"la división de estadística de las naciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • الشعبة الإحصائية بالأمم
        
    • شعبة الإحصاءات في الأمم
        
    • الشعبة الإحصائية في الأمم
        
    • الشعبة الإحصائية للأمم
        
    • شعبة الإحصاءات بالأمم
        
    • لشعبة الإحصاءات في الأمم
        
    • الشعبة الإحصائية التابعة للأمم
        
    • شعبة الإحصاءات التابعة للأمم
        
    • الشعبة اﻻحصائية باﻷمم
        
    • وشعبة الإحصاءات في الأمم
        
    • والشعبة الإحصائية بالأمم
        
    • للشعبة الإحصائية بالأمم
        
    • للشعبة اﻹحصائية لﻷمم
        
    • الشعبة اﻻحصائية في اﻷمم
        
    • الشُعبة الإحصائية بالأمم
        
    En dicha conferencia participaron funcionarios de la División de Estadística de las Naciones Unidas. UN وقد شارك فيه موظفون من الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة.
    En ambos capítulos se encomienda a la División de Estadística de las Naciones Unidas algunas labores dentro de la ejecución. UN ويسند الفصلان كلاهما إلى الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة مهام معينة في التنفيذ.
    Ambas reuniones fueron copresididas por la División de Estadística de las Naciones Unidas y Eurostat. UN وشاركت في رئاسة الاجتماعين شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    :: Organizaciones internacionales con programas mundiales: la División de Estadística de las Naciones Unidas y el Banco Mundial UN :: منظمات دولية لها برامج على الصعيد العالمي: شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة والبنك الدولي.
    Entre esos tipos de cambios se cuentan los tipos de cambio ajustados en función de los precios (TCAP), proporcionados por la División de Estadística de las Naciones Unidas. UN وتضمنت معدلات التحويل البديلة هذه أسعار صرف معدلة طبقا لأسعار قدمتها الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة.
    El representante de la División de Estadística de las Naciones Unidas hizo unas observaciones finales. UN وقدم ممثل الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة بعض الملاحظات الختامية.
    Solicitó que la División de Estadística de las Naciones Unidas publicara una versión adaptada del Glosario abreviado en su sitio Web sobre clasificaciones para que se pudiera acceder a él más fácilmente. UN وطلبوا أن تقوم شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة بعرض نسخة محررة من المسرد المختصر على موقع التصنيفات التابع لها على شبكة الإانترنت لكي يصبح متاحا على نطاق أوسع.
    Se pidió a la División de Estadística de las Naciones Unidas que velara por facilitar la interconexión necesaria entre todas las partes interesadas del sector. UN وطلب إلى الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة أن تلعب دورا تسهيليا في إنشاء الشبكة اللازمة بين جميع أصحاب المصلحة الإحصائية.
    El Director de la División de Estadística de las Naciones Unidas hizo varias aclaraciones. UN وقدّم مدير الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة عددا من الإيضاحات.
    El Director de la División de Estadística de las Naciones Unidas hizo algunas aclaraciones en relación con algunos temas suscitados durante el debate. UN وقدم مدير الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة توضيحات عن بعض النقاط التي أثيرت خلال المناقشة.
    El Director y el representante de la División de Estadística de las Naciones Unidas ofrecieron varias aclaraciones. UN وقدم مدير الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة وممثلها عددا من الإيضاحات.
    Reuniones de grupos de expertos y cursos prácticos que realizará la División de Estadística de las Naciones Unidas en 2003 UN اجتماعات أفرقة الخبراء وحلقات العمل التي ستعقدها الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة في عام 2003
    En algunos casos se necesitaba también incluir estimaciones elaboradas por la División de Estadística de las Naciones Unidas. UN ويلزم أيضا في بعض الحالات إدراج تقديرات تعدها شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة.
    Nota de la Secretaría sobre el programa de trabajo de la División de Estadística de las Naciones Unidas UN مذكرة من الأمانة العامة عن برنامج عمل شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة
    la División de Estadística de las Naciones Unidas considera que en la próxima versión revisada de las recomendaciones se debería prestar más atención a esta esfera. UN وترى شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة ضرورة إيلاء مزيد من الاهتمام لهذا المجال في النسخة المنقحة من التوصيات.
