"la elección de nueve miembros del comité" - Translation from Spanish to Arabic

    • انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة
        
    • انتخاب تسعة أعضاء للجنة
        
    • انتخاب تسعة أعضاء في لجنة
        
    • لانتخاب أعضاء اللجنة التسعة
        
    • فيما يتعلق بانتخاب تسعة أعضاء للجنة
        
    g) Nota del Secretario General sobre la elección de nueve miembros del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (E/1994/20 y Add.1); UN )ز( مذكرة من اﻷمين العام عن انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية E/1994/20) و (Add.1؛
    g) Nota del Secretario General sobre la elección de nueve miembros del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (E/1994/20 y Add.1); UN )ز( مذكرة من اﻷمين العام عن انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية E/1994/20) و (Add.1؛
    Informes sobre la elección de nueve miembros del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (1); y del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (2); UN وثائق الهيئات التداولية: تقرير بشأن انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛ وتقريران للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    d) Nota del Secretario General sobre la elección de nueve miembros del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (E/1992/20 y Add.1 y 2); UN )د( مذكرة من اﻷمين العام بشأن انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )E/1992/20 و Add.1 و Add.2(؛
    m) Nota del Secretario General sobre la elección de nueve miembros del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales: información biográfica sobre los candidatos (E/2008/9/Add.11); UN (م) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب تسعة أعضاء في لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: معلومات عن السير الذاتية للمرشحين (E/2008/9/Add.11)؛
    2. De conformidad con el procedimiento establecido en el párrafo 4 del artículo 43 de la Convención, el Secretario General, en una nota verbal de fecha 3 de septiembre de 2004, invitó a los Estados Partes a que presentaran candidaturas dentro de un plazo de dos meses, es decir, a más tardar el 3 de noviembre de 2004, para la elección de nueve miembros del Comité. UN 2- وعملاً بالإجراء المنصوص عليه في الفقرة 4 من المادة 43 من الاتفاقية، دعا الأمين العام، في مذكرة شفوية مؤرخة في 3 أيلول/سبتمبر 2004، الدول الأطراف إلى تقديم ترشيحاتها لانتخاب أعضاء اللجنة التسعة في غضون شهرين، أي بحلول 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    1. Además de las candidaturas que figuran en el documento CERD/SP/55, el Secretario General ha recibido la siguiente candidatura adicional para la elección de nueve miembros del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial que reemplazarán a los miembros cuyos mandatos expiran el 19 de enero de 1996, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 8 de la Convención: UN ١- تلقى اﻷمين العام، باﻹضافة إلى الترشيحات الواردة في الوثيقة CERD/SP/55، الترشيح الجديد التالي فيما يتعلق بانتخاب تسعة أعضاء للجنة القضاء على التمييز العنصري ليحلوا محل من ستنقضي مدة ولايتهم في ٩١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، وفقاً ﻷحكام المادة ٨ من الاتفاقية:
    f) Nota del Secretario General sobre la elección de nueve miembros del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (E/1996/19 y Add.1); UN )و( مذكرة من اﻷمين العام بشأن انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية E/1996/19) و (Add.1؛
    f) Nota del Secretario General sobre la elección de nueve miembros del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (E/1996/19 y Add.1); UN )و( مذكرة من اﻷمين العام بشأن انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية E/1996/19) و (Add.1؛
    g) Nota del Secretario General sobre la elección de nueve miembros del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (E/2008/9/Add.5 y Add.13); UN (ز) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/2008/9/Add.5 و Add.13)؛
    g) Nota del Secretario General sobre la elección de nueve miembros del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (E/2008/9/Add.5 y Add.13); UN (ز) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/2008/9/Add.5 و Add.13)؛
    m) Notas del Secretario General sobre la elección de nueve miembros del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (E/2010/9/Add.10 y 11); UN (م) مذكرتان من الأمين العام بشأن انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/2010/9/Add.10 و 11)؛
    k) Nota del Secretario General sobre la elección de nueve miembros del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (E/2004/L.1/Add.8 y 19); UN (ك) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب تسعة أعضاء للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/2004/L.1/Add.8 و 19)؛
