Nos complace que el Secretario General Adjunto Eliasson esté tomando medidas para aumentar la eficiencia y la eficacia del Departamento, y lo apoyamos plenamente en este esfuerzo. | UN | ويسرنا أن وكيل اﻷمين العــام يتخــذ خطوات لزيادة كفاءة وفعالية اﻹدارة، ونحن نؤيده تأييدا كاملا في مسعاه هذا. |
Mejoramiento de la eficiencia y la eficacia del Comité de Ciencia y Tecnología, total | UN | مجموع تحسين كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا 000 30 |
MEJORAR la eficiencia y la eficacia del COMITÉ DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA | UN | كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا، وقائمة بأسماء المشتركين فيه |
: Aumentar la eficiencia y la eficacia del apoyo prestado a la Misión | UN | الإنجاز المتوقع 3-1: زيادة الكفاءة والفعالية في تقديم الدعم إلى البعثة |
Aumentar la eficiencia y la eficacia del apoyo a la misión | UN | زيادة الكفاءة والفعالية في دعم البعثة |
86. El Comité Especial acoge favorablemente la iniciativa de la Secretaría de poner en marcha un proyecto de doctrina y métodos logísticos a los efectos de preparar un compendio de doctrina y métodos logísticos de las Naciones Unidas que serviría para uniformar las prácticas y los métodos correspondientes y, por ende, para mejorar la eficiencia y la eficacia del apoyo logístico que se presta a las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ٨٦ - ترحب اللجنة الخاصة بمبادرة اﻷمانة العامة الى إنشاء مشروع لمبادئ وإجراءات السوقيات يقوم بوضع خلاصة لمبادئ وإجراءات اﻷمم المتحدة في مجال السوقيات توحيدا للممارسات والاجراءات السوقية ومن ثم تعزيزا لكفاءة وفعالية الدعم السوقي لعمليات حفظ السلم. |
87. Los Inspectores consideran que las peticiones mencionadas están justificadas: su incorporación al sistema actual aumentaría la satisfacción de los clientes y mejoraría la eficiencia y la eficacia del proceso de contratación. | UN | 87- ويعتبر المفتشان أن لهذه الطلبات ما يبررها، فإدراجها في النظام الحالي من شأنه أن يرفع مستوى رضا العملاء وأن يضفي قدراً إضافياً من الكفاءة والفعالية على عملية التوظيف. |
En su decisión 2002/235, el Consejo Económico y Social, con miras a mejorar la eficiencia y la eficacia del procedimiento de comunicaciones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, introdujo los cambios siguientes. | UN | 5 - وبموجب المقرر 2002/235، أدخل المجلس الاقتصادي والاجتماعي التعديلات التالية على الإجراء المتعلق بالرسائل الذي تتبعــه لجنة وضع المرأة، وذلك لجعله أكثر فعالية وكفاية. |
CONTRIBUCIONES DE LAS PARTES SOBRE EL MEJORAMIENTO DE la eficiencia y la eficacia del COMITÉ | UN | مساهمات قدمها الأطراف بشأن تحسين مستوى كفاءة وفعالية |
Formas de mejorar la eficiencia y la eficacia del Comité de Ciencia y Tecnología. | UN | تحسين مستوى كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا. |
Formas de mejorar la eficiencia y la eficacia del Comité de Ciencia y Tecnología. | UN | تحسين مستوى كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا. |
Formas de mejorar la eficiencia y la eficacia del Comité de Ciencia y Tecnología. | UN | تحسين مستوى كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا. |
FORMAS DE MEJORAR la eficiencia y la eficacia del COMITÉ DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA | UN | تحسين مستوى كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا |
Aumento de la eficiencia y la eficacia del Comité de Ciencia y Tecnología | UN | :: تحسين كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا |
AUMENTO DE la eficiencia y la eficacia del COMITÉ DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA | UN | تحسين كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا |
MEJORAMIENTO DE la eficiencia y la eficacia del COMITÉ DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA | UN | تحسين كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا |
MEJORAMIENTO DE la eficiencia y la eficacia del COMITÉ DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA | UN | تحسين كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا |
Aumento de la eficiencia y la eficacia del apoyo de la misión | UN | زيادة الكفاءة والفعالية في دعم البعثة |
4.1 Aumento de la eficiencia y la eficacia del apoyo a la Fuerza | UN | 4-1 زيادة الكفاءة والفعالية في دعم القوة |
3.1 Aumentar la eficiencia y la eficacia del apoyo prestado a la Misión | UN | 3-1 زيادة الكفاءة والفعالية في تقديم الدعم إلى البعثة |
4.1 Aumento de la eficiencia y la eficacia del apoyo a la Misión | UN | 4-1 تعزيز الكفاءة والفعالية في مجال دعم البعثة |
35. Acoge con satisfacción la iniciativa de la Secretaría de poner en marcha un proyecto para elaborar un conjunto de directrices sobre la doctrina y los métodos logísticos de las Naciones Unidas con miras a uniformar esas prácticas y métodos y mejorar así la eficiencia y la eficacia del apoyo logístico que se presta a las operaciones de mantenimiento de la paz; | UN | ٣٥ - ترحب بمبادرة اﻷمانة العامة إلى إنشاء مشروع لمبادئ وإجراءات السوقيات يقوم بوضع توجيهات لمبادئ وإجراءات اﻷمم المتحدة في مجال السوقيات توحيدا للممارسات والاجراءات السوقية ومن ثم تعزيزا لكفاءة وفعالية الدعم السوقي لعمليات حفظ السلم؛ |
87. Los Inspectores consideran que las peticiones mencionadas están justificadas: su incorporación al sistema actual aumentaría la satisfacción de los clientes y mejoraría la eficiencia y la eficacia del proceso de contratación. | UN | 87 - ويعتبر المفتشان أن لهذه الطلبات ما يبررها، فإدراجها في النظام الحالي من شأنه أن يرفع مستوى رضا العملاء وأن يضفي قدراً إضافياً من الكفاءة والفعالية على عملية التوظيف. |