"la división de medios" - Translation from Spanish to Arabic

    • شعبة وسائط
        
    • ولشعبة وسائط
        
    • شعبة وسائل
        
    • بشعبة وسائط
        
    • وشعبة وسائط
        
    • لشعبة وسائط
        
    En la sesión de información del Comité, la División de Medios de Información les presentará dicho proyecto piloto. UN وسيكون هذا المشروع النموذجي موضوع عرض تقدمه إليكم شعبة وسائط اﻹعلام في الاجتماع اﻹعلامي للجنة.
    Las oficinas de la División de Medios de Información están situadas en el octavo piso del edificio de la Secretaría y en la primera planta subterránea del edificio de conferencias. UN تقع مكاتب شعبة وسائط اﻹعلام في الطابق الثامن من مبنى اﻷمانة العامة وفي الطابق السفلي اﻷول من مبنى المؤتمرات.
    La producción corresponderá a las actividades de la División de Medios de Información; UN وسيندرج الانتاج تحت أنشطة شعبة وسائط الاعلام؛
    la División de Medios de Información mantiene 124 videotecas en oficinas de las Naciones Unidas en todo el mundo. UN ولشعبة وسائط اﻹعلام ١٢٤ مكتبة أفلام/فيديو في مكاتب اﻷمم المتحدة في شتى أنحاء العالم.
    Las oficinas de la División de Medios de Información están situadas en los pisos segundo y octavo del edificio de la Secretaría y en las plantas subterráneas primera y segunda del edificio de conferencias. UN تقع مكاتب شعبة وسائط اﻹعلام في الطابقين الثاني والثامن من مبنى اﻷمانة العامة وفي الطابق السفلي اﻷول من مبنى المؤتمرات.
    la División de Medios de Información se encarga de proporcionar oficiales de enlace a todos los Jefes de Estado visitantes durante la Asamblea General. UN إن شعبة وسائط اﻹعلام مسؤولة عن توفير موظفي الاتصال لجميـع رؤسـاء الـدول الزائريـن أثنـاء الجمعية العامة.
    Las oficinas de la División de Medios de Información están situadas en los pisos segundo y octavo del edificio de la Secretaría y en las plantas subterráneas primera y segunda del edificio de conferencias. UN تقع مكاتب شعبة وسائط اﻹعلام في الطابقين الثاني والثامن من مبنى اﻷمانة العامة وفي الطابق السفلي اﻷول من مبنى المؤتمرات.
    la División de Medios de Información se encarga de proporcionar oficiales de enlace a todos los Jefes de Estado visitantes durante la Asamblea General. UN تضطلع شعبة وسائط اﻹعلام بالمسؤولية عن توفير موظفي الاتصال لجميع رؤساء الدول الزائرين أثناء الجمعية العامة.
    la División de Medios de Información se encarga de proporcionar oficiales de enlace a todos los Jefes de Estado visitantes durante la Asamblea General. UN تضطلع شعبة وسائط اﻹعلام بالمسؤولية عن توفير موظفي الاتصال لجميع رؤساء الدول الزائرين أثناء الجمعية العامة.
    88. Decide también establecer un puesto de categoría P-4 en la División de Medios de Información para un productor de programas de radio en idioma portugués; UN ٨٨ - تُقرر أيضا أن تنشئ وظيفة برتبة ف - ٤ في شعبة وسائط اﻹعلام كي يشغلها منتج برامج إذاعية باللغة البرتغالية؛
    A su delegación le preocupa especialmente la evolución del presupuesto de la División de Medios de Información. UN وقال إن وفد البرازيل مهتم بصفة خاصة بتطور ميزانية شعبة وسائط اﻹعلام.
    88. Decide también crear un puesto de categoría P-4 en la División de Medios de Información para un productor de programas de radio en idioma portugués; UN ٨٨ - تُقرر أيضا أن تنشئ وظيفة برتبة ف - ٤ في شعبة وسائط اﻹعلام كي يشغلها منتج برامج إذاعية باللغة البرتغالية؛