    Mediante carta de fecha 5 de noviembre de 2010, el Gobierno de Georgia informó al Secretario General de su decisión de retirar la candidatura del Sr. Nino Makhashvili a la elección de nueve miembros del Comité de los Derechos del Niño que tendrá lugar el 21 de diciembre de 2010. UN أبلغت حكومة جورجيا الأمين العام، في رسالة مؤرخة 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، بقرارها سحب ترشيح نينو ماخاشفيلي من عملية انتخاب تسعة أعضاء للجنة حقوق الطفل التي ستجري في 21 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    2. Con arreglo al párrafo 2 del artículo 30 y al artículo 34 del Pacto, el Secretario General, en una nota verbal de fecha 1º de marzo de 1996, invitó a los Estados Partes a que, de conformidad con el artículo 29, designaran a sus candidatos para la elección de nueve miembros del Comité en un plazo de tres meses, es decir, a más tardar el 1º de junio de 1996. UN ٢- ووفقاً للفقرة ٢ من المادة ٠٣ وللمادة ٤٣ من العهد، دعا اﻷمين العام، الدول اﻷطراف، في مذكرة شفوية مؤرخة في ١ آذار/مارس ٦٩٩١، الى تقديم أسماء مرشحيها، وفقاً للمادة ٩٢ من العهد، من أجل انتخاب تسعة أعضاء للجنة خلال ثلاثة أشهر، أي في موعد غايته ١ حزيران/يونيه ٦٩٩١.
    2. De conformidad con el párrafo 2 del artículo 30 y el artículo 34 del Pacto, el Secretario General, en una nota verbal de fecha 10 de marzo de 1998, invitó a los Estados Partes a que, de conformidad con el artículo 29, designaran a sus candidatos para la elección de nueve miembros del Comité en un plazo de tres meses, a más tardar el 10 de junio de 1998. UN ٢- ووفقاً للفقرة ٢ من المادة ٠٣ وللمادة ٤٣ من العهد، دعا اﻷمين العام الدول اﻷطراف، في مذكرة شفوية مؤرخة في ٠١ آذار/مارس ٨٩٩١، إلى تقديم أسماء مرشحيها، وفقاً للمادة ٩٢ من العهد، من أجل انتخاب تسعة أعضاء للجنة خلال ثلاثة أشهر، أي في موعد غايته ٠١ حزيران/يونيه ٨٩٩١.
    2. De conformidad con el párrafo 2 del artículo 30 y el artículo 34 del Pacto, el Secretario General, en una nota verbal de fecha 25 de febrero de 2000, invitó a los Estados Partes a que, de conformidad con el artículo 29, designaran a sus candidatos para la elección de nueve miembros del Comité en un plazo de tres meses a más tardar el 25 de mayo de 2000. UN 2- ووفقاً للفقرة 2 من المادة 30 والمادة 34 من العهد، دعا الأمين العام الدول الأطراف، في مذكرة شفوية مؤرخة في 25 شباط/فبراير 2000، إلى تقديم أسماء مرشحيها، وفقاً للمادة 29 من العهد، من أجل انتخاب تسعة أعضاء للجنة خلال ثلاثة أشهر، أي في موعد غايته 25 أيار/مايو 2000.
    m) Nota del Secretario General sobre la elección de nueve miembros del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales: información biográfica sobre los candidatos (E/2008/9/Add.11); UN (م) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب تسعة أعضاء في لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: معلومات عن السير الذاتية للمرشحين (E/2008/9/Add.11)؛
    e) Nota del Secretario General sobre la elección de nueve miembros del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (E/2012/9/Add.3) e información biográfica sobre los candidatos (E/2012/9/Add.4); UN (هـ) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب تسعة أعضاء في لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/2012/9/Add.3) ومعلومات عن السير الذاتية للمرشحين (E/2012/9/Add.4)؛
    e) Nota del Secretario General sobre la elección de nueve miembros del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (E/2012/9/Add.3) e información biográfica sobre los candidatos (E/2012/9/Add.4); UN (هـ) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب تسعة أعضاء في لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/2012/9/Add.3) ومعلومات عن السير الذاتية للمرشحين (E/2012/9/Add.4)؛
    2. De conformidad con el procedimiento establecido en el párrafo 4 del artículo 43 de la Convención, el Secretario General, en una nota verbal de fecha 24 de agosto de 2006, invitó a los Estados Partes a que presentaran candidaturas, dentro de un plazo de dos meses, para la elección de nueve miembros del Comité. UN 2- وعملاً بالإجراء المنصوص عليه في الفقرة 4 من المادة 43 من الاتفاقية، دعا الأمين العام في مذكرة شفوية مؤرخة في 24 آب/أغسطس 2006، الدول الأطراف إلى تقديم ترشيحاتها لانتخاب أعضاء اللجنة التسعة في غضون شهرين.
    2. De conformidad con el procedimiento establecido en el párrafo 4 del artículo 43 de la Convención, el Secretario General, por nota verbal de 23 de junio de 2008, invitó a los Estados Partes a que presentaran candidaturas, dentro de un plazo de dos meses, para la elección de nueve miembros del Comité. UN 2- وعملاً بالإجراء المنصوص عليه في الفقرة 4 من المادة 43 من الاتفاقية، دعا الأمين العام، في مذكرة شفوية مؤرخة 23 حزيران/يونيه 2008، الدول الأطراف إلى تقديم ترشيحاتها لانتخاب أعضاء اللجنة التسعة في غضون شهرين.
    1. Además de las candidaturas que figuran en el documento CERD/SP/59, el Secretario General ha recibido también la siguiente candidatura para la elección de nueve miembros del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial en sustitución de aquellos cuyo mandato expirará el 19 de enero de 1998, con arreglo al artículo 8 de la Convención: UN ١- تلقى اﻷمين العام، باﻹضافة إلى الترشيحات الواردة في الوثيقة CERD/SP/59، الترشيح الجديد التالي فيما يتعلق بانتخاب تسعة أعضاء للجنة القضاء على التمييز العنصري ليحوا محل من ستنقضي مدة ولايتهم في ٩١ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، وفقاً ﻷحكام المادة ٨ من الاتفاقية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more