات الجنسانية، وقسم الشؤون القانونية.
    La estructura actual del pilar del estado de derecho incluye también el Servicio de Asesoramiento Correccional y Penitenciario, la División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial y la Sección de Derechos Humanos y Protección, que ha permanecido inalterada desde que se estableció la Misión en 2003. UN ويشمل الهيكل الحالي لعنصر سيادة القانون أيضاً الدائرة الاستشارية للإصلاحيات والسجون، وشعبة دعم النظام القانوني والقضائي، وقسم حقوق الإنسان والحماية، وقد ظل دون تغيير منذ إنشاء البعثة في عام 2003.
    Las conferencias sobre las leyes sustantivas de Liberia preparadas por la División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial se utilizaron para impartir capacitación a 63 participantes de la promoción de 2008 de nuevos alumnos de la Academia de Policía UN وأعدت شعبة دعم النظامين القانوني والقضائي بالبعثة مذكرات محاضرات عن القوانين الموضوعية لليبريا استخدمت في تدريب 63 مشاركا من مجندي الشرطة بأكاديمية الشرطة في عام 2008
    Puesto de Empleado redistribuido de la División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial UN نقل وظيفة كاتب من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي
    Puesto reasignado de la División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial UN إعادة ندب وظيفة من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي
    Puesto de Oficial Superior de Asuntos Judiciales reasignado de la División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial UN إعادة ندب موظف أقدم مكلّف بالشؤون القضائية من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي
    2 puestos de Oficial de Asuntos Judiciales redistribuidos de la División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial UN نقل وظيفتين لموظفين مكلّفين بالشؤون القضائية من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي
    Puesto de Auxiliar Administrativo redistribuido de la División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial UN نقل وظيفة مساعد إداري من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي
    6 puestos de Oficial de Asuntos Judiciales redistribuidos de la División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial UN نقل 6 وظائف لموظفين مكلّفين بالشؤون القضائية من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي
    3 puestos de Auxiliar Administrativo redistribuidos de la División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial UN نقل 3 وظائف لمساعدين إداريين من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي
    Puesto de Oficial de Capacitación redistribuido de la División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial UN نقل وظيفة موظف تدريب من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي
    2 puestos de Auxiliar Administrativo redistribuidos de la División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial UN نقل وظيفتين لمساعدين إداريين من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي
    Puesto de Oficial de Asuntos Judiciales redistribuido de la División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial UN نقل وظيفة موظف مكلّف بالشؤون القضائية من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي
    5 puestos de Oficial de Asuntos Judiciales redistribuidos de la División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial UN نقل 5 وظائف لموظفين مكلّفين بالشؤون القضائية من شعبة دعم النظام القانوني والقضائي
    la División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial elaboró cinco planes de aplicación para los proyectos relativos al examen de las causas de los detenidos con prisión preventiva, el examen de la lista de causas, el examen de la lista de causas de los defensores públicos, el diario de investigaciones y el mantenimiento de registros en los tribunales de primera instancia UN خطط تنفيذية وضعتها شعبة دعم النظام القانوني والقضائي لمشاريع تتعلق بالنظر في قضايا المحتجزين قبل المحاكمة، واستعراض الدفاع العام للقضايا المجدولة، وسجلات التحقيق، وحفظ السجلات في المحاكم.
    El Representante Especial Adjunto supervisaría el programa de trabajo de la Oficina del Comisionado de Policía Civil, el Servicio de Asesoramiento sobre Cuestiones Penitenciarias, la División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial, la Sección de Asuntos Civiles, la Sección de Derechos Humanos y Protección, la Dependencia de Asesoramiento Electoral y la Sección de Seguridad, así como la labor de la División de Administración. UN ويشرف نائب الممثل الخاص على برنامج عمل مكتب مفوض الشرطة المدنية، والدائرة الاستشارية للإصلاحيات والسجون، وشعبة دعم النظام القانوني والقضائي، وقسم الشؤون المدنية، وقسم حقوق الإنسان والحماية، ووحدة المشورة الانتخابية، وقسم الأمن، كما يشرف على عمل شعبة الإدارة.
    Este componente incluye las actividades de la Sección de Derechos Humanos y Protección, la División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial y la Dependencia del Sistema Penitenciario, así como la Asesoría de Género y la Sección de Asuntos Jurídicos. UN 29 - ويتضمن هذا العنصر أنشطة قسم حقوق الإنسان والحماية وشعبة دعم النظام القانوني والقضائي ووحدة السجون، فضلا عن وحدة المشورة في ميدان نوع الجنس وقسم الشؤون القانونية.
    Dado que la Misión siguió centrándose cada vez más en los condados, diferentes dependencias orgánicas, principalmente las Secciones de Comunicaciones y Tecnología de la Información, Transportes y Seguridad, así como la policía de las Naciones Unidas, los observadores militares y la División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial, necesitaron recursos adicionales en concepto de viajes UN ومع مواصلة زيادة تركيز البعثة على الأقضية، فإن العديد من وحداتها التنظيمية، وخصوصا أقسام الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، والنقل، والأمن، فضلا عن شرطة الأمم المتحدة والمراقبين العسكريين وشعبة دعم النظام القانوني والقضائي، قد احتاجت إلى موارد إضافية للسفر.
    Personal nacional: aumento neto de 1 puesto (reasignación de 1 puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico de la División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial a la Sección de Gestión de Recursos Humanos) UN الموظفون الوطنيون: زيادة صافية بمقدار وظيفة واحدة (إعادة انتداب موظف وطني واحد من شعبة دعم النظامين القانوني والقضائي إلى قسم إدارة الموارد البشرية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more