"la división de energía" - Translation from Spanish to Arabic

    • شعبة الطاقة
        
    • وشعبة الطاقة
        
    • لشعبة الطاقة
        
    • شُعبة الطاقة
        
    • بشعبة الطاقة
        
    La División de Servicios Financieros y Administrativos/División de Servicios Administrativos y la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente de la Dirección de Políticas de Desarrollo se encargan de aplicar esta recomendación. UN ويضطلع بمسؤولية هذه التوصية شعبة الطاقة والبيئة المستدامتين بمكتب السياسات اﻹنمائية.
    Fondo Fiduciario PNUD/Suecia de apoyo a la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente en la esfera de los recursos hídricos y el género UN الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامـــج اﻷمم المتحــدة اﻹنمائي والسويد لدعم شعبة الطاقة والبيئة المستدامتين في مجال المــوارد المائيــة ونوع الجنس
    19.45 Las actividades del subprograma estarán a cargo de la División de Energía Sostenible. UN 19-45 ستضطلع شعبة الطاقة المستدامة بالأعمال المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    También se aumentará la cooperación con la División de Desarrollo del Comercio y de la Madera a fin de mejorar el paso a través de las fronteras, y con la División de Energía Sostenible a fin de mejorar la eficiencia energética en el transporte. UN كما سيتعزز التعاون مع شعبة التجارة والأخشاب لتحسين عبور الحدود، ومع شعبة الطاقة المستدامة لتحسين كفاءة الطاقة في النقل.
    Otras actividades de diversa índole, se clasifican como apoyo extrapresupuestario para fines especiales, e incluyen las del Centro de Experimentación de la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente. UN أدرجت الأنشطة المتنوعة الأخرى ضمن الدعم المقدم من مصادر خارجة عن الميزانية لأغراض خاصة، بما في ذلك مركز التجريب، وشعبة الطاقة والبيئة المستدامتين. الملاحظة 22
    Se procedió a examinar el mandato y el programa de trabajo de los fondos en el contexto del Centro de Experimentación de la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente y el proceso general de gestión para el cambio del PNUD. UN تم استعراض ولايات الصناديق وبرامج عملها في إطــار مركز التجريب التابع لشعبة الطاقة المستدامـــة والبيئـــة والعملية الشاملة ﻹدارة التغييـر ببرنامج اﻷمــم المتحدة اﻹنمائي.
    16.19 La responsabilidad del subprograma corresponde a la División de Energía Sostenible. UN 16-19 أُسندت مسؤولية هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الطاقة المستدامة.
    También se aumentará la cooperación con la División de Desarrollo del Comercio y de la Madera a fin de mejorar el paso a través de las fronteras, y con la División de Energía Sostenible a fin de mejorar la eficiencia energética en el transporte. UN كما سيتعزز التعاون مع شعبة التجارة والأخشاب لتحسين عبور الحدود، ومع شعبة الطاقة المستدامة لتحسين كفاءة الطاقة في النقل.
    16.19 La responsabilidad del subprograma corresponde a la División de Energía Sostenible. UN 16-19 أُسندت مسؤولية هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الطاقة المستدامة.
    Las actividades de cooperación técnica de la División de Energía Sostenible se ejecutan mediante proyectos subregionales o específicos para un determinado país. UN تنفذ أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها شعبة الطاقة المستدامة من خلال مشاريع دون إقليمية أو قطرية المنحى.
    19.50 La responsabilidad sustantiva del subprograma recae en la División de Energía Sostenible. UN 19-50 تضطلع شعبة الطاقة المستدامة بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    A ese efecto, la organización colaboró estrechamente con la División de Energía de la Comisión Económica para Europa. UN ولهذا فقد عملت المؤسسة بشكل وثيق مع شعبة الطاقة في اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    20.61 La responsabilidad del subprograma corresponde a la División de Energía Sostenible. UN 20-61 تضطلع شعبة الطاقة المستدامة بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    Algunos proyectos de la División de Energía Sostenible de la CEPE UN مجموعة مختارة من المشاريع في شعبة الطاقة المستدامة باللجنة الاقتصادية لأوروبا
    32. La energía eléctrica en el Territorio la suministra la División de Energía del Departamento de Obras y Servicios Públicos. UN ٣٢ - وتزود الاقليم بالطاقة الكهربائية شعبة الطاقة التابعة ﻹدارة اﻷشغال والخدمات العامة.
    35. la División de Energía del Departamento de Obras y Servicios Públicos suministra energía eléctrica en el Territorio. UN ٥٣ - وتزود الاقليم بالطاقة الكهربائية شعبة الطاقة التابعة ﻹدارة اﻷشغال والخدمات العامة.
    37. la División de Energía de Obras del Servicios Públicos suministra energía eléctrica en el Territorio. UN ٧٣ - وتزود الاقليم بالطاقة الكهربائية شعبة الطاقة التابعة ﻹدارة اﻷشغال والخدمات العامة.
    1978 a 1980 Auxiliar del Director de la División de Energía y Recursos Minerales, Ministerio de Relaciones Exteriores UN ١٩٧٨-١٩٨٠ مساعد مدير شعبة الطاقة والموارد المعدنية، وزارة العلاقات الخارجية.
    Tal como se menciona en el párrafo 41, la ONURS ha pasado a ser parte funcional de la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente (SED), del Departamento de Política y de Apoyo de Programas. UN وكما هو مذكور في الفقرة ٤١، أصبح المكتب وظيفيا، جزءا من شعبة الطاقة المستدامة والبيئة التابعة لمكتب السياسات ودعم البرامج.
    El Programa de Desarrollo Energético del Pacífico preparó numerosos informes en asociación con el Banco Mundial, el Banco Asiático de Desarrollo y la División de Energía de la Secretaría del Foro del Pacífico Sur. UN وقد أعد برنامج تنمية الطاقة في منطقة المحيط الهادئ العديد من التقارير بالاشتراك مع البنك الدولي ومصرف التنمية اﻵسيوي وشعبة الطاقة بأمانة محفل جنوب المحيط الهادئ.
    Con este fin, en 1999 se agregó un representante de la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente al Comité Consultivo sobre Adquisiciones, a fin de que en las decisiones sobre adquisiciones se tengan en cuenta los aspectos de medio ambiente. UN وتحقيقا لهذه الغاية ألحق ممثل لشعبة الطاقة المستدامة والبيئة باللجنة الاستشارية المعنية بالمشتريات في عام 1999 للمساعدة على كفالة مراعاة المسائل البيئية في القرارات المتعلقة بالمشتريات.
    El Gobierno del Reino Unido financió una labor innovadora realizada por la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente. UN ومولت حكومة المملكة المتحدة ما قامت به شُعبة الطاقة المستدامة والبيئة من أعمال ابتكارية.
    16.26 En el marco de la CEPE, la responsabilidad sustantiva de ejecutar el subprograma recae en la División de Energía Sostenible. UN 16-26 في اللجنة الاقتصادية لأوروبا تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بشعبة الطاقة المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more