Al 1 de julio, la dotación del componente de policía de la misión era de 22 efectivos, de una dotación autorizada de 50 agentes de policía. | UN | 22 - وحتى 1 تموز/يوليه، بلغ قوام عنصر شرطة البعثة 22 فردا من أصل القوام المأذون به البالغ 50 من أفراد الشرطة. |
la dotación del componente de policía al 5 de marzo era de 462 efectivos de 32 países, del total autorizado de 900 asesores. | UN | وحتى 5 آذار/مارس، بلغ قوام عنصر الشرطة 462 فردا من 32 بلدا من أصل عدد مستشاري شؤون الشرطة المأذون به البالغ 900 مستشار. |
Al 15 de noviembre, la dotación del componente militar era de 841 efectivos entre oficiales y tropa, y la dotación del componente de policía era de 69 agentes (véase el anexo). | UN | وفي 15 تشرين الثاني/نوفمبر، بلغ قوام العنصر العسكري 841 من جميع الرتب، وبلغ قوام عنصر الشرطة 69 (انظر المرفق). |
la dotación del puesto de Tsinagari, situado a 4 kilómetros al norte-nordeste de Tsitelubani, declaró haber oído un impacto de misil al norte del puesto de observación, pero nada más. | UN | أما العاملون في مركز المراقبة في تسيناغاري الواقع على مسافة 4 كيلومترات، من شمال - شمال شرق تسيتيلوباني، فلم يبلغوا سوى عن سماع صوت ارتطام قذيفة شمال مركز المراقبة حيث يعملون. |
la dotación del puesto de Didi Gromi, situado a 12 kilómetros al norte-noroeste de Tsitelubani, había observado el desplazamiento de un avión procedente del suroeste con dirección noreste y declaró haber visto el lanzamiento de un misil en dirección norte. | UN | وأبلغ العاملون في مركز المراقبة في ديدي غرومي، الواقع على مسافة 12 كيلومتراً من شمال - شمال غرب من تسيتيلوباني، عن تحليق طائرة من الجنوب الغربي باتجاه الشمال الشرقي، عن رؤية قذيفة تُطلق باتجاه الشمال. |
Las fotografías proporcionadas por la policía local se mostraron a la dotación del transporte blindado, sin ningún resultado. | UN | وعرضــت الصــور المقدمة من الشرطة المحلية على طاقم حاملة الجنود المدرعة ، ولكن دون أية نتائج . |
Al 30 de abril de 2007, la dotación del componente militar era de 856 efectivos entre oficiales y tropa y la dotación del componente de policía era de 64 agentes (véase el anexo). | UN | 2 - وفي 30 نيسان/أبريل 2007، بلغ قوام العنصر العسكري 856 فردا من جميع الرتب، وقوام عنصر الشرطة 64 فردا (انظر المرفق). |
Al 30 de abril, la dotación del componente militar era de 859 efectivos, entre oficiales y tropa, y la dotación del componente de policía era de 69 agentes (véase el anexo). | UN | 2 - وحتى 30 نيسان/أبريل، بلغ قوام العنصر العسكري 859 فردا باختلاف رتبهم، وبلغ قوام عنصر الشرطة 69 فردا (انظر المرفق). |
Al 30 de abril, la dotación del componente militar era de 858 efectivos, entre oficiales y tropa, y la dotación del componente de policía era de 65 agentes (véase el anexo). | UN | 2 - وفي 30 نيسان/أبريل، بلغ قوام العنصر العسكري 858 فردا من جميع الرتب وبلغ قوام عنصر الشرطة 65 فردا (انظر المرفق). |
Al 15 de junio, la dotación del componente militar era de 858 efectivos, entre oficiales y tropa, y la dotación del componente de policía era de 68 agentes (véase el anexo). | UN | 2 - وفي 15 حزيران/يونيه، بلغ قوام العنصر العسكري 856 فردا من جميع الرتب وبلغ قوام عنصر الشرطة 68 فردا (انظر المرفق). |
Al 18 de diciembre, la dotación del componente de policía de la ONUCI se eleva a 1.490 efectivos, entre ellos seis unidades de policía constituidas con 996 miembros y 494 oficiales de policía, de un máximo autorizado de 1.555 efectivos. | UN | 59 - في 18 كانون الأول/ديسمبر، بلغ قوام عنصر الشرطة التابعة للعملية 490 1 فردا، ويشمل ست وحدات شرطة مشكلة تضم 996 فردا و 494 شرطيا، مقابل حد أقصى مأذون به وهو 555 1 فردا. |
Al 15 de noviembre de 2007, la dotación del componente militar era de 856 efectivos entre oficiales y tropa, y la dotación del componente de policía era de 66 agentes (véase el anexo). | UN | 2 - وفي 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، بلغ قوام العنصر العسكري 856 فردا من جميع الرتب، وقوام عنصر الشرطة 66 فردا (انظر المرفق). |
