"la escuela superior del personal del sistema" - Translation from Spanish to Arabic

    • كلية موظفي منظومة
        
    • وكلية موظفي منظومة
        
    • لكلية موظفي منظومة
        
    • كلية تدريب الموظفين بمنظومة
        
    • كلية لموظفي منظومة
        
    En asociación con la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas, varios representantes de la UNOPS asistieron a cursos de liderazgo. UN وفي شراكة مع كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة انخرط العديد من ممثلي مكتب خدمات المشاريع في دورات في مجال القيادة.
    Mientras la Junta de la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas consideraba esta cuestión, la Escuela comenzó a experimentar impartiendo cursos y programas electrónicos. UN وفي حين ينظر مجلس كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة في هذه المسألة، بدأت الكلية تجربة توصيل الدورات والبرامج إلكترونيا.
    Informe de la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas en Turín (Italia) UN تقرير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة في تورينو، بإيطاليا
    Informe de la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas en Turín (Italia) UN تقرير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة في تورينو، إيطاليا
    Curso de evaluación para el Grupo de las Naciones Unidas sobre Evaluación y la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas UN دورة التقييم المشتركة بين فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم وكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة
    Informe del Director de la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas sobre la labor y las actividades realizadas y los logros alcanzados UN تقرير مدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها
    Informe de la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas en Turín (Italia) UN تقرير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة في تورينو، بإيطاليا
    la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas se encargaría de rediseñarlo, y un grupo directivo supervisaría la ejecución del programa revisado. UN وستتولى كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة إعادة تصميم البرنامج وسيشرف فريق توجيهي على تنفيذ البرنامج المنقح.
    la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas utiliza actividades y sondeos de seguimiento para evaluar la capacidad de sus intervenciones en materia de capacitación. UN وتستخدم كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة أنشطة المتابعة والدراسات الاستقصائية لقياس قدرات تدابيرها في مجال التعلم.
    Informe de la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas en Turín (Italia) UN تقرير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة في تورينو بإيطاليا
    Informe del Director de la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas sobre la labor y las actividades realizadas y los logros UN تقرير مدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها
    Anexo I Mejora de la estructura de gobernanza de la Escuela Superior del Personal del Sistema UN تعزيز هيكل إدارة كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة
    Puede consultarse asimismo un módulo de aprendizaje en línea revisado sobre el fomento de la capacidad a través de la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas. UN ويتوافر أيضا نموذج تعليمي منقح على الإنترنت من خلال كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة.
    El Grupo está diseñando esa capacitación en colaboración con la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas y se pondrá en marcha con carácter experimental en 2011. UN ويقوم الفريق بتصميم برامج التدريب بالشراكة مع كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة وسيتم تجريبه في عام 2011.
    Informe del Director de la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas sobre las actividades de la Escuela Superior UN تقرير مدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أنشطة الكلية
    :: En 2010, la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas organizó tres cursos para funcionarios de categoría superior de la Organización en los que participó personal que trabaja en los países UN :: وعقدت كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة ثلاث دورات لقادة الأمم المتحدة في عام 2010 شارك فيها موظفون على الصعيد القطري
    la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas está diseñando el primer curso para todo el sistema sobre incorporación de la perspectiva de género, que estará terminado en 2011. UN وتعمل كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة على إعداد أول دورة دراسية على نطاق المنظومة بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني، من المقرر وضع صيغتها النهائية في عام 2011.
    El UNICEF está trabajando con la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas para actualizar la guía y compartirla en todo el sistema. UN وتعمل اليونيسيف مع كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة لاستكمال هذا الدليل وتعميمه في كل منظومة الأمم المتحدة.
    Se están celebrando consultas con el UNITAR y la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas centradas en la cooperación práctica. UN وتجرى حاليا مشاورات مع اليونيتار وكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة وتركز على التعاون العملي.
    Estatuto de la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas UN النظام الأساسي لكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة
    Los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deberían reconocer las oportunidades que se presentaran de impartir capacitación en común, e incrementarlas, y aprovechar, en todo lo posible, la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas: UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن يحددوا ويزيدوا فرص التدريب المشترك وأن يستفيدوا على النحو الأمثل من كلية تدريب الموظفين بمنظومة الأمم المتحدة.
    Por tanto, el Equipo de Evaluación considera que el establecimiento de la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas en calidad de institución permanente exige, como requisito previo, la puesta en práctica de un sistema de gestión en virtud del cual la Escuela Superior rinda cuenta a sus usuarios. UN 93 - ولذلك يرى فريق التقييم أن من الشروط الأساسية لإنشاء كلية لموظفي منظومة الأمم المتحدة كمؤسسة دائمة، إقامة نظام للتوجيه العام تكون فيه كلية الموظفين مسؤولة أمام مستعمليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more