5. Es molesto observar que, aunque normalmente son los Estados los que obstaculizan la acción de los relatores especiales, en Rwanda son más bien ciertos servicios de las Naciones Unidas los que entorpecen la ejecución del mandato del Relator Especial. | UN | ٥- وإنه ﻷمر لاذع أن يشار إلى أن الدول هي، عادة، التي تسد الطريق أمام عمل المقررين الخاصين، بيد أنه بخصوص رواندا فإن بعض إدارات اﻷمم المتحدة هي باﻷحرى التي تعوق تنفيذ ولاية المقرر الخاص. |
30. Apoya la ejecución del mandato del Relator Especial, prorrogado por un período de tres años por el Consejo en su resolución 6/2, de 27 de septiembre de 2007; | UN | 30- يؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص بالصيغة التي مددت بها لفترة 3 سنوات بموجب قرار المجـلس 6/2 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2007؛ |
30. Apoya la ejecución del mandato del Relator Especial, prorrogado por un período de tres años por el Consejo en su resolución 6/2, de 27 de septiembre de 2007; | UN | 30- يؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص بالصيغة التي مددت بها لفترة 3 سنوات بموجب قرار المجـلس 6/2 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2007؛ |