"la división de inspección y evaluación" - Translation from Spanish to Arabic

    • شعبة التفتيش والتقييم
        
    • لشعبة التفتيش والتقييم
        
    • وشعبة التفتيش والتقييم
        
    • بشعبة التفتيش والتقييم
        
    Diferencia entre las responsabilidades de la División de Inspección y Evaluación y el equipo de evaluación del DOMP: UN الفرق من حيث المسؤوليات بين شعبة التفتيش والتقييم وفريق التقييم التابع لإدارة عمليات حفظ السلام:
    La gestión basada en los resultados del ACNUR es objeto de un examen separado de la División de Inspección y Evaluación. UN وتخضع عملية المفوضية لدحر الملاريا إلى استعراض منفصل تجريه شعبة التفتيش والتقييم بالمكتب.
    El plan de trabajo de la División de Inspección y Evaluación incluirá: UN 16 - ستشمل خطة عمل شعبة التفتيش والتقييم ما يلي:
    El Comité señaló que solo 3 de los 26 puestos aprobados para la División de Inspección y Evaluación correspondían a operaciones de mantenimiento de la paz. UN ولاحظت اللجنة أن ثلاث وظائف فقط، من أصل 26 وظيفة، تمت الموافقة عليها لشعبة التفتيش والتقييم تتعلق بعمليات حفظ السلام.
    La OSSI ha iniciado hace poco exámenes independientes de las actividades de la División de Investigaciones y la División de Inspección y Evaluación. UN وقد بدأ مكتب خدمات الرقابة الداخلية مؤخرا استعراضات مستقلة للأنشطة التي تقوم بها كل من شعبة التحقيقات وشعبة التفتيش والتقييم.
    ii) Mayor porcentaje de encargados de tomar decisiones que califican de útiles, precisos y objetivos los informes de la División de Inspección y Evaluación UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية لمتخذي القرارات الذين يصنفون تقارير شعبة التفتيش والتقييم على أنها مفيدة ودقيقة وموضوعية
    ii) Mayor porcentaje de encargados de tomar decisiones que califican de útiles, precisos y objetivos los informes de la División de Inspección y Evaluación UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية لمتخذي القرارات الذين يصنفون تقارير شعبة التفتيش والتقييم على أنها مفيدة ودقيقة وموضوعية
    la División de Inspección y Evaluación, aunque no cuenta con personal específico para respaldar esta función, también utiliza procesos sistemáticos de control a fin de asegurar que los productos de alta calidad sean una prioridad en su trabajo. UN أما شعبة التفتيش والتقييم فإنها تضطلع أيضا بعمليات ضمان الجودة على نحو منتظم لكفالة بقاء النوعية العالية للمنتجات العنصر الأهم في عملها، على الرغم من افتقارها إلى موظفين مكرسين لدعم هذه الوظيفة.
    la División de Inspección y Evaluación, aunque no cuenta con personal específico para respaldar esta función, también utiliza procesos sistemáticos de control a fin de asegurar que los productos de alta calidad sean una prioridad en su trabajo. UN أما شعبة التفتيش والتقييم فإنها تضطلع أيضا بعمليات ضمان الجودة على نحو منتظم لكفالة بقاء النوعية العالية للمنتجات العنصر الأهم في عملها، على الرغم من افتقارها إلى موظفين مكرسين لدعم هذه الوظيفة.
    ii) Mayor porcentaje de encargados de tomar decisiones que califican de útiles, precisos y objetivos los informes de la División de Inspección y Evaluación UN ' 2` زيادة في نسبة صانعي القرارات الذين يصنفون تقارير شعبة التفتيش والتقييم على أنها مفيدة ودقيقة وموضوعية
    la División de Inspección y Evaluación de la OSSI realiza evaluaciones centradas en las operaciones de mantenimiento de la paz UN شعبة التفتيش والتقييم في مكتب خدمات الرقابة الداخلية؛ تجري تقييمات تركز على عمليات حفظ السلام.
    la División de Inspección y Evaluación está a cargo de un director subordinado al SGA de la OSSI. UN يرأس شعبة التفتيش والتقييم مدير مسؤول أمام وكيل الأمين العام لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Además, la División de Inspección y Evaluación de la OSSI realiza evaluaciones de las actividades y misiones de mantenimiento de la paz. UN وإضافة إلى ذلك، فإن شعبة التفتيش والتقييم التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية فتجري تقييمات لعمليات وأنشطة حفظ السلام.
    Por otra parte, la División de Inspección y Evaluación llevó a cabo una evaluación externa de la calidad de sus informes. UN علاوة على ذلك، أجرت شعبة التفتيش والتقييم عملية تقييم خارجي لجودة تقاريرها.
    Además, la División de Inspección y Evaluación de la OSSI realiza evaluaciones de las actividades y misiones de mantenimiento de la paz. UN وإضافة إلى ذلك، فإن شعبة التفتيش والتقييم التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية فتجري تقييمات لعمليات وأنشطة حفظ السلام.
    la División de Inspección y Evaluación propone que se adopte un enfoque gradual, reduciéndolo primero a diez años, antes de dejarlo en ocho años. UN وتقترح شعبة التفتيش والتقييم تبني نهج تدريجي لتقليصها لتصبح 10 سنوات كمرحلة أولى قبل تقليصها لتصبح مدتها 8 سنوات.
    la División de Inspección y Evaluación de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna retuvo toda la responsabilidad respecto de los materiales presentados en este informe. UN وتتحمل شعبة التفتيش والتقييم التابعة للمكتب المسؤولية عن المادة المعروضة في هذا التقرير.
    Examen externo de la División de Inspección y Evaluación UN الاستعراض الخارجي لشعبة التفتيش والتقييم
    Se necesitan 171.200 dólares en la División de Inspección y Evaluación para dos funcionarios que han de viajar a dos misiones de mantenimiento de la paz y permanecer una semana en cada una para cada una de las 6 a 8 inspecciones. UN 850 - يلزم مبلغ 200 171 دولار لشعبة التفتيش والتقييم لسفر موظفَيْن إلى بعثتين لحفظ السلام لمدة أسبوع في كل منهما، لصالح كل عملية من عمليات التفتيش التي يتراوح عددها بين 6 و 8 عمليات.
    IX.12 Se propone crear un total de 16 puestos nuevos en la División de Inspección y Evaluación. UN تاسعا - 12 يقترح إنشاء ما مجموعه 16 وظيفة إضافية لشعبة التفتيش والتقييم.
    El Comité recibió las encuestas de la División de Auditoría Interna y la División de Inspección y Evaluación. UN وقد تلقت اللجنة دراسات استقصائية من شعبة المراجعة الداخلية وشعبة التفتيش والتقييم.
    26. Para la División de Inspección y Evaluación, el período examinado fue una etapa de preparación para la transición y el cambio. UN 26 - وفيما يتعلق بشعبة التفتيش والتقييم كانت الفترة قيد الاستعراض هي فترة إعداد للتحول والتغيير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more