"la escala común de contribuciones del" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات
        
    • للجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات
        
    • بالجدول الموحد لﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات
        
    • الجدول الموحد لمعدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات
        
    • جدول اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات
        
    • بالجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات
        
    • الجدول الموحد الحالي للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات
        
    • الجدول الموحد لﻻقتطاع اﻹلزامي من مرتبات
        
    • الجدول الموحد لﻻقتطاعات
        
    Revisión de la escala común de contribuciones del personal en 2002 UN استعراض الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في عام 2002
    Como resultado de ello, la Comisión había decidido que los datos impositivos correspondientes a Madrid debían incluirse en los cálculos de la escala común de contribuciones del personal así como en los cálculos bienales para actualizar la escala. UN ونتيجة لذلك، قـررت اللجنة إدخال بيانات الضرائب المتعلقة بمدريد في حسابات الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وفي الحسابات التي تـُـجرى كل سنتين لتحديـث هذا الجدول.
    la escala común de contribuciones del personal a los fines de la remuneración pensionable UN واو - الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لأغراض حساب المعاش التقاعدي
    Examen por la Comisión de Administración Pública Internacional de la escala común de contribuciones del personal a los efectos de la remuneración pensionable UN ألف - استعراض لجنة الخدمة المدنية الدولية للجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لأغراض حساب الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    Se informó a la Comisión de que el grupo de trabajo no había recomendado ningún cambio en la escala común de contribuciones del personal, pero que había recomendado que se estableciera una base de referencia a partir de 2012. El grupo de trabajo había señalado que un promedio del 2% de cambio impositivo en varios niveles de ingresos daría lugar a la revisión de la escala común de contribuciones del personal en futuros exámenes. UN 56 - أحيطت اللجنة علما بأن الفريق العامل لم يوص بإدخال أي تغييرات في الجدول الموحد لمعدلات الاقتطاعــات الإلزاميـــة مــن مرتبــات الموظفين، ولكنه أوصى بوضع خط أساس اعتبارا من عام 2012، وبأن يؤدي التغيير بنسبة 2 في المائة في المتوسط في الضرائب على مختلف مستويات الدخل إلى تنقيح الجدول الموحد لمعدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين واستعراضها في المستقبل.
    En cada examen quinquenal de las escalas de remuneración pensionable se examinaría la escala común de contribuciones del personal. UN ويجري كل خمس سنوات استعراض لجداول الأجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي يُستعرض فيه أيضا الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Por último, se sugirió que volviera a calcularse el sueldo pensionable bruto aplicando la escala común de contribuciones del personal en el momento de realizarse una comprobación de referencia. UN 195 - وأخيرا، اقتُرحت إعادة حساب المرتبات الإجمالية الداخلة في حساب المعاش التقاعدي بتطبيق الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وقت إجراء المقارنة المرجعية.
    El Secretario del Comité Mixto señaló que el Comité de Pensiones había recomendado un ciclo de examen bienal para actualizar la escala común de contribuciones del personal. UN 99 - لاحظ أمين لجنة الصندوق أن مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية كان قد أوصى بإجراء دورة استعراض كل سنتين لاستكمال الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Sobre esa base, la secretaría de la CAPI recomendó que siguiera aplicándose la escala común de contribuciones del personal, que estaba en vigor desde el 1° de enero de 1997, y que se revisase con ocasión del siguiente estudio global de la remuneración pensionable en 2004. UN وبناء على ذلك، أوصت أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية بمواصلة تطبيق الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، الساري مفعوله منذ 1 كانون الثاني/يناير 1997، وبمراجعته لدى إجراء الاستعراض الشامل القادم للأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي في عام 2004.
