"la división de comunicación estratégica" - Translation from Spanish to Arabic

    • شعبة الاتصالات الاستراتيجية
        
    • بشعبة الاتصالات الاستراتيجية
        
    • شعبة الاتصال الاستراتيجي
        
    • بشعبة الاتصال الاستراتيجي التابعة
        
    la División de Comunicación Estratégica se encarga de organizar esas campañas y de elaborar estrategias de comunicación en cooperación con otras oficinas sustantivas. UN وتتولى تنسيق هذه الحملات شعبة الاتصالات الاستراتيجية التي تضع استراتيجيات بشأن الاتصالات بالتعاون مع المكاتب الفنية.
    la División de Comunicación Estratégica se encarga de coordinar esas campañas y de elaborar estrategias de comunicación en cooperación con otras oficinas sustantivas. UN وتتولى تنسيق هذه الحملات شعبة الاتصالات الاستراتيجية التي تضع استراتيجيات بشأن الاتصالات بالتعاون مع المكاتب الفنية.
    La contribución de la División de Comunicación Estratégica se limita a aportar contenido para el informe sustantivo. UN وتقتصر مشاركة شعبة الاتصالات الاستراتيجية على المساهمة في إعداد التقرير الموضوعي.
    Para más información, propuestas de entrevistas y asistencia de otra índole en relación con estas cuestiones, se ruega ponerse en contacto con la División de Comunicación Estratégica del Departamento de Información Pública, tel.: 1-212-963-5851, 212-963-2932 y 212-963-8264; correo electrónico: mediainfo@un.org. UN 101 - وللحصول على مزيد من المعلومات والاقتراحات المتعلقة بإمكانية إجراء مقابلات وغير ذلك من المساعدة ذات الصلة، يرجى الاتصال بشعبة الاتصالات الاستراتيجية التابعة لإدارة شؤون الإعلام. الهاتف: 212-963-5851 و212-963-2932 و212-963-8264. البريد الإلكتروني: mediainfo@un.org
    a. Preparación y mantenimiento de la Red de comunicaciones estratégicas, un sitio en la Intranet orientado hacia la labor sobre el terreno, para la coordinación, el intercambio de información y la interacción dentro de la División de Comunicación Estratégica en la Sede y en las oficinas sobre el terreno; UN أ - إنشاء وتعهد موقع داخلي على شبكة الإنترنت ذي توجه ميداني، خاص بشبكة الاتصال الاستراتيجي، للتنسيق وتبادل المعلومات والتفاعل داخل شعبة الاتصال الاستراتيجي في المقر والميدان؛
    28.40 Los componentes situados fuera de la Sede de los servicios y actividades de información pública forman parte de la División de Comunicación Estratégica. UN 28-40 وتشمل شعبة الاتصالات الاستراتيجية عناصر ميدانية للخدمات والأنشطة الإعلامية.
    la División de Comunicación Estratégica se encarga de organizar esas campañas y también de producir material impreso, como carpetas de información para la prensa, opúsculos, folletos, carteles e información de antecedentes sobre cuestiones prioritarias. UN وتتولى تنسيق هذه الحملات شعبة الاتصالات الاستراتيجية التي تنتج أيضا مواد مطبوعة، تشمل الملفات الصحفية والكتيبات والكراسات والملصقات الحائطية والمعلومات الأساسية، عن القضايا ذات الأولوية.
    la División de Comunicación Estratégica incluye el Servicio de Centros de Información y el Servicio de Campañas de Comunicación que, a su vez, está compuesto por la Sección de Paz y Seguridad; la Sección de Desarrollo; la Sección de Palestina, Descolonización y Derechos Humanos; y la Sección de África UN تتألف شعبة الاتصالات الاستراتيجية من دائرة مراكز الإعلام ودائرة حملات الاتصال، التي تتكون بدورها من قسم السلام والأمن؛ وقسم التنمية؛ وقسم فلسطين وإنهاء الاستعمار وحقوق الإنسان؛ وقسم أفريقيا
    El Departamento está ubicado en la Sede de Nueva York, pero también opera por conducto de una red de 63 oficinas en todo el mundo, que forman parte de la División de Comunicación Estratégica. UN ويقع مقر إدارة شؤون الإعلام في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، ولكنها تعمل أيضا من خلال شبكة مؤلفة من 63 مكتبا في جميع أنحاء العالم، هي جزء من شعبة الاتصالات الاستراتيجية.
    Por otro lado, el Director de la División de Comunicación Estratégica participó en San José en una conferencia internacional para celebrar el vigésimo aniversario del Día Mundial de la Libertad de Prensa, organizada conjuntamente por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y el Gobierno de Costa Rica. UN وبالإضافة إلى ذلك، شارك مدير شعبة الاتصالات الاستراتيجية في مؤتمر دولي بمناسبة الذكرى العشرين لليوم العالمي لحرية الصحافة، اشتركت في استضافته في سان خوسيه منظمة اليونسكو وحكومة كوستاريكا.
    28.7 Se ha establecido la División de Comunicación Estratégica para que prepare y difunda mensajes de las Naciones Unidas relativos a temas prioritarios, con el propósito de aumentar la comprensión y el apoyo de la labor de las Naciones Unidas. UN 28-7 أنشئت شعبة الاتصالات الاستراتيجية بهدف تصميم ونشر رسائل الأمم المتحدة التي تركز على المواضيع ذات الأولوية بهدف توسيع نطاق فهم عمل الأمم المتحدة ودعمه.