Al 15 de mayo de 2008, la dotación del componente militar era de 853 efectivos entre oficiales y tropa, y la dotación del componente de policía era de 66 agentes (véase el anexo I). | UN | 2 - وفي 15 أيار/مايو 2008، بلغ قوام العنصر العسكري 853 فردا من جميع الرتب، وقوام عنصر الشرطة 69 فردا (انظر المرفق الأول). |
Al 31 de octubre, la dotación del componente militar era de 858 efectivos, entre oficiales y tropa, y la del componente de policía era de 69 efectivos (véase el anexo). | UN | 2 - وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر، بلغ قوام العنصر العسكري 858 فردا شاملا جميع الرتب، وقوام عنصر الشرطة 69 فردا (انظر المرفق). |
Al 30 de abril, la dotación del componente militar era de 859 efectivos, entre oficiales y tropa, y la del componente de policía era de 69 efectivos (véase el anexo). | UN | 2 - وفي 30 نيسان/أبريل، بلغ قوام العنصر العسكري 859 فردا بما في ذلك جميع الرتب، وقوام عنصر الشرطة 69 فردا (انظر المرفق). |
Al 31 de octubre, la dotación del componente militar era de 858 efectivos entre oficiales y tropa, y la dotación del componente de policía era de 69 agentes (véase el anexo). | UN | 2 - وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر، بلغ قوام العنصر العسكري في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص 858 فردا، بما في ذلك جميع الرتب، وقوام عنصر الشرطة 69 فردا (انظر المرفق). |
Al 31 de octubre, la dotación del componente militar era de 859 efectivos, entre oficiales y tropa, y la dotación del componente de policía era de 68 agentes (véase el anexo). | UN | 2 - وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر، بلغ قوام العنصر العسكري 859 فردا شاملا جميع الرتب، وقوام عنصر الشرطة 68 فردا (انظر المرفق). |
Al 31 de octubre, la dotación del componente militar era de 856 efectivos, entre oficiales y tropa, y la dotación del componente de policía era de 66 agentes (véase el anexo). | UN | 2 - وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر، بلغ قوام العنصر العسكري 856 فردا من جميع الرتب وبلغ قوام عنصر الشرطة 66 فردا (انظر المرفق). |
la dotación del puesto de Tsinagari, situado a 4 kilómetros al norte-nordeste de Tsitelubani, declaró haber oído un impacto de misil al norte del puesto de observación, pero nada más. | UN | أما العاملون في مركز المراقبة في تسيناغاري الواقع على مسافة 4 كيلومترات، من شمال - شمال شرق تسيتيلوباني، فلم يبلغوا سوى عن سماع صوت ارتطام قذيفة شمال مركز المراقبة حيث يعملون. |
la dotación del puesto de Didi Gromi, situado a 12 kilómetros al norte-noroeste de Tsitelubani, había observado el desplazamiento de un avión procedente del suroeste con dirección noreste y declaró haber visto el lanzamiento de un misil en dirección norte. | UN | وأبلغ العاملون في مركز المراقبة في ديدي غرومي، الواقع على مسافة 12 كيلومتراً من شمال - شمال غرب من تسيتيلوباني، عن تحليق طائرة من الجنوب الغربي باتجاه الشمال الشرقي، وأبلغوا عن رؤية قذيفة تُطلق باتجاه الشمال. |
6. El Comandante del batallón francés 2, al observar que la dotación del transporte blindado consistía únicamente en un sargento y dos soldados comprendió lo peligroso de la situación y decidió permanecer en el lugar. | UN | ٦ - ولاحظ قائد الكتيبة الفرنسية الثانية أن طاقم حاملة الجنود المدرعة كان مكونا من رقيب وجنديين فقط ، عندئذ أدرك مدى خطورة الحالة وقرر البقاء في الموقع . |
A fecha de 13 de diciembre, la dotación del personal civil de la UNAMID era de 4.489 personas, de las que 1.104 eran personal de contratación internacional, 2.907, personal de contratación nacional y 478, voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | 56 - حتى 13 كانون الأول/ديسمبر، كان قوام الموظفين المدنيين في العملية المختلطة 489 7 موظفا، منهم 104 1 موظفين دوليين، و 907 2 موظفين وطنيين، و 478 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة. |