"la división de recursos humanos" - Translation from Spanish to Arabic

    • شعبة الموارد البشرية
        
    • لشعبة الموارد البشرية
        
    • وشعبة الموارد البشرية
        
    • شُعبة الموارد البشرية
        
    • بشعبة الموارد البشرية
        
    • منظومة الموارد البشرية
        
    la División de Recursos Humanos da cuenta de las medidas complementarias al Comité de Supervisión. UN وتقدم شعبة الموارد البشرية تقارير عن إجراءات المتابعة إلى لجنة الإشراف على المشروع.
    Las declaraciones de intereses son examinadas por la División de Recursos Humanos para determinar si hay conflictos de intereses y resolverlos. UN تقوم شعبة الموارد البشرية بمراجعة إقرارات إعلان المصلحة لتحديد ما إذا كانت توجد أوجه تعارض في المصلحة ولحلها.
    Las declaraciones de intereses son examinadas por la División de Recursos Humanos para determinar si hay conflictos de intereses y resolverlos. UN تقوم شعبة الموارد البشرية بمراجعة إقرارات إعلان المصلحة لتحديد ما إذا كانت توجد أوجه تعارض في المصلحة ولحلها.
    Sin embargo, los resultados de la auditoría de la División de Recursos Humanos indica que hay posibilidades de mejora. UN بيد أن نتائج مراجعة الحسابات لشعبة الموارد البشرية تشير إلى أن هناك مجالا للتحسين.
    Esa metodología ha sido elaborada conjuntamente por la Oficina de Auditoría Interna y la División de Recursos Humanos. UN وجرى تطوير هذا النهج بالاشتراك مع مكتب مراجعة الحسابات الداخلية وشعبة الموارد البشرية.
    la División de Recursos Humanos tratará de concienciar al personal acerca de las políticas pertinentes así como de administrar el sistema de justicia interno del UNFPA. UN وسوف تسعى شُعبة الموارد البشرية من أجل زيادة وعي الموظفين بالسياسات ذات الصلة وإدارة نظام العدالة الداخلي للصندوق.
    Puestos administrados por la División de Recursos Humanos en Nueva York: UN الوظائف التي تديرها شعبة الموارد البشرية في نيويورك
    La División ha colaborado con la División de Recursos Humanos en la determinación de las competencias profesionales necesarias para distintos puestos relacionados con las actividades de suministro, adquisición y logística. UN وعملت الشعبة أيضا مع شعبة الموارد البشرية لوضع وصف لكفاءات مختلف وظائف التوريد، والشراء والإمداد.
    la División de Recursos Humanos presenta informes breves sobre la situación al comité de supervisión del UNFPA para su información y para facilitar la adopción de decisiones. UN تقدّم شعبة الموارد البشرية تقارير موجزة عن الحالة إلى لجنة الرقابة في الصندوق لكي يأخذ بها علما ويتخذ بشأنها إجراءات.
    Los organigramas actualizados se pueden consultar en la División de Recursos Humanos. UN تتوافر آخر الهياكل التنظيمية لدى شعبة الموارد البشرية.
    En la División de Recursos Humanos se designaron coordinadores encargados de supervisar su aplicación para asegurar el cumplimiento de sus requisitos. UN وقيام مراكز التنسيق في شعبة الموارد البشرية بمتابعة تنفيذ النظام لكفالة الوفاء بالشروط.
    El Comité también convino en ampliar su composición para incluir al Director de la División de Recursos Humanos. UN ووافقت اللجنة أيضا على توسيع عضويتها لتشمل مدير شعبة الموارد البشرية.
    El Director de la División de Recursos Humanos del Fondo preside en 2006 el Grupo sobre cuestiones relativas a los coordinadores residentes. UN ويرأس مدير شعبة الموارد البشرية التابعة للصندوق الفريق المعني بمسائل المنسقين المقيمين في عام 2006.
    El Director de la División de Recursos Humanos se refirió a las diversas iniciativas de capacitación del Fondo. UN 97 - وتناول مدير شعبة الموارد البشرية بالوصف مبادرات التدريب المختلفة التي يقوم بها الصندوق.
    la División de Recursos Humanos administra las declaraciones de intereses. UN لا؛ تقوم شعبة الموارد البشرية بتناول إقرارات الإعلان عن المصلحة.
    la División de Recursos Humanos administra las declaraciones de intereses. UN لا؛ تقوم شعبة الموارد البشرية بتناول إقرارات الإعلان عن المصلحة.
    la División de Recursos Humanos tramita las solicitudes de evaluación interna y representa al UNICEF ante el Tribunal Contencioso-Administrativo. UN وتتولى شعبة الموارد البشرية معالجة طلبات التقييم الإداري وتمثيل منظمة اليونيسيف أمام محكمة المنازعات.
    Cinco de las investigaciones concluidas de las que se informó a la División de Recursos Humanos en 2010 entrañaron pérdidas financieras para el UNICEF. UN وكان خمس من حالات التحقيق التي أُنجزت وتمت إفادة شعبة الموارد البشرية بها في عام 2010 ينطوي على خسارة مالية لليونيسيف.
    Elaboración y aplicación del plan de formación de la División de Recursos Humanos UN وضع خطة التعلم اللازمة لشعبة الموارد البشرية وتنفيذها
    Esas funciones son realizadas por la División de Gestión Financiera y Administrativa, la División de Recursos Humanos y la Oficina de Financiación de Programas. UN وتؤدي هذه المهام شعبة اﻹدارة المالية والتنظيم اﻹداري وشعبة الموارد البشرية ومكتب تمويل البرامج.
    La Administración informó a la Junta que ha estipulado en el formulario de autorización de la División de Recursos Humanos que se ha de hacer una evaluación. UN ٧٩ - وقد أبلغت اﻹدارة المجلس بأنها قد اشترطت في استمارة اﻹذن الصادرة عن شُعبة الموارد البشرية القيام بالتقييم.
    El Director de Gestión de la Carrera de la División de Recursos Humanos presta apoyo de Secretaría; UN ويتولى مدير إدارة التطوير الوظيفي بشعبة الموارد البشرية توفير دعم اﻷمانة؛
    la División de Recursos Humanos colaborará con las distintas esferas funcionales para determinar los perfiles del personal cualificado necesario y las fuentes de contratación a nivel mundial (internas y externas). UN وستعمل منظومة الموارد البشرية بالشراكة مع كل مجال وظيفي للتأكد من توافر مواصفات المواهب المطلوبة والمصادر العالمية (الداخلية والخارجية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more