"la ejecución coordinada del programa de hábitat" - Translation from Spanish to Arabic

    • التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل
        
    • بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل
        
    • للتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل
        
    la ejecución coordinada del Programa de Hábitat y la consecución de los objetivos conexos de desarrollo del Milenio son esenciales para acometer los problemas urbanos de una manera efectiva. UN وأضافت أن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة يعد ضرورياً من أجل التصدي للتحديات الحضرية بطريقة فعالة.
    Informes al Consejo Económico y Social sobre la ejecución coordinada del Programa de Hábitat (2) [1]; UN (ط) تقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (2) [1]؛
    Informe del Secretario General sobre la ejecución coordinada del Programa de Hábitat (decisión 2009/238 del Consejo)1 UN تقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (مقرر المجلس 2009/238)(1)
    El Plan tenía por objeto fortalecer el papel de ONU-Hábitat como entidad catalizadora de la ejecución coordinada del Programa de Hábitat y los Objetivos de Desarrollo del Milenio conexos, y consistía en un conjunto de actividades y objetivos estratégicos en apoyo del cumplimiento de la misión y la visión de ONU-Hábitat. UN وقد صممت الخطة لدعم دور موئل الأمم المتحدة كحفاز للتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة، وتعتبر حزمة أهداف وأنشطة استراتيجية لدعم تحقيق رسالة موئل الأمم المتحدة ورؤيته.
    El plan precisa las prioridades programáticas de ONUHábitat, promueve la armonía y la coherencia y fortalece su función catalítica en la ejecución coordinada del Programa de Hábitat y la consecución de los objetivos de desarrollo internacionalmente acordados que atañen a los asentamientos humanos. UN وتعمل الخطة على زيادة تركيز برامج موئل الأمم المتحدة، وتشجع على المواءمة والاتساق، وتدعم دوره الحفاز من أجل التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً والمتعلقة بالمستوطنات البشرية.
    Informe del Secretario General sobre la ejecución coordinada del Programa de Hábitat (E/2010/72) (decisión 2009/238 del Consejo)3 UN تقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (E/2010/72) (مقرر المجلس 2009/238)(3)
    Informe del Secretario General sobre la ejecución coordinada del Programa de Hábitat (decisión 2010/236 del Consejo)1 UN تقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (مقرر المجلس 2010/236)(1)
    Informe del Secretario General sobre la ejecución coordinada del Programa de Hábitat (decisión 2010/236 del Consejo)2 UN تقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (مقرر المجلس 2010/236)()
    Informe del Secretario General sobre la ejecución coordinada del Programa de Hábitat (resolución 2011/21 del Consejo)1 UN تقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (مقرر المجلس 2011/21)(1)
    En el documento final de la Conferencia Río+20, " El futuro que queremos " , se destaca la necesidad de fortalecer la ejecución coordinada del Programa de Hábitat, con la participación activa de todas las entidades de las Naciones Unidas. UN 9 - وأكدت الوثيقة الختامية لمؤتمر ريو+20، المعنونة ' ' المستقبل الذي نصبو إليه ``، على ضرورة تعزيز التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل بمشاركة جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    Informe del Secretario General sobre la ejecución coordinada del Programa de Hábitat (decisión 2010/236 del Consejo) UN تقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (مقرر المجلس 2010/236)()
    Informe del Secretario General sobre la ejecución coordinada del Programa de Hábitat (resolución 2012/27 del Consejo)2 UN تقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (قرار المجلس 2012/27)(2)
    ii) Consejo Económico y Social: documentación para reuniones: informes del Secretario General al Consejo Económico y Social sobre la ejecución coordinada del Programa de Hábitat (2); UN ' 2` المجلس الاقتصادي والاجتماعي: وثائق الهيئات التداولية: تقارير الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (2)؛
    d) Preparación de aportaciones sobre asentamientos humanos al Consejo Económico y Social, a la Asamblea General y a otros organismos de las Naciones Unidas, incluida la ejecución coordinada del Programa de Hábitat [1] UN (د) تقديم مدخلات عن المستوطنات البشرية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والجمعية العامة، ووكالات الأمم المتحدة الأخرى بما في ذلك التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل [1]
    h) Informes al Consejo Económico y Social sobre la ejecución coordinada del Programa de Hábitat (2) [1] UN 8- تقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال (ح) تقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (2) [1]
    ONUHábitat coordinará también una serie de reuniones consultivas interinstitucionales con miras a alcanzar un consenso sobre los progresos logrados por el sistema de las Naciones Unidas en la ejecución coordinada del Programa de Hábitat y demás objetivos y metas pertinentes. UN 37 - وسيقوم البرنامج أيضاً بتنسيق سلسلة من الاجتماعات التشاورية بين الوكالات بغية التوصل إلى توافق في الرأي بشأن ما أحرزته منظومة الأمم المتحدة من تقدم في التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل وسائر الأهداف والغايات المتفق عليها دولياً.
    El Plan tenía por objeto fortalecer el papel de ONU-Hábitat como entidad catalizadora de la ejecución coordinada del Programa de Hábitat y los Objetivos de Desarrollo del Milenio conexos, y consistía en un conjunto de actividades y objetivos estratégicos en apoyo del cumplimiento de la misión y la visión de ONU-Hábitat. UN وقد صممت الخطة لدعم دور موئل الأمم المتحدة كحفاز للتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة، وتعتبر حزمة أهداف وأنشطة استراتيجية لدعم تحقيق رسالة موئل الأمم المتحدة ورؤيته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more