"la división de planificación estratégica" - Translation from Spanish to Arabic

    • شعبة التخطيط الاستراتيجي
        
    • وشعبة التخطيط الاستراتيجي
        
    • لشعبة التخطيط الاستراتيجي
        
    El aumento en volumen, de 26.700 dólares, obedece a gastos iniciales de la División de Planificación Estratégica y Coordinación. UN ويمكن أن تعزى الزيادة في الحجم البالغ قدرها 700 26 دولار إلى تكاليف البدء في تشغيل شعبة التخطيط الاستراتيجي والتنسيق.
    la División de Planificación Estratégica y Dotación de Personal está presidida por un Director que rinde cuentas al SsG UN يرأس شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف مدير يكون مسؤولاً أمام الأمين العام المساعد
    la División de Planificación Estratégica y Dotación de Personal publica los informes estratégicos sobre gestión de recursos humanos para la Secretaría UN وتصدر شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف التقارير الاستراتيجية عن إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة
    La secretaría del órgano central de examen estará bajo la autoridad del Director de la División de Planificación Estratégica y Dotación de Personal. UN وتكون أمانة هيئة الاستعراض المركزية العالمية مسؤولة أمام مدير شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف.
    El nuevo organigrama de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos que se presentó en ese momento a la Asamblea consistía en la Oficina del Subsecretario General, el Servicio de Políticas de Recursos Humanos, la División de Planificación Estratégica y Dotación de Personal, la División de Aprendizaje, Perfeccionamiento y Servicios de Recursos Humanos y la División de Servicios Médicos. UN وكان الهيكل التنظيمي المعدل لمكتب إدارة الموارد البشرية المقدم إلى الجمعية العامة في ذلك الوقت يتألف من مكتب الأمين العام المساعد، ودائرة سياسات الموارد البشرية، وشعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف، وشعبة التعلم والتطوير وشؤون الموارد البشرية، وشعبة الخدمات الطبية.
    Además, no se ha hecho consignación alguna en 2004-2005 para la División de Planificación Estratégica y Coordinación, que se ha suprimido. UN وبالإضافة إلى هذا، لم يُرصد أي اعتماد في الفترة 2004-2005 لشعبة التخطيط الاستراتيجي والتنسيق التي تعرضت للإلغاء.
    El aumento en volumen queda compensado por los puestos procedentes de gestión y administración que contribuyeron a la creación de la División de Planificación Estratégica y Coordinación y en parte debido a la abolición de dos puestos del cuadro de servicios generales. UN وتغطى الزيادة في الحجم جزئيا بالوظائف التي ساهم بها التنظيم والإدارة في إنشاء شعبة التخطيط الاستراتيجي والتنسيق وتغطى في الجزء الآخر بإلغاء وظيفتي موظفي الدعم العام.
    Una indicación de la importancia que el Fondo asigna a esta esfera es la creación, como parte de una reorganización, de una Subdivisión de Intercambio de los Conocimientos dentro de la División de Planificación Estratégica y Coordinación. UN وإنشاء فرع لتبادل المعرفة في إطار شعبة التخطيط الاستراتيجي والتنسيق كجزء من إعادة التوافق التنظيمي يدل على الأهمية التي يعلقها الصندوق على هذا المجال.
    El hecho de que la mayoría de los recortes propuestos de puestos de la Sede procedan del redespliegue de funciones de la División de Planificación Estratégica y Coordinación contribuye también al cambio de la distribución de puestos, que pasan de apoyo a los programas a gestión y administración de la organización. UN ومما يساهم في التحول في حصص الوظائف من الدعم البرنامجي إلى تنظيم وإدارة المنظمة أن أغلب التخفيضات المقترحة في وظائف المقر جاءت نتيجة لنقل مهام شعبة التخطيط الاستراتيجي والتنسيق.
    Todos los puestos abolidos en el renglón de apoyo a los programas (sede) pertenecían a la División de Apoyo Técnico o a la División de Planificación Estratégica y Coordinación. UN وكل الوظائف التي تم إلغاؤها في إطار الدعم البرنامجي للمقر تنتمي إما إلى شعبة الدعم التقني أو إلى شعبة التخطيط الاستراتيجي والتنسيق.
    v) Un aumento de 6.421.300 dólares en la nueva Sección de Sistemas de Información sobre Recursos Humanos debido a la propuesta de redistribuir 18 puestos de la División de Planificación Estratégica y Dotación de Personal y de la División de Aprendizaje, Perfeccionamiento y Servicios de Recursos Humanos. UN ' 5` زيادة قدرها 300 421 6 دولار في إطار قسم معلومات الموارد البشرية الجديد وتعكس النقل المقترح لـ 18 وظيفة من شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف وشعبة التعلم والتطوير وشؤون الموارد البشرية.
    la División de Planificación Estratégica y Dotación de Personal también asesora a la División de Personal sobre el Terreno en el debido desempeño de la autoridad que le ha sido delegada y en la creación de la capacidad de autosupervisión. UN كما تقدم شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف المشورة لشعبة الموظفين الميدانيين فيما يتعلق بممارسة السلطة الموكلة إليها بشكل سليم وبناء قدرات الرصد الذاتي.
