"la escuela con" - Translation from Spanish to Arabic

    • المدرسة مع
        
    • للمدرسة مع
        
    • المدرسة بعد
        
    • للمدرسه مع
        
    • المدرسةِ مَع
        
    • المدرسه مع
        
    • الكلية مع
        
    • الثانوية مع
        
    • المدارس وهم
        
    • المدرسة في
        
    Más tiempo de permanencia en la escuela, con maestros y educadores sociales bien cualificados; UN قضاء مزيد من الوقت في المدرسة مع المدرسين المؤهلين تأهيلاً جيداً والتربويين الاجتماعيين؛
    Pero la respuesta real comienza llevando al niño a la escuela con la estructura en el corazón y el alma de ese niño, para empezar. TED لكن الإجابة الحقيقية تبدأ بإحضار طفلٍ إلى المدرسة مع البداية بتنشئة قلب ذلك الطفل وروحه.
    Video: Onicha, a la escuela con tu hermano. TED فيديو: أونيتشا، اذهبي إلى المدرسة مع أخيك.
    Por qué no podía ir a la escuela con otros chicos o leer libros populares. Open Subtitles لماذا لااستطيع ان اذهب للمدرسة مع اطفال اخرين او ان اقرأ الكتب الشهيرة
    Tiene una hija en la escuela, con Rory y me pareció un poco extraño. Open Subtitles لا, لديه فتاة في المدرسة مع روري,والشي بأكمله بدأ غريب إلى حد ما
    La vieron por última vez en la escuela con el sospechoso hoy a mediodía. Open Subtitles شوهدت لآخر مرة داخل المدرسة مع المشتبه به ظهر اليوم تقريبا
    Mohan, ¿por qué no vas a visitar la escuela con Chikku? Open Subtitles موهان لماذا لا تذهب لزيارة المدرسة مع تشيكوو؟
    Incluso después de colmar a la escuela con su regalo tan caro. Open Subtitles حتى بعد أغدقت المدرسة مع رمل بك باهظة الثمن.
    Fui a la escuela con este idiota. Open Subtitles ذهبت إلى المدرسة مع هذا الأحمق
    Ustedes no van a la escuela con Carolyn, verdad? Open Subtitles حسناً، أنتم يارفاق لا تريدون التخرج من المدرسة مع كارولين، أليس كذلك؟
    En realidad el sueño norteamericano, empezó para mí, cuando subí a ese gran autobús amarillo para ir a la escuela con los otros estudiantes. Open Subtitles انه حقاً بدأ لي, الحلم الأمريكي عندما أخذت الحافلة الصفراء للذهاب الى المدرسة مع غيري, مع طلاب أخرين
    ¿Estás en la escuela con Wayne y los otros? Open Subtitles حسنا ، هل تذهب الى المدرسة مع واين وبقية الشباب
    Caminaba de regreso a la escuela con mi amiga la Srta. Bickerton, cuando nos rodearon unos espantosos gitanos malvados. Open Subtitles لقد كنت امشي الى المدرسة مع صديقتي آنسة بيكتن عندمااحاطبنامجموعةمنالغجر الخسيسينالأشرار
    - Tal vez, pero... la miro y debería estar en la escuela con Maya, y no lo esta. Open Subtitles -ربما انا كذلك,لكن, أنظُر أليها,وهي يجب ان تكون في المدرسة مع مايا لكن هي لا
    ¿Quieres que vaya a la escuela con esos idiotas? Open Subtitles تريدينني أن أذهب إلى المدرسة مع أولئك المغفلين ؟
    Voy a necesitarlos para encontrarte en la escuela con tus amigos. Open Subtitles سوف أحتاج هذه لأجدك في المدرسة مع أصدقائك
    Vamos, fue a la escuela con muchos chicos privilegiados. Open Subtitles بربّك، لقد ذهب للمدرسة مع الكثير من الأطفال المتميّزين
    Pero yo quiero ver a mis dos niñas entrar a la escuela con todos esos otros niños ricos. Open Subtitles وأنا أرغبُ برؤيتكما وأنتما تتدخلّان للمدرسة. مع بقية التلاميذ الأغنياء.
    Las alumnas suelen dejar la escuela con un nivel superior de calificación al de los alumnos y es mayor el número de mujeres que pasan directamente a cursar estudios superiores. UN وتميل الطالبات إلى التخرج من المدرسة بعد الحصول على مؤهل أعلى مستوى منه للذكور، ويتجه عدد أكبر من النساء مباشرة إلى التعليم العالي.
    No, no iré a la escuela con una gran herida abierta. Open Subtitles لا ، أنا لن أذهب للمدرسه مع جرُح كبير مكشوف
    - Fue a la escuela con Quentin. Open Subtitles - ذَهبَ إلى المدرسةِ مَع كوينتن.
    Fui a la escuela con su padre, y el mío con el suyo. Open Subtitles ذهبت الى المدرسه مع والده ووالدى مع والده
    ¡Yo fui a la escuela con Maggie por el amor de Dios! Open Subtitles لقد ذهبت الى الكلية مع ماغي
    ¿Dices que fuiste a la escuela con Scott? Open Subtitles هل قلت بأنك ارتدت الثانوية مع سكوت؟
    Se estima que actualmente hay 60 millones de niños que asisten a la escuela con hambre, y que casi el 40% de ellos se encuentra en África. UN ويقدر عدد الأطفال الذين يذهبون إلى المدارس وهم جوعى بنحو 60 مليون طفل في الوقت الراهن، 40 في المائة منهم تقريبا في أفريقيا.
    Leí todo lo que pude sobre navegación, hasta que, cuando me dijeron en la escuela que no era lo bastante lista para ser veterinaria, abandoné la escuela con 17 años para empezar mi aprendizaje en navegación. TED قرأت كل كتابٍ يتعلق بالإبحار وقعت يدي عليه، وفي النهاية ، أخبرتني المدرسة بأنني لست ذكية بما فيه الكفاية لأصبح بيطريةً، تركت المدرسة في ١٧ من عمري لأبدأ تدريبي في الإبحار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more