Varios funcionarios del Fondo asistieron a reuniones técnicas sobre coordinación en el terreno, organizadas por la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín (Italia). | UN | وحضر كثير من موظفي الصندوق حلقات عمل بشأن التنسيق الميداني، عقدتها كلية موظفي اﻷمم المتحدة في تورين، إيطاليا. |
La aplicación cabal de esta reglamentación se llevará a cabo en colaboración con la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. | UN | وسيجري الاضطلاع بالتنفيذ التام للتوصية بصورة مشتركة مع كلية موظفي اﻷمم المتحدة. |
Informe del Director de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín (Italia) | UN | تقرير مرحلي مقدم من مدير كلية موظفي اﻷمم المتحدة في تورينو بإيطاليا |
Están previstas otras actividades de capacitación en colaboración con la OACDH y la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. | UN | ومن المقرر تنظيم المزيد من التدريب بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان وكلية موظفي الأمم المتحدة. |
Los resultados se están incluyendo también en los módulos de capacitación de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en particular en la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. | UN | ويجري إدماج تلك النواتج أيضا في النماذج التدريبية لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، وخاصة لكلية موظفي اﻷمم المتحدة. |
La aplicación cabal de esta reglamentación se llevará a cabo en colaboración con la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. | UN | وسيجري الاضطلاع بالتنفيذ التام للتوصية بصورة مشتركة مع كلية موظفي اﻷمم المتحدة. |
La aplicación cabal de esta reglamentación se llevará a cabo en colaboración con la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. | UN | وسيجري الاضطلاع بالتنفيذ التام للتوصية بصورة مشتركة مع كلية موظفي اﻷمم المتحدة. |
El FNUAP también siguió apoyando la participación de funcionarios en los cursos prácticos interinstitucionales organizados por la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas, en Turín (Italia). | UN | واستمر دعم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان أيضا لمشاركة الموظفين في حلقات العمل المشتركة بين الوكالات التي تعقدها كلية موظفي اﻷمم المتحدة في تورين بإيطاليا. |
El Centro colaboraba con el UNRISD y la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín y estaba tratando de establecer una red mundial de desarrollo con el Banco Mundial. | UN | والمركز يتعاون مع معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية ومع كلية موظفي اﻷمم المتحدة في تورينو. والمركز يعمل أيضا مع البنك الدولي في إقامته شبكة إنمائية عالمية. |
Organismo de ejecución: OACDH, Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Proyecto de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas | UN | الوكالة المنفذة: مفوضية حقوق الإنسان، إدارة عمليات حفظ السلم، مشروع كلية موظفي الأمم المتحدة |
Programación conjunta como base para las actividades de capacitación conjuntas en la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas | UN | البرمجة المشتركة كأساس ﻷنشطة تدريبية مشتركة مع كلية موظفي اﻷمم المتحدة |
Informe del Equipo de Evaluación independiente sobre el futuro de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas | UN | تقرير فريق التقييم المستقل عن مستقبل كلية موظفي الأمم المتحدة الفقرات |
En 1996, el término pasó a ser habitual en la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. | UN | وفي عام 1996، عُمم هذا التعبير بتطبيقه على كلية موظفي الأمم المتحدة. |
Italia está dispuesta a hacer lo que le corresponda y a contribuir al fortalecimiento de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín. | UN | وإيطاليا على استعداد للقيام بدورها والإسهام في تعزيز كلية موظفي الأمم المتحدة في تورين. |
Informe del Secretario General sobre la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín | UN | تقرير الأمين العام عن كلية موظفي الأمم المتحدة في تورينو |
Asimismo, se expresó satisfacción por la mayor colaboración entre el sistema de las Naciones Unidas y la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín. | UN | وأُعرب أيضا عن الترحيب لزيادة التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومشروع كلية موظفي الأمم المتحدة في تورينو. |
Asimismo, se expresó satisfacción por la mayor colaboración entre el sistema de las Naciones Unidas y la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín. | UN | وأُعرب أيضا عن الترحيب لزيادة التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومشروع كلية موظفي الأمم المتحدة في تورينو. |
Esos cursos pueden organizarse junto con la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. | UN | ويمكن تنظيم هذه الدورات بصورة مشتركة وبدعم من كلية موظفي الأمم المتحدة؛ |
El Instituto ha establecido contactos con la Universidad de las Naciones Unidas y la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas, pero sin resultados concretos hasta el momento. | UN | وقد ظل المعهد على اتصال بجامعة الأمم المتحدة وكلية موظفي الأمم المتحدة، ولكن دون إحراز نتائج ملموسة حتى الآن. |
Jefe, Equipo de Evaluación independiente de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas | UN | رئيس فريق التقييم المستقل لكلية موظفي الأمم المتحدة |
El Departamento de Información Pública está trabajando actualmente con la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín (Italia) con el fin de elaborar un programa profesional de comunicaciones avanzado para los funcionarios superiores. | UN | وتتعاون إدارة شؤون الإعلام مع كلية تدريب موظفي الأمم المتحدة في تورينو بإيطاليا على وضع برنامج اتصالات مهني متقدم لكبار المسؤولين. |
Formulan declaraciones el Director Ejecutivo del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones y el Director de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín. | UN | وأدلى ببيان كل من المدير التنفيذي لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث ومدير معهد موظفي اﻷمم المتحدة في تورين. |
El PNUD continúa financiando la gestión de este programa junto con la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. | UN | ويواصل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تقاسم كلفة إدارة هذا البرنامج مع مشروع جامعة موظفي اﻷمم المتحدة. |
Certificado de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas sobre el " Fortalecimiento de la capacidad nacional de redacción de informes sobre derechos humanos " . | UN | شهادة من مشروع كلية الموظفين بالأمم المتحدة بشأن " تعزيز القدرة الوطنية على صياغة العلاقات فيما يتعلق بحقوق الإنسان " . |
En julio de 2001, la Asamblea General en su resolución 55/278 aprobó oficialmente el estatuto de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. | UN | 5 - وفي تموز/يوليه 2001، أقرت الجمعية العامة رسميا، في قرارها 55/278، النظام الأساسي للكلية الجديدة لموظفي منظومة الأمم المتحدة. |
:: Preparación de una versión provisional de un módulo revisado sobre fomento de la capacidad en el programa de aprendizaje electrónico de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas Medida III.A-3 | UN | :: وضع مشروع نسخة لنموذج تنمية القدرات المنقح في مجموعة أدوات التعلم الالكتروني بكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة |