"la división de investigaciones para" - Translation from Spanish to Arabic

    • لشعبة التحقيقات لعام
        
    • بشعبة التحقيقات لعام
        
    • شعبة التحقيقات على
        
    • شعبة التحقيقات لسنة
        
    • شعبة التحقيقات لتوفير
        
    • شعبة التحقيقات من أجل
        
    Basadas en las necesidades proyectadas de la División de Investigaciones para 2005 UN استنادا إلى الاحتياجات المسقطة لشعبة التحقيقات لعام 2005
    [Informe del Secretario General relativo a la propuesta sobre los recursos que necesitará la División de Investigaciones para 2005] UN ]تقرير الأمين العام عن اقتراح الاحتياجات من الموارد اللازمة لشعبة التحقيقات لعام 2005[
    El aumento de las necesidades se debe, entre otras cosas, a modificaciones respecto de los tipos de cambio como resultado de la devaluación del dólar de los Estados Unidos en relación con el euro y a un crédito para la División de Investigaciones para 2005. UN وتغطي هذه الاحتياجات الإضافية جملة أمور، منها التغيرات التي طرأت على أسعار الصرف بسبب ضعف دولار الولايــــات المتحدة في مواجهة اليورو، وتخصيص اعتماد لشعبة التحقيقات لعام 2005.
    b Recursos para la División de Investigaciones para 2005. Cuadro 2 UN (ب) الموارد المتعلقة بشعبة التحقيقات لعام 2005.
    Durante el mismo período, se hizo poco para reforzar la capacidad de la División de Investigaciones para ocuparse de casos vinculados a las adquisiciones, e incluso permanecieron vacantes algunos puestos que se habían creado con esa finalidad. UN وخلال الفترة نفسها، لم يُبذَل أي جهد يُذكَر لتعزيز قدرات شعبة التحقيقات على التعامل مع قضايا المشتريات، كما بقيت الوظائف التي أنشئت لهذا الغرض شاغرة.
    La disminución correspondía sobre todo a la retención temporal del presupuesto de la División de Investigaciones para 2005. UN واتصل النقصان أساسا بالتعليق المؤقت لميزانية شعبة التحقيقات لسنة 2005.
    B. Necesidades de recursos de la División de Investigaciones para 2005 UN باء - الاحتياجات من الموارد اللازمة لشعبة التحقيقات لعام 2005
    En el párrafo 32 del informe se proporciona información sobre las necesidades de viajes de la División de Investigaciones para 2005, que ascienden a 550.000 dólares. UN 22 - وتقدم الفقرة 32 من التقرير معلومات عن احتياجات السفر اللازمة لشعبة التحقيقات لعام 2005، وتقدر بـ 000 550 دولار.
    12. Decide aprobar los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos propuestos para la División de Investigaciones para 2005; UN 12 - تقرر الموافقة على الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف المقترحة لشعبة التحقيقات لعام 2005؛
    8. Decide aprobar los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos propuestos para la División de Investigaciones para 2005; UN 8 - تقرر الموافقة على الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف المقترحة لشعبة التحقيقات لعام 2005؛
    12. Decide aprobar los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos propuestos para la División de Investigaciones para 2005; UN 12 - تقرر الموافقة على الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف المقترحة لشعبة التحقيقات لعام 2005؛
    8. Decide aprobar los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos propuestos para la División de Investigaciones para 2005; UN 8 - تقرر الموافقة على الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف المقترحة لشعبة التحقيقات لعام 2005؛
    12. Decide aprobar los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos propuestos para la División de Investigaciones para 2005; UN 12 - تقرر الموافقة على الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف المقترحة لشعبة التحقيقات لعام 2005؛
    8. Decide aprobar los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos propuestos para la División de Investigaciones para 2005; UN 8 - تقرر الموافقة على الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف المقترحة لشعبة التحقيقات لعام 2005؛
    Después de hacer la investigación correspondiente, la Comisión fue informada de que, al 10 de noviembre de 2000, de los 132 puestos autorizados para la División de Investigaciones para el año 2000, había vacantes 37. UN وأُعلمت اللجنة، ردا على استفسارها، بأن 37 وظيفة من الوظائف الـ 132 المأذون بها لشعبة التحقيقات لعام 2000 كانت شاغرة حتى تاريخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    17. Decide además aprobar los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos, propuestos para la División de Investigaciones para 2004, y aplazar el examen de los recursos necesarios para la División para 2005 hasta su quincuagésimo noveno período de sesiones; UN 17 - تقرر كذلك الموافقة على الموارد المقترحة للوظائف ولغير الوظائف اللازمة لشعبة التحقيقات لعام 2004، وتأجيل النظر في الاحتياجات من الموارد اللازمة للشعبة لعام 2005 إلى دورتها التاسعة والخمسين؛
    Los párrafos 39 y 40 del informe contienen información sobre las necesidades de viajes de la División de Investigaciones para 2005, que ascienden a 994.300 dólares, en comparación con la cantidad de 1.984.500 dólares propuesta inicialmente para viajes de investigación en 2005. UN 18 - وتتضمن الفقرتان 39 و 40 من التقرير معلومات عن احتياجات السفر الخاصة بشعبة التحقيقات لعام 2005. وتقدر هذه الاحتياجات بمبلغ 300 994 دولار بالمقارنة بمبلغ 500 984 1 دولار المقترح أصلا للسفر لإجراء التحقيقات لعام 2005.
    En un curso de cinco días de duración, celebrado en marzo de 2010, se formó a 10 investigadores de la OSSI en la utilización del módulo con miras a maximizar la capacidad de la División de Investigaciones para ofrecer más reuniones de capacitación en toda la Organización. UN وفي إطار هذه الدورة التي دامت خمسة أيام، والتي نظمت في شهر آذار/مارس 2010، تم تدريب 10 محققين تابعين للمكتب على استخدام هذه الوحدة بغية تعظيم قدرة شعبة التحقيقات على عرض المزيد من دورات التدريب على نطاق المنظمة.
    El descenso era achacable principalmente a la suspensión temporal del presupuesto de la División de Investigaciones para 2005. UN ونتج الانخفاض أساسا عن التعليق المؤقت لميزانية شعبة التحقيقات لسنة 2005.
    La diferencia obedece a un incremento en la financiación de equipo especial en la División de Investigaciones para un sistema de gestión de casos basado en un depósito de contenido de documentos, el mantenimiento de los servidores, copias de seguridad de Citrix, programas informáticos, licencias, adquisición de discos duros internos, equipo móvil de procesamiento de imágenes y programas informáticos forenses. UN ويعزى الفرق إلى الزيادة في تمويل المعدات الخاصة في شعبة التحقيقات لتوفير نظام لإدارة الحالات الإفرادية يقام استنادا إلى محتوى الملفات ببرنامج داكيومنتم، وصيانة الخوادم واحتياطي نظام سيتريكس، والبرمجيات والرخص واقتناء الأقراص الصلبة الداخلية ومعدات التصوير المتنقلة وبرمجيات التحقيقات الجنائية.
    En tales circunstancias, sería un derroche de recursos establecer una estructura paralela en la División de Investigaciones para investigar casos sobre adquisiciones. UN وفي ظل تلك الظروف كان إنشاء بنية موازية في شعبة التحقيقات من أجل التحقيق في قضايا المشتريات سيشكل هدرا للموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more