De conformidad con el artículo 92 del reglamento, la elección se efectuará por votación secreta y no habrá presentación de candidaturas. | UN | ووفقا للمادة ٩٢ من النظام الداخلي، يجري الانتخاب بالاقتراع السري ولا يجوز فيه تقديم مرشحين. |
De conformidad con el artículo 92 del reglamento de la Asamblea General, la elección se efectuará por votación secreta. | UN | وبموجب المادة ٩٢ من النظام الداخلي للجمعية العامة، يجري الانتخاب بالاقتراع السري. |
De conformidad con el artículo 92 del reglamento, la elección se efectuará por votación secreta y no habrá presentación de candidaturas. | UN | وفقا للمادة ٩٢ من النظام الداخلي، يجري الانتخاب بالاقتراع السري ولا يجوز ترشيح مرشحين. |
Como saben los miembros, de conformidad con el artículo 92 del reglamento, la elección se efectuará por votación secreta y no habrá presentación de candidaturas. | UN | كما يعلم الأعضاء، وفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، ستُجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري ولن تُقدم فيها ترشيحات. |
De conformidad con el artículo 92 del reglamento, la elección se efectuará por votación secreta y no habrá presentación de candidaturas. | UN | ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، ينبغي إجراء جميع الانتخابات بالاقتراع السري ولا يجوز فيها تقديم مرشحين. |
De conformidad con el artículo 92 del reglamento, la elección se efectuará por votación secreta, y no habrá presentación de candidaturas. | UN | وفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، سيجري الانتخاب بالاقتراع السري ولا يجوز أن تقدم ترشيحات. |
Por lo tanto, de conformidad con el artículo 92 del reglamento, la elección se efectuará por votación secreta y no habrá presentación de candidaturas. | UN | لذلك، ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، سيجري الانتخاب بالاقتراع السري ولا يجوز فيه تقديم ترشيحات. |
Por consiguiente, de conformidad con el artículo 92 del reglamento, la elección se efectuará por votación secreta y no habrá presentación de candidaturas. | UN | وعليه، ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي للجمعية العامة، سيجري الانتخاب بالاقتراع السري ولن تكون هناك ترشيحات. |
Por lo tanto, de conformidad con el artículo 92 del reglamento, la elección se efectuará por votación secreta y no habrá presentación de candidaturas. | UN | لذلك، ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، سيجري الانتخاب بالاقتراع السري ولن يكون هناك ترشيحات. |
De conformidad con el artículo 92 del reglamento, la elección se efectuará por votación secreta y no habrá presentación de candidaturas. | UN | ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، سيُجرى الانتخاب بالاقتراع السري ولن يجوز تقديم أي ترشيحات. |
El Presidente (habla en árabe): Así pues, la elección se efectuará por votación secreta, y no habrá presentación de candidaturas. | UN | الرئيس: بناء على ذلك، يجرى الانتخاب بالاقتراع السري ولا يجوز فيه تقديم ترشيحات. |
Por lo tanto, de conformidad con el artículo 92 del reglamento, la elección se efectuará por votación secreta y no habrá presentación de candidaturas. | UN | وبناء على ذلك، ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، يتم الانتخاب بالاقتراع السري ولا يجوز تقديم أي ترشيحات أخرى. |
Por lo tanto, la elección se efectuará por votación secreta y no habrá presentación de candidaturas. | UN | وعليه، يجرى الانتخاب بالاقتراع السري ولا تقدم ترشيحات. |
Por lo tanto, de conformidad con el artículo 92 del reglamento, la elección se efectuará por votación secreta y no habrá presentación de candidaturas. | UN | وعليه، ووفقاً للمادة 92 من النظام الداخلي، سيجرى الانتخاب بالاقتراع السري ولن يكون هناك ترشيحات. |
El Presidente (habla en árabe): De conformidad con el artículo 92 del reglamento de la Asamblea General, la elección se efectuará por votación secreta y no habrá presentación de candidaturas. | UN | الرئيس: وفقاً للمادة 92 من النظام الداخلي للجمعية العامة، سيجرى الانتخاب بالاقتراع السري ولا يجوز تقديم أي ترشيحات. |
El Presidente (habla en árabe): De conformidad con el artículo 92 del reglamento de la Asamblea General, la elección se efectuará por votación secreta. | UN | الرئيس: وفقا للمادة 92 من النظام الداخلي للجمعية العامة، سيُجرى الانتخاب بالاقتراع السري. |
El Presidente (habla en inglés): De conformidad con el artículo 92 del reglamento, la elección se efectuará por votación secreta y no habrá presentación de candidaturas. | UN | الرئيس )تكلم باﻹنكليزية(: طبقا للمادة ٢٢ من النظام الداخلي، يجري الانتخاب بالاقتراع السري ولن يكون هناك تقديم مرشحين. |
12. En virtud del artículo 92 del reglamento de la Asamblea General, la elección se efectuará por votación secreta, y, por consiguiente, y de conformidad con el artículo 88, no habrá explicación de los votos, ya sea antes o después de la votación. | UN | 12 - وبموجب المادة 92 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يجرى الانتخاب بالاقتراع السري. وعليه لن يكون هناك وفقا لأحكام المادة 88، تعليل للتصويت لا قبل التصويت ولا بعده. |
De conformidad con la práctica establecida, y siempre que lo apruebe la Reunión, la elección se efectuará por votación secreta. | UN | 11 - ورهنا باتفاق الاجتماع ووفقا للممارسة المتبعة، سوف تجري الانتخابات بالاقتراع السري. |
De conformidad con la práctica establecida, y siempre que lo apruebe la Reunión, la elección se efectuará por votación secreta. | UN | ١١- ورهنا باتفاق الاجتماع ووفقا للممارسة المتبعة، سوف تجري الانتخابات بالاقتراع السري. |
El Presidente: De conformidad con el artículo 92 del reglamento, la elección se efectuará por votación secreta y no habrá presentación de candidaturas. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: بموجب المادة ٩٢ من مواد النظام الداخلي، ستجرى الانتخابات بالاقتراع السري ولن تكون هناك ترشيحات. |