    la División de Estadística de las Naciones Unidas fue la División principalmente encargada de ese proyecto. UN وكانت الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة هي الشعبة الرائدة في هذا المشروع.
    la División de Estadística de las Naciones Unidas está preparando su publicación como parte de la serie de manuales sobre cuentas nacionales, que tiene por objeto ayudar a los países a compilar las cuentas nacionales. UN ويوجد المشروع حاليا قيد الإعداد لكي تنشره الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة كجزء من سلسلة الأدلة التي تصدرها عن الحسابات القومية من أجل مساعدة البلدان في تجميع بيانات حساباتها القومية.
    Lista de publicaciones de la División de Estadística de las Naciones Unidas sobre estadísticas sociales UN قائمة منشورات الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة في مجال الإحصاءات الاجتماعية
    Sin embargo, la secretaría de la División de Estadística de las Naciones Unidas se encargará de rastrear todos los nuevos documentos. UN بيد أن أمانة الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة سوف تقوم بتتبع جميع الوثائق الجديدة.
    la División de Estadística de las Naciones Unidas ofrece bases de datos estadísticos en línea, algunas de ellas sólo disponibles por suscripción. UN 6 - وتوفر شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة قواعد بيانات إحصائية على الشبكة الدولية. وبعض هذه القواعد متاحة للمشتركين فقط.
    Es necesario que la División de Estadística de las Naciones Unidas tome la iniciativa en materia de colaboración con los organismos internacionales y regionales. UN وتحتاج لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة إلى أخذ زمام المبادرة بشأن التعاون مع الوكالات الدولية والإقليمية.
    Como segunda opción, un miembro propuso que se encomendara esa tarea a la División de Estadística de las Naciones Unidas. UN وكخيار ثان، اقترح عضو أن تكلف الشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة بهذه المهمة.
    Fuente: Cálculos de la secretaría de la UNCTAD a base de datos de la División de Estadística de las Naciones Unidas. UN المصدر: حسابات أمانة الأونكتاد استناداً إلى بيانات شعبة الإحصاءات التابعة للأمم المتحدة.
    Nota de la Secretaría sobre los proyectos de programa de trabajo y plan de mediano plazo de la División de Estadística de las Naciones Unidas UN مذكرة من اﻷمانة العامـة عـن مشــروع برنامـج عمل الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة وخطتها المتوسطة اﻷجل
    La Comisión pidió a un grupo compuesto por el FMI, el Banco Mundial y la División de Estadística de las Naciones Unidas que preparase un plan de aplicación en el que se expusieran las medidas prácticas necesarias para elaborar una solución completa. UN وطلبت اللجنة من فريق يضم صندوق النقد الدولي والبنك الدولي وشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة إعداد خطة للتنفيذ تحدد الخطوات العملية المؤدية إلى التوصل إلى حل شامل.
    En la primera sesión, celebrada el 6 de marzo, los representantes de Hábitat y de la División de Estadística de las Naciones Unidas hicieron declaraciones introductorias. UN 4 - وفي الجلسة الأولى المعقودة في آذار/مارس، أدلى ببيان استهلالي كل من ممثل الموئل والشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة.
    En particular, la cooperación técnica es un aspecto fundamental del programa ordinario de trabajo de la División de Estadística de las Naciones Unidas. UN وعلى وجه الخصوص، يمثل التعاون التقني بالنسبة للشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة جزءا أساسيا من برنامج عملها العادي.
    Proyecto de programa de trabajo y plan de mediano plazo de la División de Estadística de las Naciones Unidas UN مشــروع برنامــج العمل والخطة المتوسطة اﻷجل للشعبة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة
    Colabora con la División de Estadística de las Naciones Unidas y otros órganos internacionales en la formulación y aplicación de recomendaciones y directrices internacionales en diversas esferas de las estadísticas; UN ويتعاون مع الشعبة اﻹحصائية في اﻷمم المتحدة والهيئات الدولية اﻷخرى في صياغة التوصيات والمبادئ التوجيهية الدولية في الميادين المختلفة لﻹحصاءات وتنفيذها؛
    En 1993 la División de Estadística de las Naciones Unidas publicó con carácter provisional un manual sobre contabilidad ambiental y económica integrada (SCAEI). UN 1 - في عام 1993، أصدرت الشُعبة الإحصائية بالأمم المتحدة دليل " المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة " وذلك كدليل مؤقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more