    5.1 la División de Planificación Estratégica y Dotación de Personal está encabezada por un Director, que depende del Subsecretario General. UN 5-1 يترأس شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف مدير يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد.
    Solo se podía otorgar acceso con carácter excepcional al Director de la División de Planificación Estratégica y Dotación de Personal de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. UN ويمكن إعطاء أذون استثنائية باستخدام الأداة بموافقة من مدير شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية.
    El jefe del equipo estará bajo la autoridad del Director de la División de Planificación Estratégica y Dotación de Personal de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, que rinde cuentas al Subsecretario General de Recursos Humanos. UN ويكون رئيس الفريق مسؤولا أمام مدير شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية الذي يكون بدوره مسؤولا أمام الأمين العام المساعد لشؤون إدارة الموارد البشرية.
    La división cuenta con 16 puestos del cuadro orgánico, dos más que antes del reajuste: tres nuevos puestos de plantilla en la categoría P-4, descritos infra, y la redistribución de la Subdivisión de Relaciones Externas y las funciones de biblioteca a la División de Planificación Estratégica y Coordinación. UN ويعكس هذا الرقم ثلاث وظائف أنشئت حديثا برتبة ف - 4 ويرد وصفها أدناه كما يعكس نقل شعبة العلاقات الخارجية ووظائف المكتبة إلى شعبة التخطيط الاستراتيجي والتنسيق.
    Se ha establecido una nueva Subdivisión de Intercambio de Conocimientos, dentro de la División de Planificación Estratégica y Coordinación, con el fin de coordinar la elaboración de un enfoque sistémico para el apoyo al intercambio de informaciones, experiencias y conocimientos sustantivos, operacionales y de gestión dentro del Fondo y fortalecer los mecanismos para compartir las enseñanzas obtenidas y las prácticas más exitosas. UN وقد أنشئ فرع تشاطر المعرفة الجديد، داخل شعبة التخطيط الاستراتيجي والتنسيق، لتنسيق وضع طريقة نظم لدعم تبادل المعلومات والخبرات والمعرفة الموضوعية، والتشغيلية والإدارية داخل الصندوق ولتعزيز آليات تشاطر الدروس المستفادة وأفضل الممارسات.
    En el marco de la transición en curso, la Directora Ejecutiva decidió distribuir las funciones de la División de Planificación Estratégica y Coordinación entre distintas divisiones y dependencias de la organización. UN 49 - وكجزء من عملية الانتقال الجارية، قررت المديرة التنفيذية توزيع وظائف شعبة التخطيط الاستراتيجي والتنسيق بين الشعب والوحدات المختلفة في المنظمة.
    En cumplimiento de la resolución 61/244 se aprobó un puesto de categoría P-5 para una Dependencia de Búsqueda de Candidatos integrada en la División de Planificación Estratégica y Dotación de Personal de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. UN وتم في القرار 61/244 الموافقة على وظيفة في الرتبة ف-5 لوحدة التوعية في شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف بمكتب إدارة الموارد البشرية.
    18A.52 La dirección y gestión ejecutivas están integradas por la Oficina del Secretario Ejecutivo, la División de Planificación Estratégica y Calidad de las Operaciones, la División de Información Pública y Gestión de los Conocimientos, la Sección de Continuidad de las Operaciones y la Oficina de Asociaciones. UN 18 ألف-52 يضم عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة مكتب الأمين التنفيذي، وشعبة التخطيط الاستراتيجي والجودة التنفيذية، وشعبة الإعلام وإدارة المعارف، واستمرارية الأعمال، ومكتب الشراكات.
    La estructura orgánica modificada de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos estaría integrada por la Oficina del Subsecretario General, el Servicio de Políticas de Recursos Humanos, la División de Planificación Estratégica y Dotación de Personal, la División de Aprendizaje, Perfeccionamiento y Servicios de Recursos Humanos y la División de Servicios Médicos. UN 16 - ويشمل الهيكل التنظيمي المعدل لمكتب إدارة الموارد البشرية، مكتب الأمين العام المساعد، ودائرة سياسات الموارد البشرية، وشعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف وشعبة التعلم والتطوير وشؤون الموارد البشرية وشعبة الخدمات الطبية.
    Es una de las partidas que menos se reducen en este sector de consignaciones debido a que en la Dependencia de Intervenciones Humanitarias y la Dependencia de Planificación Estratégica, de reciente creación, se incorpora una parte de la importante partida de gastos iniciales que se habían previsto para la División de Planificación Estratégica y Coordinación en el presupuesto de apoyo original para el bienio 2002 - 2003; UN ويعد الانخفاض من أقل الانخفاضات التي تمت في بند الاعتماد هذا، إذ أن وحدة الاستجابة الإنسانية ووحدة التخطيط الاستراتيجي ستستوعبان جزءا من الاعتمادات الكبيرة المخصصة لتكاليف البدء في العمل والتي خصصت لشعبة التخطيط الاستراتيجي والتنسيق الجديدة في ميزانية الدعم الأصلية لفترة السنتين 2002-2003؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more