"la eficacia de la aplicación del memorando" - Translation from Spanish to Arabic

    • فعالية تنفيذ مذكرة
        
    Informe sobre la eficacia de la aplicación del memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial UN تقرير عن فعالية تنفيذ مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية
    Informe sobre la eficacia de la aplicación del memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial UN تقرير عن فعالية تنفيذ مذكرة التفاهم المبرمة بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية**
    UNEP/POPS/COP.3/16 Informe sobre la eficacia de la aplicación del memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial UN UNEP/POPS/COP.3/16 تقرير عن فعالية تنفيذ مذكرة التفاهم المبرمة بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية
    Informe sobre la eficacia de la aplicación del memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial** UN تقرير عن فعالية تنفيذ مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية**
    UNEP/POPS/COP.6/21 Informe sobre la eficacia de la aplicación del memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial UN UNEP/POPS/COP.6/21 تقرير عن فعالية تنفيذ مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية
    2. Pide a la secretaría que, en consulta con el Fondo para el Medio Ambiente Mundial, informe a la Conferencia en sus futuras reuniones sobre la eficacia de la aplicación del memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial; UN 2 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى المؤتمر في اجتماعاته المستقبلة، بالتشاور مع مرفق البيئة العالمية، تقارير عن فعالية تنفيذ مذكرة التفاهم المبرمة بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية؛
    2. Pide a la secretaría que, en consulta con el Fondo para el Medio Ambiente Mundial, prepare un informe sobre la eficacia de la aplicación del memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial para su examen por la Conferencia de las Partes en su cuarta reunión. UN 2 - يطلب إلى الأمانة أن تعد، بالتشاور مع مرفق البيئة العالمية، تقريراً عن فعالية تنفيذ مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية لينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع.
    3. Solicita a la Secretaría que, en consulta con la secretaría del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, prepare un informe sobre la eficacia de la aplicación del memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, para que la Conferencia de las Partes lo examine en su séptima reunión; UN 3 - يطلب إلى الأمانة، بالتشاور مع أمانة مرفق البيئة العالمية، أن تعد تقريراً عن فعالية تنفيذ مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية، لينظر فيه مؤتمر الأطراف إبان اجتماعه السابع؛
    4. Decide evaluar, en su octava reunión y, posteriormente, cada dos años, la eficacia de la aplicación del memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial. UN 4 - يقرر أن يقيم فعالية تنفيذ مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية في الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف وكل سنتين بعد ذلك.
    En su decisión SC-2/10, la Conferencia de las Partes pidió a la secretaría que, en consulta con el FMAM, informara a la Conferencia de las Partes en sus futuras reuniones sobre la eficacia de la aplicación del memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del FMAM. UN 4 - وطلب مؤتمر الأطراف في مقرّره اتفاقية استكهولم - 2/10، إلى الأمانة أن تقدّم إلى المؤتمر في اجتماعاته المقبلة، بالتشاور مع مرفق البيئة العالمية، تقارير عن فعالية تنفيذ مذكرة التفاهم المبرمة بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية.
    La Conferencia de las Partes, en su decisión SC-3/13, pidió a la Secretaría que, en consulta con el Fondo para el Medio Ambiente Mundial, preparara un informe sobre la eficacia de la aplicación del memorando de entendimiento para su examen por la Conferencia de las Partes en su cuarta reunión. UN 4 - وقد طلب مؤتمر الأطراف بموجب مقرر اتفاقية استكهولم - 3/13 من الأمانة أن تُعِد، بالتعاون مع مرفق البيئة العالمية، تقريراً عن فعالية تنفيذ مذكرة التفاهم للعرض على الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف للنظر فيه.
    1. Toma nota de la información proporcionada en la nota de la Secretaría acerca del informe sobre la eficacia de la aplicación del memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial[45]; UN 1 - يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في مذكرة الأمانة عن التقرير بشأن فعالية تنفيذ مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية؛()
    Pedir a la secretaría, que en consulta con el FMAM, elabore un informe sobre la eficacia de la aplicación del memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del FMAM para su examen por la Conferencia de las Partes en su cuarta reunión. UN (ج) يطلب إلى الأمانة أن تعدّ، بالتشاور مع مرفق البيئة العالمية، تقريراً عن فعالية تنفيذ مذكرة التفاهم المبرمة بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية، لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع.
    La Conferencia de las Partes tiene ante sí notas de la Secretaría sobre su informe sobre la eficacia de la aplicación del memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (UNEP/POPS/COP.4/24) y sobre Informe del Fondo para el Medio Ambiente Mundial a la cuarta reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo (UNEP/POPS/COP.4/25). UN 28 - تعرض على المؤتمر مذكرتان من الأمانة بشأن تقريرها بشأن فعالية تنفيذ مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية (UNEP/POPS/COP.4/24)، وبشأن التقرير عن مرفق البيئة العالمية المقدم إلى الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم (UNEP/POPS/COP.4/25).
    Pedir a la Secretaría que, en consulta con la Secretaría del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, prepare un informe sobre la eficacia de la aplicación del memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, para su examen por la Conferencia de las Partes en su quinta reunión. UN (ج) يطلب من الأمانة أن تُعِد، بالتعاون مع أمانة مرفق البيئة العالمية، تقريراً عن فعالية تنفيذ مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية لعرضه على الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف للنظر فيه.
    La Conferencia de las Partes tiene también ante sí notas de la Secretaría sobre su informe sobre la eficacia de la aplicación del memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) (UNEP/POPS/COP.5/23) y sobre un informe del FMAM a la Conferencia de las Partes en su quinta reunión (UNEP/POPS/COP.5/24 y UNEP/POPS/COP.5/INF/20). UN 30 - وتعرض على مؤتمر الأطراف كذلك مذكرات من الأمانة بشأن تقريره عن فعالية تنفيذ مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية (UNEP/POPS/COP.5/23)، وبشأن تقرير مرفق البيئة العالمية إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس (UNEP/POPS/COP.5/24 وUNEP/POPS/COP.5/INF/20).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more