"la división de asuntos de" - Translation from Spanish to Arabic

    • شعبة شؤون
        
    • شعبة الشؤون
        
    • شُعبة شؤون
        
    • لشعبة الشؤون
        
    • وشعبة الشؤون
        
    • وشعبة شؤون
        
    • بشعبة شؤون
        
    • بفرع شؤون
        
    • لشعبة شؤون
        
    Fecha de presentación a la División de Asuntos de la Asamblea General UN تاريخ التقديم إلى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    La Oficina del Director de la División de Asuntos de la Asamblea General se encarga de la supervisión y coordinación de todas las actividades del subprograma. UN ويتولى مكتب مدير شعبة شؤون الجمعية العامة المسؤولية عن اﻹشراف والتنسيق فيما يتعلق بجميع أنشطة هذا البرنامج الفرعي.
    La Oficina del Director de la División de Asuntos de la Asamblea General se encarga de la supervisión y coordinación de todas las actividades del subprograma. UN ويتولى مكتب مدير شعبة شؤون الجمعية العامة المسؤولية عن اﻹشراف والتنسيق فيما يتعلق بجميع أنشطة هذا البرنامج الفرعي.
    la División de Asuntos de la Mujer y la Infancia carece del personal suficiente. UN وعدد العاملين في شعبة الشؤون الجنسانية وشؤون الطفل قليل.
    Mientras tanto, doy la palabra al Director de la División de Asuntos de la Asamblea General del Departamento de Asuntos Políticos, quien se dirigirá al Comité. UN وفي الوقت نفسه، أعطي الكلمة لمدير شعبة شؤون الجمعية العامة التابعة ﻹدارة الشؤون السياسية.
    Las consultas sobre la labor de la Asamblea General deben dirigirse a la División de Asuntos de la Asamblea General. UN ينبغي إحالة المسائل المتعلقة بعمل الجمعية الى شعبة شؤون الجمعية العامة:
    Las consultas sobre la labor de la Asamblea General deben dirigirse a la División de Asuntos de la Asamblea General. UN ينبغي إحالة المسائل المتعلقة بعمل الجمعية إلى شعبة شؤون الجمعية العامة:
    Las consultas sobre la labor de la Asamblea General deben dirigirse a la División de Asuntos de la Asamblea General. UN ينبغي إحالة اﻷسئلة المتعلقة بعمل الجمعية إلى شعبة شؤون الجمعية العامة:
    Las consultas sobre la labor de la Asamblea General deben dirigirse a la División de Asuntos de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. UN ينبغي إحالة اﻷسئلة المتعلقة بعمل الجمعية إلى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Esas actividades están a cargo de la División de Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social. UN وتضطلع بهذه الخدمات شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Esas actividades están a cargo de la División de Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social. UN وتضطلع بهذه الخدمات شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    presenta el documento Fecha estimada de presentación a la División de Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social UN التاريخ التقديري لتقديم التقرير إلى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Las consultas sobre la labor de la Asamblea General deben dirigirse a la División de Asuntos de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. UN ينبغي إحالة اﻷسئلة المتعلقة بعمل الجمعية إلى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    En 1991, se estableció la División de Asuntos de la Mujer en el marco del Ministerio de Desarrollo Comunitario, Cultura y Asuntos de la Mujer. UN وفي عام 1991، أُنشئت شعبة شؤون المرأة في إطار وزارة التنمية المجتمعية والثقافة وشؤون المرأة.
    Las consultas sobre la labor de la Asamblea deben dirigirse a la División de Asuntos de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. UN ينبغي إحالة الأسئلة المتعلقة بعمل الجمعية إلى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    la División de Asuntos de la Mujer está integrada por una Directora y otros tres funcionarios, a saber, un oficial de investigaciones, un funcionario sobre el terreno y un secretario. UN ويرأس شعبة شؤون المرأة مدير يعاونه ثلاثة موظفين إضافييـن، أحدهم موظف للأبحاث والثاني موظف ميداني والثالث سكرتير.
    la División de Asuntos de género ofrece información y capacitación a las mujeres y al público en general sobre cuestiones relacionadas con el género. UN وتتيح شعبة الشؤون الجنسانية للمرأة والجمهور العام معلومات وتدريباً بشأن المسائل المتصلة بالاعتبارات الجنسانية.
    En el examen se formularon recomendaciones específicas para fomentar la capacidad técnica de todo el Ministerio, en particular de la División de Asuntos de Género y Familia. UN وقدم توصيات محددة ببناء القدرات التقنية للوزارة برمتها، بما فيها شعبة الشؤون الجنسانية والأسرية.
    Al Comité le complacía comprobar que, la División de Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social había prestado, en general servicios eficientes. UN كما أعربت عن غبطتها إذ ترى أن شُعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تقدم عموما خدمات تتميز بالكفاءة.
    10.2.1 El mandato específico de la División de Asuntos de la Mujer y la Infancia consiste en: UN 10-2-1 تتضمن الولاية المعينة لشعبة الشؤون الجنسانية وشؤون الأطفال ما يلي:
    la División de Asuntos de Género es la encargada de incorporar la perspectiva de género en los distintos departamentos gubernamentales. UN وشعبة الشؤون الجنسانية مسؤولة عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع الإدارات الحكومية.
    La ejecución de las actividades y el logro de los objetivos del subprograma están a cargo de la División de Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social del Departamento. UN وشعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي هي المسؤولة عن تنفيذ الأنشطة وتحقيق أهداف البرنامج الفرعي.
    El Jefe de la Subdivisión de Asuntos del Consejo Económico y Social, de la División de Asuntos de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social, del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias coordina la labor del Consejo y es el responsable directo de la prestación de servicios a las sesiones plenarias y las sesiones de los órganos subsidiarios del Consejo. UN يقوم رئيس فرع شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بشعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، في إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، بتنسيق أعمال المجلس، ويضطلع بالمسؤولية المباشرة عن خدمة الجلسات العامة واجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للمجلس.
    Se invita a las delegaciones que deseen inscribirse en la lista de oradores a comunicarse con la División de Asuntos de la Asamblea General (dirección electrónica: heddachem@un.org; tel.: 1 (212) 963-5063; oficina S-2940B). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين الاتصال بفرع شؤون الجمعية العامة (البريد الإلكتروني: heddachem@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5063؛ الغرفة S - 2940B).
    Además, oficiales de policía que hablaban chino pertenecientes a la División de Asuntos de la Comunidad, visitarían encantados la Misión para asesorar a los diplomáticos en cuestiones relacionadas con la seguridad. UN وبالاضافة إلى ذلك فسوف يسر ضباط الشرطة الناطقين بالصينية التابعين لشعبة شؤون الجالية أن يزوروا البعثة لتقديم مشورتهم إلى الدبلوماسيين حول مسائل السلامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more