    28.29 la División de Comunicación Estratégica ha sido establecida para preparar y difundir mensajes acerca de las Naciones Unidas centrados en temas principales, en especial las prioridades adoptadas por la Asamblea General y establecidas por el Secretario General. UN 28-29 وقد أنشئت شعبة الاتصالات الاستراتيجية من أجل تصميم ونشر رسائل الأمم المتحدة التي تتركز على المواضيع الرئيسية، وخاصة على الأولويات التي تحددها الجمعية العامة ويقررها الأمين العام.
    h. Mantenimiento del sitio Web del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas (el Director de la División de Comunicación Estratégica es secretario del Grupo); UN ح - صيانة موقع فريق الأمم المتحدة للاتصالات على شبكة الإنترنت (مدير شعبة الاتصالات الاستراتيجية هو أمين الفريق)؛
    Directora de la División de Comunicación Estratégica UN شعبة الاتصالات الاستراتيجية
    Director de la División de Comunicación Estratégica UN شعبة الاتصالات الاستراتيجية
    la División de Comunicación Estratégica del Departamento de Información Pública difundió información sobre el Día Internacional a los medios de comunicación, especialmente a través de la red de centros de información de las Naciones Unidas, quienes se encargaron de traducir el mensaje del Secretario General a 10 idiomas y de distribuirlo a periodistas y organizaciones no gubernamentales. UN ووزعت شعبة الاتصالات الاستراتيجية التابعة لإدارة شؤون الإعلام وقائع اليوم الدولي على وسائط الإعلام، وعلى وجه الخصوص من خلال شبكة المراكز الإعلامية للأمم المتحدة، التي أعدت الترتيبات اللازمة لترجمة رسالة الأمين العام إلى عشر لغات وتوزيعها على الصحفيين والمنظمات غير الحكومية.
    Ese criterio está en consonancia con la estructura orgánica establecida con la reorientación del Departamento a partir de noviembre de 2002, en virtud de la cual los centros de información de las Naciones Unidas pasaron a la División de Comunicación Estratégica. UN ويتماشى هذا النهج مع الهيكل التنظيمي الذي طبق عند إعادة توجيه الإدارة ابتداء من تشرين الثاني/نوفمبر 2002، والذي وضع مراكز الأمم المتحدة للإعلام ضمن شعبة الاتصالات الاستراتيجية.
    Para más información, propuestas de entrevistas y asistencia de otra índole en relación con estas cuestiones, se ruega ponerse en contacto con la División de Comunicación Estratégica del Departamento de Información Pública, tel.: (212) 963-5851 y (212) 963-8264; correo electrónico: mediainfo@un.org. UN 92 - وللحصول على مزيد من المعلومات والاقتراحات المتعلقة بإمكانية إجراء مقابلات وغير ذلك من المساعدة ذات الصلة، يرجى الاتصال بشعبة الاتصالات الاستراتيجية التابعة لإدارة شؤون الإعلام على الهاتف: 212-963-5851 و 212-963-8264، البريد الإلكتروني: mediainfo@un.org.
    Para más información, propuestas de entrevistas y asistencia de otra índole en relación con estas cuestiones, se ruega ponerse en contacto con la División de Comunicación Estratégica del Departamento de Información Pública (tel.: (212) 963-5851/2932/8264; correo electrónico: mediainfo@un.org). UN 71 - للحصول على مزيد من المعلومات والاقتراحات المتعلقة بإمكانية إجراء مقابلات وغير ذلك من المساعدة ذات الصلة، يرجى الاتصال بشعبة الاتصالات الاستراتيجية التابعة لإدارة شؤون الإعلام (الهاتف: 212) 963-5851/2932/8264)؛ البريد الإلكتروني: mediainfo@un.org.
    d. Análisis y evaluación estratégicos de las campañas de comunicaciones de todo el mundo, mediante la vigilancia de las noticias que difunden determinados medios de comunicación y los recortes de prensa que reúne la División de Comunicación Estratégica sobre temas prioritarios; UN د - التحليل الاستراتيجي للحملات الإعلامية العالمية وتقييمها من خلال الرصد الموجه لوسائط الإعلام والمواد الإخبارية التي تجمعها شعبة الاتصال الاستراتيجي بشأن القضايا ذات الأولوية؛
    27.25 La ejecución del programa de actividades correspondiente al subprograma 1, Servicios de comunicación estratégica, está a cargo de la División de Comunicación Estratégica, y el programa incluye las actividades de información sobre la cuestión de Palestina y los centros y servicios de información y las oficinas locales de las Naciones Unidas. UN تضطلع شعبة الاتصال الاستراتيجي ببرنامج الأنشطة في إطار البرنامج الفرعي 1، خدمات الاتصال الاستراتيجي، ويتضمن هذا البرنامج الأنشطة الإعلامية بشأن قضية فلسطين ومراكز ودوائر الأمم المتحدة للإعلام ومكاتبها الميدانية, وترد أدناه الاحتياجات لكل من العناصر السالفة الذكر.
    Para más información, propuestas de entrevistas y asistencia de otra índole en relación con estas cuestiones, se ruega ponerse en contacto con la División de Comunicación Estratégica del Departamento de Información Pública (tel.: 212 963 6816/6870; correo electrónico: mediainfo@un.org). UN 70 - وللحصول على مزيد من المعلومات والتقدم باقتراحات بشأن إمكانية إجراء مقابلات والحصول على غير ذلك من المساعدة ذات الصلة، يرجى الاتصال بشعبة الاتصال الاستراتيجي التابعة لإدارة شؤون الإعلام (212 963 6816/6870؛ البريد الإلكتروني: mediainfo@un.org).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more