9.68 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Políticas y Análisis del Desarrollo. | UN | 9-68 تُعهد المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي. |
7.13 La ejecución del subprograma estará a cargo de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo. | UN | 7-13 تضطلع شعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي. |
ii) Mayor número de descargas del sitio web de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo para obtener información, documentación y publicaciones | UN | ' 2` زيادة عدد عمليات التنزيل من الموقع الشبكي لشعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بغية الحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات |
ii) Mayor número de descargas del sitio web de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo para obtener información, documentación y publicaciones | UN | ' 2` زيادة عدد عمليات التنزيل من الموقع الشبكي لشعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بغية الحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات |
La mesa redonda ha sido organizada conjuntamente con la División de Políticas y Análisis del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وتشارك في تنظيم حلقة النقاش هذه شعبة السياسة الإنمائية والتحليل الإنمائي التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La mesa redonda ha sido organizada conjuntamente con la División de Políticas y Análisis del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وتشارك في تنظيم حلقة النقاش هذه شعبة السياسة الإنمائية والتحليل الإنمائي التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
7.12 la División de Políticas y Análisis del Desarrollo será la encargada de la ejecución del subprograma. | UN | 7-12 تضطلع شعبة السياسات العامة والتحليل في مجال التنمية بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي. |
Sr. Rob Vos, Director, Director de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales | UN | السيد روب فوس، مدير شعبة تحليل السياسات الإنمائية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
En la 13a sesión, celebrada el 25 de octubre, hicieron declaraciones introductorias en relación con el subtema a) el Secretario General de la UNCTAD, el Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo y el Director de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (véase A/C.2/61/SR.13). | UN | 7 - وفي الجلسة 13، المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى ببيانات استهلالية، في إطار البند الفرعي (أ)، كل من الأمين العام للأونكتاد، ورئيس مجلس التجارة والتنمية ومدير شعبة السياسات والتحليلات الإنمائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (انظر A/C.2/60/SR.13). |
7.13 La ejecución del subprograma estará a cargo de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo. | UN | 7-13 تضطلع شعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي. |
9.75 La responsabilidad de este subprograma recae en la División de Políticas y Análisis del Desarrollo. | UN | 9-75 تتولى شعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
La responsabilidad de este subprograma recae en la División de Políticas y Análisis del Desarrollo. | UN | 86 - يقع البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي. |
La ejecución del subprograma estará a cargo de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo. | UN | 92 - تضطلع شعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
ii) Mayor número de descargas del sitio web de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo para obtener información, documentación y publicaciones | UN | ' 2` زيادة عدد عمليات التنزيل من الموقع الشبكي لشعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بغية الحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات |
ii) Mayor número de descargas del sitio web de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo para obtener información, documentación y publicaciones | UN | ' 2` زيادة عدد عمليات التنزيل من الموقع الشبكي لشعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بغية الحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات |
Sr. Pingfan Hong, Director Interino de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales | UN | السيد بينغفان هونغ، المدير بالنيابة لشعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
La mesa redonda ha sido organizada conjuntamente con la División de Políticas y Análisis del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وتشارك في تنظيم حلقة النقاش هذه شعبة السياسة الإنمائية والتحليل الإنمائي التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Informe de la OSSI sobre la evaluación de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo | UN | تقرير مكتـب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم شعبة السياسة الإنمائية والتحليل الإنمائي |
La Comisión comienza su examen del subtema y escucha las declaraciones introductorias del Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), el Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo y el Jefe de la Secretaría del Comité de Políticas de Desarrollo de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo, del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية؛ ورئيس مجلس التجارة والتنمية؛ ورئيس أمانة لجنة السياسات الإنمائية، شعبة السياسة الإنمائية والتحليل الإنمائي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
7.13 la División de Políticas y Análisis del Desarrollo será la encargada de la ejecución del subprograma. | UN | 7-13 تضطلع شعبة السياسات العامة والتحليل في مجال التنمية بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي. |
la División de Políticas y Análisis del Desarrollo también ayudará a examinar las deficiencias analíticas relacionadas con los Objetivos de Desarrollo Sostenible y a crear sinergias con otros procesos que reciben el apoyo del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وستساعد شعبة تحليل السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي أيضا على تحليل الثغرات التحليلية المتعلقة بأهداف التنمية المستدامة، وبناء التآزر مع العمليات الأخرى التي تدعمها منظومة الأمم المتحدة. |