"la división del comercio internacional de bienes" - Translation from Spanish to Arabic

    • شعبة التجارة الدولية في السلع
        
    • شعبة التجارة الدولية بالبضائع
        
    • شعبة التجارة الدولية في البضائع
        
    • شعبة الأونكتاد للتجارة الدولية في السلع
        
    • لشعبة التجارة الدولية في السلع
        
    Sra. Lakshmi Puri, Directora de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos, UNCTAD UN السيدة لاكشمي بوري، مديرة شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية، الأونكتاد
    * Informe de actividades de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos sobre la aplicación del Acuerdo de Accra UN تقرير عن أنشطة شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية بشأن تنفيذ اتفاق أكرا
    El debate fue moderado por el Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos de la UNCTAD. UN وتولى إدارة النقاش مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية بالأونكتاد.
    El debate fue moderado por el Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos de la UNCTAD. UN وتولى إدارة النقاش مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية بالأونكتاد.
    Además, hicieron declaraciones el Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos y la Directora de la División de Tecnología y Logística. UN كما أدلى ببيان كلٌ من مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية، ومدير شعبة التكنولوجيا واللوجستيات.
    La reunión fue declarada abierta el 7 de julio por el Sr. John Cuddy, Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos. UN وافتتح الاجتماع في 7 تموز/يوليه السيد جون كادي، مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية.
    23. la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos tendrá a su cargo este subprograma. UN 23- ستتولى شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    23. la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos tendrá a cargo este subprograma. UN 23- ستتولى شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    9.21 la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos se encargará en gran parte de este subprograma. UN 9-21 تعهد المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية.
    9.21 la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos se encargará en gran parte de este subprograma. UN 9-21 تعهد المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية.
    El Secretario General de la UNCTAD pronunció una alocución inaugural y la reunión fue presidida por el Secretario General Adjunto de la UNCTAD y el Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos. UN وافتتح الاجتماعَ الأمين العام للأونكتاد وترأسه نائب الأمين العام للأونكتاد ومدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية.
    El Secretario General de la UNCTAD pronunció una alocución inaugural y la reunión fue presidida por el Secretario General Adjunto de la UNCTAD y el Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos. UN وافتتح الاجتماعَ الأمين العام للأونكتاد وترأسه نائب الأمين العام للأونكتاد ومدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية.
    10.9 La ejecución de este subprograma está a cargo de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos. UN 10-9 تعهد المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية.
    10.10 La ejecución de este subprograma está a cargo de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos. UN 10-10 تعهد مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية.
    La secretaría de la UNCTAD también presentará un informe anual sobre los principales resultados obtenidos 2004 por la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos para su examen por la Comisión. UN وسوف تقدِّم أمانة الأونكتاد أيضاً تقريراً سنوياً عن النواتج الرئيسية التي قدمتها في عام 2004 شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية كي تستعرضها اللجنة.
    10.10 La ejecución de este subprograma está a cargo de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos. UN 10-10 تعهد مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية.
    El período de sesiones fue declarado abierto el 14 de marzo de 2005 por el Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos. UN وافتتح الدورة، في 14 آذار/مارس 2005، مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية.
    La secretaría de la UNCTAD también presentará un informe anual sobre los principales resultados obtenidos en 2005 por la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos para su examen por la Comisión. UN وسوف تقدِّم أمانة الأونكتاد أيضاً تقريراً سنوياً عن أنشطتها يتناول النواتج الرئيسية التي حققتها في عام 2005 شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية كي تستعرضها اللجنة.
    la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos (DITC) y la División de Tecnología y Logística (DTL) han estado a cargo de cuatro proyectos cada una. UN وقد اضطلعت شعبة التجارة الدولية بالبضائع والخدمات والسلع الأساسية وشعبة التكنولوجيا واللوجستيات بأربعة مشاريع كل منهما.
    10.12 El subprograma está a cargo de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos. UN 10-12 تضطلع شعبة التجارة الدولية في البضائع والخدمات والسلع الأساسية بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    El Informe sobre los países menos adelantados 2010 recibió observaciones de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos, así como de expertos externos. UN وتلقى تقرير أقل البلدان نمواً، 2010 تعليقات من شعبة الأونكتاد للتجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية، وكذلك من خبراء خارجيين.
    7. La cooperación técnica de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos siguió centrándose en el fortalecimiento de la capacidad comercial de los países en desarrollo, la asistencia para abordar las diferentes cuestiones del sistema comercial internacional, la formación y el desarrollo de los recursos humanos, y la información comercial. UN 7- وما زال التعاون التقني لشعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية يركز على تدعيم القدرات التجارية للبلدان النامية، والمساعدة على معالجة قضايا النظام التجاري الدولي، والتدريب وتنمية الموارد البشرية، والمعلومات التجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more