"la división de gestión de recursos humanos" - Translation from Spanish to Arabic

    • شعبة إدارة الموارد البشرية
        
    • شعبة الموارد البشرية
        
    • لشعبة إدارة الموارد البشرية
        
    • بشعبة إدارة الموارد البشرية
        
    • إلى شعبة تنظيم الموارد البشرية
        
    • وشعبة الموارد البشرية
        
    • شعبة ادارة الموارد البشرية
        
    • إدارة تنظيم الموارد البشرية
        
    El Director de la División de Apoyo a las Operaciones y el Director de la División de Gestión de Recursos Humanos presentaron los temas. UN وقدم مدير شعبة الدعم التشغيلي ومدير شعبة إدارة الموارد البشرية بيانات في هذا الشأن.
    En 1998 la División de Gestión de Recursos Humanos será la primera dependencia de la sede que se inspeccionará. UN وستصبح شعبة إدارة الموارد البشرية في عام ٨٩٩١ أول وحدة من هذا النوع يتم تفتيشها من بين الوحدات المتمركزة في المقر.
    La lectura de los expedientes administrativos debe verificarse en presencia de un funcionario de la División de Gestión de Recursos Humanos. UN ولا بد أن يتم الاطلاع على الملفات الشخصية بحضور موظف من شعبة إدارة الموارد البشرية.
    Cinco investigaciones tuvieron como resultado la presentación de un informe preliminar a la División de Gestión de Recursos Humanos para que esta adoptara las medidas adecuadas. UN وأسفرت خمس عمليات تحقيق عن إحالة تقرير أولي عن التحقيق إلى مدير شعبة الموارد البشرية لاتخاذ الإجراءات المناسبة.
    la División de Gestión de Recursos Humanos ha mantenido en 2004 el mismo presupuesto para las actividades de capacitación que el año anterior. UN والميزانية التي وضعتها شعبة إدارة الموارد البشرية لأغراض التدريب لعام 2004 هي نفس ميزانيتها للعام السابق.
    En ese contexto, debería darse un mandato amplio a la División de Gestión de Recursos Humanos para que preparara una política de ese tipo. UN وفي هذا السياق، ينبغي إسناد ولاية واضحة إلى شعبة إدارة الموارد البشرية لكي تعد سياسة كهذه.
    En relación con esas cuestiones, el Asesor Especial actuará de enlace con el Alto Comisionado Adjunto y la División de Gestión de Recursos Humanos. UN وسيقيم المستشار الخاص صلة، بشأن هذه المسائل، مع نائب المفوض السامي ومع شعبة إدارة الموارد البشرية.
    la División de Gestión de Recursos Humanos manifestó su conformidad, pero consideró que se necesitaba hacer gala de una cierta flexibilidad. UN ووافقت شعبة إدارة الموارد البشرية على ذلك، إلا أنها رأت أن الأمر يستدعي درجة من المرونة.
    la División de Gestión de Recursos Humanos indicó que se estaban adoptando medidas para mejorar y reforzar los procedimientos. UN وأشارت شعبة إدارة الموارد البشرية إلى أن ثمة تدابير تتخذ من أجل تحسين الإجراءات وتعزيزها.
    la División de Gestión de Recursos Humanos había elaborado una política marco de recursos humanos para hacer frente a los efectos de la reestructuración del personal. UN ووضعت شعبة إدارة الموارد البشرية سياسة إطارية للموارد البشرية تهدف إلى التصدي لآثار إعادة الهيكلة على الموظفين.
    La siguiente es la situación de los informes de investigación preliminares enviados a la División de Gestión de Recursos Humanos en el período de que se informa: UN ويتبين فيما يلي وضع تقارير التحقيقات الأولية التي قدمت إلى شعبة إدارة الموارد البشرية في الفترة المشمولة بالتقرير:
    Casos cerrados por la División de Gestión de Recursos Humanos UN أغلقت شعبة إدارة الموارد البشرية ملفات التحقيقات
    La UNOPS realizaría gestiones con la División de Gestión de Recursos Humanos para tratar de recuperar el sobrepago. UN وسيتابع المكتب مع شعبة إدارة الموارد البشرية سعيا إلى استرداد المبالغ الزائدة المدفوعة.
