"la economía de las bermudas" - Translation from Spanish to Arabic

    • اقتصاد برمودا
        
    • باقتصاد برمودا
        
    El comercio internacional también aporte una cuota considerable a la economía de las Bermudas, dado que atrae grandes corrientes de divisas. UN ويسهم قطاع اﻷعمال الدولي إسهاما مهما أيضا في اقتصاد برمودا ويساعدها في جلب مبالغ كبيرة من العملات اﻷجنبية.
    El comercio internacional también aporta una cuota considerable a la economía de las Bermudas, dado que atrae grandes corrientes de divisas. UN ويسهم قطاع الأعمال الدولي إسهاما مهما أيضا في اقتصاد برمودا ويساعدها في جلب مبالغ كبيرة من العملات الأجنبية.
    El Gobierno también tenía planes de ofrecer nuevos incentivos al sector empresarial internacional a fin de hacer aumentar los ingresos provenientes de ese importante componente de la economía de las Bermudas. UN وتزمع الحكومة أيضا تقديم حوافز إضافية لقطاع اﻷعمال الدولي، لتحسين اﻹيرادات من هذا العنصر الحيوي من اقتصاد برمودا.
    El sector del comercio internacional también aporta una cuota considerable a la economía de las Bermudas, dado que atrae grandes corrientes de divisas. UN وتقدم أنشطة اﻷعمال التجارية الدولية إسهاما مهما أيضا في اقتصاد برمودا وتساعدها في جلب مبالغ كبيرة من العملات اﻷجنبــية.
    Además, en los Estados Unidos estaba tramitándose un proyecto de ley que, caso de ser aprobado, supondría un duro golpe para la economía de las Bermudas. UN وهناك أيضا تشريع يُنظر فيه في الولايات المتحدة قد يلحق ضررا كبيرا باقتصاد برمودا في حال تم سنّه.
    El comercio internacional también aporta una cuota cada vez más importante a la economía de las Bermudas, dado que atrae grandes corrientes de divisas. UN ويسهم قطاع الأعمال الدولي إسهاما تتعاظم أهميته في اقتصاد برمودا ويساعدها في جلب مبالغ كبيرة من العملات الأجنبية.
    En 1999 la economía de las Bermudas generó 1.701 nuevos empleos, lo que representa un crecimiento del 4,9%. UN وفي عام 1999، خلق اقتصاد برمودا 701 1 فرصة عمل بمعدل نمو قدره 4.9 في المائة.
    El sector público desempeña un papel importante en la economía de las Bermudas. UN ويؤدي القطاع العام دورا كبيرا في اقتصاد برمودا.
    El Ministerio de Hacienda prevé que la economía de las Bermudas seguirá siendo débil en 2002. UN وتتوقع وزارة المالية أن يظهر اقتصاد برمودا ضعفا مستمرا في عام 2002.
    El sector público desempeña un papel importante en la economía de las Bermudas. UN ويؤدي القطاع العام دورا كبيرا في اقتصاد برمودا.
    El sector público desempeña un papel importante en la economía de las Bermudas. UN ويلعب القطاع العام دورا كبيرا في اقتصاد برمودا.
    El sector público desempeña un papel importante en la economía de las Bermudas. UN ويلعب القطاع العام دورا كبيرا في اقتصاد برمودا.
    2. Por sus aportaciones a la economía de las Bermudas, las actividades de empresas internacionales ocupan un lugar tan importante como el turismo, la industria principal del Territorio. UN ٢ - إن اسهام اﻷعمال التجارية للشركات الدولية في اقتصاد برمودا هو بنفس أهمية اسهام صناعتها اﻷساسية وهي السياحة.
    La contribución de las empresas internacionales a la economía de las Bermudas siguió siendo un importante factor para el bienestar económico del Territorio. UN ١٦ - ظل إسهام الشركات التجارية الدولية في اقتصاد برمودا يشكل عاملا هاما من عوامل الرخاء الاقتصادي لﻹقليم.
    La contribución que aportan las empresas internacionales a la economía de las Bermudas sigue siendo un factor importante del bienestar económico del Territorio. UN ٣١ - استمرت مساهمة الشركات اﻷجنبية في اقتصاد برمودا تشكل عنصرا مهما في تأمين الرفاه الاقتصادي لﻹقليم.
    La contribución que aportan las empresas internacionales a la economía de las Bermudas sigue siendo un factor importante del bienestar económico del Territorio. UN ٣٤ - لا تزال مساهمة شركات قطاع اﻷعمال الدولي في اقتصاد برمودا تشكﱢل عاملا مهما في الرفاه الاقتصادي لﻹقليم.
    Cabe señalar, no obstante, que en el momento en que se realizó el censo de 1991 la economía de las Bermudas atravesaba una época de recesión, lo que habría afectado a la incidencia del pluriempleo. UN غير أنه تجدر الإشارة إلى أن اقتصاد برمودا كان في فترة من الركود وقت التعداد السكاني لعام 1991؛ ويؤثر ذلك على عدد حالات القيام بوظائف متعددة.
    El sector público desempeña un papel importante en la economía de las Bermudas. UN 28 - وللقطاع العام دور واسع النطاق في اقتصاد برمودا.
    Las operaciones de carga y descarga y las actividades de los buques de crucero representan unos ingresos anuales de 60 millones para la economía de las Bermudas. UN 27 - ويضخ نشاط الشحن والرحلات البحرية 60 مليون دولار كل عام تقريباً في اقتصاد برمودا.
    La base principal de la economía de las Bermudas sigue siendo la prestación de servicios financieros a empresas internacionales y el turismo. UN 20 - ولا يزال اقتصاد برمودا يقوم أساسا على تقديم الخدمات المالية إلى المؤسسات التجارية الدولية وعلى السياحة.
    Además, en los Estados Unidos estaba tramitándose un proyecto de ley que, caso de ser aprobado, supondría un duro golpe para la economía de las Bermudas. UN وهناك أيضا تشريع يُنظر فيه في الولايات المتحدة قد يلحق ضررا كبيرا باقتصاد برمودا في حال تم سنّه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more