    He redistribuido personal a la División de Medios de Información para establecer un modesto Servicio de Noticias de las Naciones Unidas. UN وقد قمت بنقل موظفين إلى شعبة وسائط اﻹعلام ﻹنشاء دائرة متواضعة لﻷنباء تابعة لﻷمم المتحدة.
    Este servicio de noticias se está desarrollando dentro de la División de Medios de Información. UN ويجري إنشاء هذه الخدمة اﻹخبارية داخل شعبة وسائط اﻹعلام.
    Mark McGann, Jefe de la Subdivisión de Prensa y Música de la División de Medios de Comunicación del Departamento de Cultura, Medios de Comunicación y Deporte UN مارك ماكغان، رئيس فـرع الصحافة والموسيقى، شعبة وسائط الإعلام، إدارة الثقافة ووسائط الإعلام والرياضة
    la División de Medios de Información se ocupará de ofrecer reportajes de televisión y prensa, así como de la producción y distribución de productos de información fotográfica de televisión, vídeo y radio. UN وسوف تركز شعبة وسائط الاعلام على تقديم خدمات التغطية التليفزيونية والصحفية وانتاج وتوزيع المواد اﻹعلامية في مجال التليفزيون والصور والفيديو والراديو.
    la División de Medios de Información del Departamento de Información Pública produce vídeos documentales y programas de televisión sobre la labor y las actividades de las Naciones Unidas y de sus organismos especializados. UN وتنتج شعبة وسائط اﻹعلام بادارة شؤون اﻹعلام أشرطة فيديو وبرامج تلفزيونية وثائقية عن أعمال وأنشطة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    la División de Medios de Información mantiene 124 videotecas en oficinas de las Naciones Unidas en todo el mundo. UN ولشعبة وسائط اﻹعلام ١٢٤ مكتبة أفلام/فيديو في مكاتب اﻷمم المتحدة في شتى أنحاء العالم.
    la División de Medios de Información mantiene 121 videotecas en oficinas de las Naciones Unidas en todo el mundo. UN ولشعبة وسائط اﻹعلام ١٢١ مكتبة أفلام/فيديو في مكاتب اﻷمم المتحدة في شتى أنحاء العالم.
    15. la División de Medios de Información facilita a los medios de difusión comunicados de prensa y material informativo y programas fotográficos, de televisión y de radio, así como servicios técnicos. UN ١٥ - أما شعبة وسائل اﻹعلام فتقدم النشرات الصحفية وتقوم بإعداد التغطية الفوتوغرافية والبرامج التليفزيونية واﻹذاعية فضلا عن الخدمات التقنية المقدمة لوسال اﻹعلام.
    En lo que respecta a la División de Medios de Información, en 1989 ya se había previsto suprimir el puesto relacionado con los programas en portugués; a la delegación del Portugal le había preocupado esa posibilidad y recibió seguridades en tal sentido. UN وقالت إنه فيما يتعلق بشعبة وسائط اﻹعلام كان من المزمع بالفعل في سنة ٩٨٩١ إلغاء الوظيفة الخاصة بعمليات البث باللغة البرتغالية؛ فكان ذلك باعثا لقلق الوفد البرتغالي الذي تلقى تأكيدات في هذا الشأن.
    4. El Departamento de Información Pública se compone en la actualidad de la Oficina del Subsecretario General y de cuatro divisiones, la Oficina del Portavoz del Secretario General, la División de Medios de Información, la División de Biblioteca y Publicaciones y la División de Promoción y Relaciones Externas. UN ٤ - وقال إن إدارة شؤون اﻹعلام تضم حاليا مكتب مساعد اﻷمين العام وأربع شعب هي مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام، وشعبة وسائط اﻹعلام الجماهيري وشعبة المكتبة والمنشورات وشعبة الترويج والعلاقات الخارجية.
    Las actividades en curso de la División de Medios de Información del DIP incluyen la producción de dichos programas; UN وسيندرح الانتاج تحت اﻷنشطة الجارية لشعبة وسائط الاعلام التابعة ﻹدارة شؤون الاعلام؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more