    48. En 2011, la División de Gestión de Recursos Humanos se centrará en mejorar su política de contratación. UN 48- وفي عام 2011، ستركز شعبة إدارة الموارد البشرية على النهوض بسياستها في مجال التوظيف.
    la División de Gestión de Recursos Humanos había establecido un marco adecuado para medir los resultados y evaluar la calidad del apoyo prestado al personal. UN وقد أنشأت شعبة إدارة الموارد البشرية إطاراً ملائماً لقياس الأداء وتقييم نوعية الدعم المقدم إلى الموظفين.
    El establecimiento, por la División de Gestión de Recursos Humanos, de procedimientos operativos estándar para procesar la información sobre los movimientos de personal recibida de las oficinas en los países; UN وضع شعبة إدارة الموارد البشرية لإجراءات تشغيل موحدة للتعامل مع المعلومات المتعلقة بالموظفين الواردة من المكاتب القطرية؛
    De estos, 38 resultaron en la presentación de un informe de investigación a la División de Gestión de Recursos Humanos para que adoptara las medidas oportunas, incluso posibles sanciones disciplinarias. UN وأسفرت 38 من هذه الحالات عن إحالة تقرير التحقيق إلى شعبة إدارة الموارد البشرية لاتخاذ المزيد من الإجراءات بشأنها، بما في ذلك إمكانية اتخاذ تدابير تأديبية.
    Tras nuevas conversaciones, se acordó que la División de Gestión de Recursos Humanos hiciera una última solicitud. UN وبعد مناقشات إضافية، اتُفق على أن توجه شعبة الموارد البشرية طلبا أخيرا.
    Según el caso, estas se remiten a la Oficina del Ombudsman, la Dependencia de Investigación o la División de Gestión de Recursos Humanos. UN وتحال تلك الشواغل، حيثما اقتضى الأمر، إلى مكتب أمين المظالم وإلى وحدة التحقيقات أو إلى شعبة الموارد البشرية.
    Desearía aprovechar esta oportunidad para dar las gracias al Sr. Daniel Donway, Director saliente de la División de Gestión de Recursos Humanos, por su contribución. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷوجه الشكر إلى السيد دان كونواي المدير السابق لشعبة إدارة الموارد البشرية لما بذله من جهود.
    54. La estimación inicial para 1996 correspondiente a la División de Gestión de Recursos Humanos es inferior también a la estimación revisada de 1995. UN ٤٥- تقل التقديرات اﻷولية لعام ٦٩٩١ والخاصة بشعبة إدارة الموارد البشرية أيضاً عن التقديرات المنقحة لعام ٥٩٩١.
    En algunos casos, la División de Gestión de Recursos Humanos recibió las solicitudes en fecha posterior a la de la entrada en vigor del contrato, con lo que el nombramiento de los consultores en cuestión se aprobó a posteriori y con efecto retroactivo. UN وكانت الطلبات ترد، في بعض الحالات، إلى شعبة تنظيم الموارد البشرية بعد تاريخ بدء العقود، مما أدى إلى الموافقة على خبراء استشاريين لاحقا وتعيينهم بأثر رجعي.
    La Oficina de Auditoría Interna y la División de Gestión de Recursos Humanos han aportado personal que comparte las labores de instructor en cada una de estas sesiones. UN وقدم كل من مكتب المراجعة الداخلية للحسابات وشعبة الموارد البشرية مدربين اشتركوا في كل من هذه الدورات.
    la División de Gestión de Recursos Humanos también ha preparado un plan de trabajo global que incluye la mayoría de las recomendaciones. UN وأعدت شعبة ادارة الموارد البشرية أيضاً خطة عمل شاملة أخذت فيها بمعظم التوصيات.
    14. El Comité Superior de Gestión encomendó a la División de Gestión de Recursos Humanos la formación de un grupo de trabajo permanente encargado de preparar un plan de acción que se ocupara de las múltiples recomendaciones del informe. UN ٤١- أوعزت لجنة اﻹدارة العليا إلى إدارة تنظيم الموارد البشرية أن تشكل فريقاً عاملاً دائماً يكلﱠف بإعداد خطة عمل تعنى بالتوصيات الكثيرة المقدمة في التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more