i) Es necesario mejorar con urgencia las condiciones de seguridad en la entrada principal de vehículos en la calle 43 y la Primera Avenida. | UN | ' ١` ثمة حاجة ملحة إلى تحسين ظروف اﻷمن في المدخل الرئيسي للمركبات المطل على الشارع الثالث واﻷربعين والجادة اﻷولى. |
Suministro e instalación de una barrera mecánica de seguridad en la entrada principal de Sebroko | UN | توريد وتركيب حاجز آلي مضاد للانفجارات في المدخل الرئيسي لمقر القيادة في سيبروكو |
la entrada principal al búnker de control está al otro lado de esa plataforma. | Open Subtitles | المدخل الرئيسي إلى غرفة القيادة هو في الجانب البعيد لرصيف الهبوط هذا. |
Se está construyendo un nuevo aparcamiento para camiones cerca de la entrada principal del puerto a fin de descongestionar éste y sus inmediaciones. | UN | ويجري حاليا إنشاء ساحة لانتظار الشاحنات بالقرب من البوابة الرئيسية للميناء للمساعدة على تخفيف شدة الازدحام داخل المنطقة وفيما حولها. |
Sabes, ésta es la entrada principal, ésta la entrada norte, ésta, la entrada sur. | Open Subtitles | هذا هو المدخل الرئيسي هذا هو المدخل الشمالي هذا هو المدخل الجنوبي |
Se habían producido algunos incidentes fueras de las zonas señaladas por la policía para la realización de las manifestaciones y otras habían tenido lugar cerca de la entrada principal de la Misión. | UN | وقد وقعت بعض الحوادث خارج المناطق المخصصة من جانب الشرطة للتظاهرات كما وقع غيرها قرب المدخل الرئيسي للبعثة. |
El puente situado al sur del edificio también hace las veces de marquesina del pasaje que comunica la entrada principal con el núcleo. | UN | ويُستخدم الجسر الجنوبي أيضا لتغطية الممشى المؤدي من المدخل الرئيسي إلى المبنى المركزي. |
Las obras finales que se están ejecutando en la actualidad consisten en la modificación de la entrada principal y las calzadas principales. | UN | ويتمثل العمل المتبقي المضطلع به حاليا في تعديل المدخل الرئيسي والممرات الرئيسية. |
i) Es necesario mejorar con urgencia las condiciones de seguridad en la entrada principal de vehículos en la calle 43 y la Primera Avenida. | UN | ' ١ ' ثمة حاجة ملحة إلى تحسين ظروف اﻷمن في المدخل الرئيسي للمركبات المطل على الشارع الثالث واﻷربعين والجادة اﻷولى. |
Se sugiere a los participantes que, durante la Conferencia, ingresen al CAV por el vestíbulo de la entrada principal. | UN | ويقترح على المشاركين أن يدخلوا مركز " أوستريا سنتر " أثناء المؤتمر عبر بهو المدخل الرئيسي. |
Se sugiere a los participantes que, durante la Conferencia, ingresen al CAV por el vestíbulo de la entrada principal. | UN | ويقترح على المشاركين أن يدخلوا مركز " أوستريا سنتر " أثناء المؤتمر عبر بهو المدخل الرئيسي. |
:: Construcción de un pequeño edificio para la inscripción de los participantes en las conferencias, fuera de la entrada principal, para mejorar el control de los accesos | UN | :: تشييد بناء صغير لتسجيل المشاركين في المؤتمرات خارج المدخل الرئيسي لتحسين مراقبة الدخول؛ |
Se están instalando cámaras de vigilancia, se ha construido un muro de seguridad en la entrada principal, y se están colocando sistemas de alarma en muchas celdas y otras zonas. | UN | وتم تركيب كاميرات للمراقبة. وأقيم حائط أمني في المدخل الرئيسي. |
Los delegados en posesión de un pase para la Conferencia podrán ser objeto de inspección en la entrada principal de Riocentro. | UN | ويخضع المندوبون الذين يحملون تصريح مرور خاص بالمؤتمر للتفتيش عند المدخل الرئيسي لمركز ريو. |
Los delegados en posesión de un pase para la Conferencia podrán ser objeto de inspección en la entrada principal del Centro de Acreditación Nu ' utele. | UN | ويخضع أعضاء الوفود الذين يحملون تصريح مرور خاص بالمؤتمر للتفتيش عند المدخل الرئيسي لمركز الاعتماد في نويتيلي. |
Usted elige, Coronel, puedo usar la entrada principal, y contestar a todas las preguntas que me hagan, o tomo la puerta trasera y Ud. llama a sus hombres. | Open Subtitles | مثل ما ترغب ايها العقيد يمكنني استخدام إما المدخل الرئيسي واجيب عن كل الاسئلة |
Han pasado la fuente y se acercan a la entrada principal. | Open Subtitles | لقد مروا أمام النافورة و يقتربون من المدخل الرئيسي الآن |
Adyacente a la entrada principal se encuentra un destacamento armado de seguridad del Ejército de Rwanda en servicio las 24 horas. | UN | ويوجد على مدار الساعة بالقرب من البوابة الرئيسية مباشرة وحدة أمنية مسلحة من الجيش الرواندي. |
Traiga el coche hasta la entrada principal y yo la recogeré. | Open Subtitles | أنزل بالسيارة الى المدخل الأمامي, وسوف أستلمه. |
Al agente Devine en la entrada principal. | Open Subtitles | العميل ديفين يلاحق السافل خارج البوابة الأمامية |
Instalación de un sistema automático de detección de explosivos en los vehículos en la entrada principal | UN | تركيب نظام في المداخل الرئيسية للكشف آليا عن أي قنابل تزرع في المركبات |
Cerraron completamente la entrada principal... y las dos entradas laterales aquí y aquí. | Open Subtitles | قاموا بإغلاق تام للمدخل الرئيسي هنا... والمدخلان الجانبيان هنا وهنا... |
Le agradecería que usara la entrada principal. | Open Subtitles | اكون ممتنا لك لو استخدمت المدخل الامامي في الدخول |
Que la ambulancia esté frente a la entrada principal. | Open Subtitles | هيا اخبره ان يحضر سيارة الاسعاف الى المدخل الرئيسى لنفق الحلبة |
Salir por la entrada principal. | Open Subtitles | سأذهب لأتمشى متجها للخروج من البوابه الأماميه |