"la elección de los miembros de" - Translation from Spanish to Arabic

    • انتخاب أعضاء
        
    • بانتخاب أعضاء
        
    • لانتخاب أعضاء
        
    • وانتخاب أعضاء
        
    • انتخابات أعضاء
        
    • بانتخابات أعضاء
        
    No siendo éste el caso, procederemos ahora a terminar la elección de los miembros de la Mesa de la Comisión para 1993. UN وإذا لم يكن هذا هو الحاصل، سنمضي ﻹكمال انتخاب أعضاء مكتب الهيئة لعام ١٩٩٣.
    Normas para la elección de los miembros de la Mesa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN نمط انتخاب أعضاء مكتب لجنة التنمية المستدامة
    Normas para la elección de los miembros de la Mesa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN نمط انتخاب أعضاء مكتب لجنة التنمية المستدامة
    Serán aplicables todos los demás procedimientos relativos a la elección de los miembros de la Comisión con arreglo al Anexo II de la Convención. UN وتطبق جميع اﻹجراءات اﻷخرى المتصلة بانتخاب أعضاء اللجنة على النحو المنصوص عليه في المرفق الثاني للاتفاقية.
    El proyecto de Ley también prevé un sistema de votación alternativo para la elección de los miembros de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina y los cargos de Presidente y Vicepresidente de la República Srpska. UN كما يقضي المشروع بنظام تصويت بديل بالنسبة لانتخاب أعضاء هيئة رئاسة البوسنة والهرسك ولرئيس ونائب رئيس جمهورية صربسكا.
    El Grupo convino en proseguir las deliberaciones sobre la elección de los miembros de la Mesa en su período de sesiones siguiente. UN ووافق الفريق على زيادة مناقشة قضية انتخاب أعضاء المكتب خلال الدورة القادمة.
    La Comisión examinó la cuestión de la elección de los miembros de su Mesa, teniendo en cuenta el principio de rotación de la presidencia entre las regiones geográficas. UN وتناولت الهيئة مسألة انتخاب أعضاء مكتبها، مراعية مبدأ التناوب على الرئاسة فيما بين المناطق الجغرافية.
    Con sujeción a esas decisiones, en la Reunión se decidió que se aplicarían todos los procedimientos relativos a la elección de los miembros de la Comisión previstos en la Convención. UN ورهنا بهذه المقررات، قرر الاجتماع تطبيق جميع اﻹجراءات الواردة في الاتفاقية بشأن انتخاب أعضاء اللجنة.
    La Comisión decide posponer hasta una fecha posterior la elección de los miembros de la Mesa. UN قررت اللجنة إرجاء انتخاب أعضاء المكتب إلى موعد لاحق.
    la elección de los miembros de la Mesa debería hacerse según el procedimiento actual para designar a los miembros de la Mesa de los órganos subsidiarios. UN وينبغي أن يُتَّبع في انتخاب أعضاء المكتب الاجراء المتبع حاليا لتعيين أعضاء مكاتب الهيئات الفرعية.
    Al final el Presidente invitaría a la elección de los miembros de la Mesa del CRIC, salvo el Presidente. UN وسيقوم رئيس اللجنة، في نهاية الأمر، بالدعوة إلى انتخاب أعضاء المكتب غير رئيس اللجنة.
    :: la elección de los miembros de la Mesa y la división de los trabajos entre ellos UN :: انتخاب أعضاء المكاتب وتقسيم العمل فيها بينهم
    Al final el Presidente invitaría a la elección de los miembros de la Mesa del CRIC, salvo el Presidente. UN وسيقوم رئيس اللجنة، في نهاية الأمر، بالدعوة إلى انتخاب أعضاء المكتب غير رئيس اللجنة.
    Decisión del Consejo relativa a la elección de los miembros de la Comisión Jurídica y Técnica UN مقرر المجلس بشأن انتخاب أعضاء اللجنة القانونية والتقنية
    Al final el Presidente propondría la elección de los miembros de la Mesa del CRIC, salvo el Presidente. UN وأخيراً سيدعو رئيس اللجنة إلى انتخاب أعضاء المكتب غير رئيس اللجنة.
    la elección de los miembros de la Corte Internacional de Justicia se celebrará con arreglo a lo dispuesto en el Estatuto de la Corte. UN يجري انتخاب أعضاء محكمة العدل الدولية وفقا للنظام الأساسي للمحكمة.
    Australia se complace por la elección de los miembros de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental, que ya se ha reunido en dos oportunidades. UN واستراليا ترحب بانتخاب أعضاء لجنة حدود الجرف القاري التي اجتمعت مرتين.
    Hay que mantener plena independencia en relación con la elección de los miembros de dicha Comisión. UN وينبغي المحافظة على الاستقلال الكامل فيما يتعلق بانتخاب أعضاء اللجنة.
    Documentación para la elección de los miembros de la Comisión de Derecho Internacional UN الوثائق المتعلقة بانتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي
    Los Estados Partes también se están preparando para la elección de los miembros de la Comisión sobre los Límites de la Plataforma Continental, que se celebrará en marzo de 1997. UN والدول اﻷطراف بصدد الاستعداد أيضا لانتخاب أعضاء اللجنة المعنية بحدود الجرف القاري الذي سيجري في آذار/مارس ١٩٩٧.
    Fechas para la presentación de candidaturas y la elección de los miembros de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN الجدول الزمني لترشيح وانتخاب أعضاء لجنة تحديد الجرف القاري.
    Tras la elección de los miembros de la sexta legislatura de la Asamblea Nacional, que se celebró a principios de 2006, en la República Democrática Popular Lao se ha formado un nuevo Gobierno cuya tarea principal es aplicar sistemáticamente la política de reestructuración general y velar por la aplicación efectiva de nuestro plan de desarrollo socioeconómico quinquenal. UN في أعقاب انتخابات أعضاء الجمعية الوطنية للهيئة التشريعية السادسة، التي جرت في مطلع عام 2006، شُكلت حكومة جديدة في جمهورية لاو الديمقراطية، ستضطلع بمهمتين أساسيتين تتمثلان في مواصلة سياسة إعادة الهيكلة الشاملة، وضمان التنفيذ الفعال لخطتنا الخمسية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    44. La Ley sobre la elección de los miembros de la Asamblea Nacional le asigna a la Comisión la responsabilidad de garantizar la igualdad de acceso de los partidos políticos a los medios de comunicación oficiales. UN 44- ويخول القانون الخاص بانتخابات أعضاء الجمعية الوطنية لجنة الانتخابات الوطنية بمسؤولية ضمان المساواة للأحزاب السياسية في إمكانية الوصول إلى وسائط إعلام الدولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more