"la elaboración de normas complementarias" - Translation from Spanish to Arabic

    • بوضع معايير تكميلية
        
    • بوضع المعايير التكميلية
        
    • بالمعايير التكميلية
        
    • لوضع المعايير التكميلية
        
    • وضع معايير تكميلية
        
    • وضع المعايير التكميلية
        
    • لوضع معايير تكميلية
        
    • بالقواعد التكميلية
        
    • بشأن المعايير التكميلية
        
    • بصياغة معايير تكميلية
        
    • إعداد معايير تكميلية
        
    Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias a la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial UN اللجنة المخصصة المعنية بوضع معايير تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Comité Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la elaboración de normas complementarias UN اللجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان والمعنية بوضع معايير تكميلية
    Programa provisional de la continuación del tercer período de sesiones del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة المستأنفة للجنة المخصصة المعنية بوضع معايير تكميلية
    Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias UN اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية
    Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias UN اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية
    Asimismo, la Oficina presta asistencia al Comité Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la elaboración de normas complementarias en materia de racismo y a cinco expertos regionales en normas complementarias. UN وتقدم المفوضية أيضا الدعم للجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان بشأن وضع المعايير التكميلية ولخمسة خبراء إقليميين معنيين بالمعايير التكميلية.
    Informe del primer período de sesiones del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias UN تقرير الفريق المخصص لوضع المعايير التكميلية عن دورته الأولى
    Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias UN اللجنة المخصصة المعنية بوضع معايير تكميلية
    Comité Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la elaboración de normas complementarias en Materia de Racismo UN اللجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان والمعنية بوضع معايير تكميلية في مجال العنصرية
    Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias UN اللجنة المخصصة المعنية بوضع معايير تكميلية
    Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias en materia de racismo [decisión 3/103 del Consejo de Derechos Humanos] UN اللجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بوضع معايير تكميلية في ميدان العنصرية [مقرر مجلس حقوق الإنسان 3/103]
    Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias en materia de racismo [decisión 3/103 del Consejo de Derechos Humanos] UN اللجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بوضع معايير تكميلية في ميدان العنصرية [مقرر مجلس حقوق الإنسان 3/103]
    Comité Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la elaboración de normas complementarias a la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial UN اللجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بوضع معايير تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Su delegación acoge con agrado la elaboración de normas complementarias para hacer frente a nuevas formas de racismo y confía en que se aprueben por consenso. UN ويرحب وفدها بوضع معايير تكميلية من شأنها أن تتصدى للأشكال الجديدة من العنصرية وأعربت عن أملها في أن تُعتمد بتوافق الآراء.
    Por consiguiente, el orador acoge con satisfacción la labor llevada a cabo por el Comité Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la elaboración de normas complementarias para estudiar la interrelación entre la religión y otras formas de discriminación. UN ومن ثم فإنه يرحب بالعمل الذي تضطلع به اللجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بوضع معايير تكميلية لدراسة التداخل بين الدين وأشكال التمييز الأخرى.
    Informe del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias sobre su tercer período de sesiones UN تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن دورتها الثالثة
    El informe es un resumen de los trabajos realizados y de las deliberaciones que tuvieron lugar en el tercer período de sesiones del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias. UN وهو عبارة عن ملخص للمداولات والمناقشات التي جرت أثناء الدورة الثالثة للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية.
    Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias UN اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية
    55. Después de examinar los dos informes mencionados, el Consejo estableció el Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias. UN 55- وبعد النظر في التقريرين السالفي الذكر، أنشأ المجلس اللجنة المخصصة المعنية بالمعايير التكميلية.
    El Consejo de Derechos Humanos recomendó que el Comité Especial se reuniera en períodos de sesiones anuales de 10 días laborables e informase periódicamente al Consejo sobre los progresos realizados en el proceso de la elaboración de normas complementarias. UN وأوصى مجلس حقوق الإنسان، بأن تعقد اللجنة المخصصة دورات سنوية مدة كل منها 10 أيام عمل وبأن تقدم تقارير منتظمة إلى المجلس بشأن التقدم المحرز في العملية الفعلية لوضع المعايير التكميلية.
    Señalar las lagunas en las normas internacionales de derechos humanos a fin de colmarlas con la elaboración de normas complementarias; y UN - وتحديد الثغرات في القانون الدولي لحقوق الإنسان، بغية وضع معايير تكميلية لمعالجتها؛
    Se prestó apoyo constante a los períodos de sesiones del grupo de trabajo intergubernamental y el Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias. UN وقُدِّم دعم مستمر إلى دورات الفريق العامل الحكومي الدولي واللجنة المخصصة لوضع معايير تكميلية.
    Los Estados Unidos han presentado recientemente al Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias un plan de acción destinado a luchar contra la discriminación racial y religiosa y contra la intolerancia, y seguirán trabajando con otros países en la elaboración de medidas concretas para luchar contra la discriminación racial y la intolerancia. UN وأشار إلى أن الولايات المتحدة قدّمت حديثا إلى اللجنة الخاصة المعنية بالقواعد التكميلية خطة عمل تهدف إلى مكافحة التمييز العنصري والديني والتعصّب، وستواصل العمل مع بلدان أخرى لإعداد تدابير ملموسة لمكافحة التمييز العنصري والتعصّب.
    4. En enero de 2004, dos miembros del Comité y su antiguo Presidente asistieron al segundo período de sesiones del Grupo de Trabajo y participaron en el debate en mesas redondas de la elaboración de normas complementarias. UN 4- وحضر الدورة الثانية التي عقدها الفريق العامل في كانون الثاني/يناير 2004 عضوان من أعضاء اللجنة فضلاً عن رئيسها السابق، واشتركوا في المناقشات التي أجراها الخبراء بشأن المعايير التكميلية.
    11. Subraya la necesidad imperiosa de que el Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias elabore normas complementarias a la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, de conformidad con el párrafo 199 del Programa de Acción de Durban; UN 11- يؤكد ضرورة قيام اللجنة المُخصصة لوضع معايير تكميلية بصياغة معايير تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وفقاً للفقرة 199 من برنامج عمل ديربان؛
    * Señalar las lagunas en las normas internacionales de derechos humanos a fin de colmarlas con la elaboración de normas complementarias; y UN - تحديد الثغرات القائمة في قانون حقوق الإنسان الدولي بغية إعداد معايير تكميلية لتداركها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more