    Si bien el representante de la FICSA observó que la Caja de Pensiones había aconsejado que no se introdujeran cambios debido a su situación deficitaria, indicó que, entre las opciones presentadas en el marco del examen de la escala común de contribuciones del personal, prefería que esa escala se acercara en la mayor medida posible a los impuestos medios del exterior. UN وبيّن الاتحاد، في معرض إشارته إلى أن صندوق المعاشات التقاعدية قد حذّر من أي تغييرات بسبب حالة العجز فيه الصندوق، أنه يفضّل، من بين الخيارات المعروضة في إطار استعراض الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، أن تتم المضاهاة إلى أقصى حد مع متوسط الضرائب الخارجية.
    :: La escala de la remuneración pensionable para el Cuadro Orgánico debería volver a calcularse cada vez que se examinara la escala común de contribuciones del personal, aun cuando no se propusieran cambios en las tasas de las contribuciones. UN :: ضرورة إعادة حساب جدول الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للفئة الفنية في كل مرة يراجع فيها الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، حتى لو لم يُقترح إجراء أي تغيير في معدلات الاقتطاعات الإلزامية.
    En aquella ocasión, el Comité Mixto y la CAPI habían acordado que la escala común de contribuciones del personal se examinara y actualizara, según fuera necesario, cada dos años, sobre la base de los cambios impositivos registrados en los siete lugares de destino en que hay sedes. UN 234 - وكان المجلس واللجنة قد اتفقا آنذاك على ضرورة استعراض واستكمال الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين كل سنتين، بحسب الاقتضاء، استنادا إلى التغيرات في مستويات الضرائب في مراكز العمل الرئيسية السبعة.
    En aquella fecha, el Comité Mixto y la Comisión acordaron en que la escala común de contribuciones del personal debería revisarse y actualizarse según fuese necesario cada dos años, teniendo en cuenta la evolución de los impuestos en los siete lugares de destino en que hay sedes. UN 191 - وكان المجلس واللجنة قد اتفقا آنذاك على ضرورة استعراض واستكمال الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين كل سنتين، حسب الاقتضاء، استنادا إلى التغييرات في مستويات الضرائب في مراكز العمل الرئيسية السبعة.
    a) Alinear mejor la escala común de contribuciones del personal a los impuestos del exterior y reflejar el efecto del ajuste provisional de uno a uno en la escala automática; UN (أ) جعل الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين أكثر اتساقا مع الضرائب الخارجية وكفالة أن يعكس هذا الجدول أثر كل إجراء من إجراءات التسوية المؤقتة على الجدول الآلي؛
    El Secretario Ejecutivo de la CAPI presentó una nota sobre las actualizaciones y revisiones periódicas de la escala común de contribuciones del personal a efectos de la remuneración pensionable. UN 190 - قدم الأمين التنفيذي للجنة الخدمة المدنية الدولية مذكرة عن التقارير المستكملة/ الاستعراضات الدورية للجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لأغراض حساب المعاش التقاعدي.
    e) El nuevo cálculo de la escala de remuneración pensionable debido a un cambio en la escala común de contribuciones del personal: de cara al futuro, se establecería una base de referencia a partir de 2012 para la escala común de contribuciones del personal. UN (هـ) إعادة حساب جدول الأجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي بسبب تغيير في الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين: سيتحدد اعتبارا من سنة 2012 أساس للجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    El Presidente del Comité Mixto indica que el Comité ha tomado nota de las informaciones suministradas por la CAPI en relación con la escala común de contribuciones del personal a los efectos de la remuneración pensionable (párrs. 233 a 240). UN 13 - وأشار رئيس المجلس إلى أن اللجنة قد أحاطت علما بالمعلومات التي قدمتها لجنة الخدمة المدنية الدولية فيما يتعلق بالجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الذي يستخدم لتحديد الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي (الفقرات من 233 إلى 240).
    La Presidenta del CCISUA apoyó la idea de que se siguiese utilizando la escala común de contribuciones del personal en vigor y acogió con beneplácito la sugerencia de que se realizase un examen de la utilización de las deducciones impositivas de los jubilados en relación con la determinación de las tasas de contribuciones del personal. UN 100 - أيدت رئيسة لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة استمرار استخدام الجدول الموحد الحالي للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين ورحبت باستعراض استخدام الاقتطاعات الضريبية للمتقاعدين في تحديد معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more