"la esfera de las comunicaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • ميدان الاتصالات
        
    • مجال اﻻتصاﻻت
        
    • ميدان اﻻتصال
        
    • في ميدان اﻻتصاﻻت
        
    • مجالات الاتصالات
        
    • مجال اﻻتصال
        
    • ذلك ميدان اﻻتصاﻻت
        
    • عملية اﻻتصاﻻت
        
    • جملة ميادين منها ميدان اﻻتصاﻻت
        
    • مجال تقديم المعلومات
        
    Sin ellas, no es posible lograr nada duradero ni constructivo, especialmente en la esfera de las comunicaciones. UN وبدونها لا يمكن تحقيق إنجازات دائمة وبناءة، ولا سيما في ميدان الاتصالات.
    11. Un programa para fomentar la coordinación y cooperación en la esfera de las comunicaciones y de los medios de difusión. UN ١١ - برنامج لتنمية التنسيق والتعاون في ميدان الاتصالات ووسائط اﻹعلام.
    iii) El carácter físico y los atributos técnicos de la órbita geoestacionaria; su utilización y aplicaciones, incluso en la esfera de las comunicaciones espaciales, así como otras cuestiones relativas a la evolución de las comunicaciones espaciales, teniendo especialmente en cuenta las necesidades y los intereses de los países en desarrollo; UN ' ٣ ' دراسة الطبيعة الفيزيائية والخواص التقنية للمدار الثابت بالنسبة لﻷرض؛ دراسة استخدامه وتطبيقاته بما في ذلك تطبيقاته في جملة ميادين منها ميدان الاتصالات الفضائية، وكذلك المسائل اﻷخرى المتصلة بتطورات الاتصالات الفضائية، مع إيلاء الاعتبار بوجه خاص لاحتياجات البلدان النامية ومصالحها؛
    Algunos oradores dijeron que hoy día en la esfera de las comunicaciones abundaban las noticias sobre los ricos y prósperos, mientras que los pobres y carentes de ventajas vivían olvidados en su miseria. UN وقال عدة متكلمين إنه في ميدان الاتصالات اليوم، تفيض اﻷنباء المتعلقة باﻷثرياء والذين يعيشون في رخاء، في حين يلقى الفقراء والمحرومون التجاهل في بؤسهم.
    Con frecuencia, la introducción de una nueva tecnología en la esfera de las comunicaciones se entiende como el aumento de la capacidad para utilizar la Internet. UN ٧ - كثيرا ما يعتقد أن اﻷخذ بالتكنولوجيا الجديدة في ميدان الاتصالات يعني زيادة القدرة على استخدام اﻹنترنت.
    La Internet ha transformado al mundo de tal modo que su aparición podría considerarse en su momento como el acontecimiento de mayor importancia en la esfera de las comunicaciones desde la invención de la imprenta. UN 46 - وأشار إلى أن الإنترنت غيرت وجه العالم على نحو ربما ينظر إليه يوما ما على أنه أعظم تطور قائم بذاته يقع في ميدان الاتصالات منذ اختراع الصحافة المطبوعة.
    iii) El carácter físico y los atributos técnicos de la órbita geoestacionaria; su utilización y aplicaciones, entre otras cosas, en la esfera de las comunicaciones espaciales, así como otras cuestiones relativas a la evolución de las comunicaciones espaciales, teniendo especialmente en cuenta las necesidades y los intereses de los países en desarrollo; UN ' ٣ ' دراسة الطبيعة الفيزيائية والخواص التقنية للمدار الثابت بالنسبة لﻷرض؛ دراسة استخدامه وتطبيقاته بما في ذلك تطبيقاته في جملة ميادين منها ميدان الاتصالات الفضائية، وكذلك المسائل اﻷخرى المتصلة بتطورات الاتصالات الفضائية، مع إيلاء الاعتبار بوجه خاص لاحتياجات البلدان النامية ومصالحها؛
    ii) El carácter físico y los atributos técnicos de la órbita geoestacionaria y su utilización y aplicaciones, entre otras cosas, en la esfera de las comunicaciones espaciales, así como otras cuestiones relativas a la evolución de las comunicaciones espaciales, teniendo especialmente en cuenta las necesidades y los intereses de los países en desarrollo; UN `٢` دراسة الطبيعة الفيزيائية والخواص التقنية للمدار الثابت بالنسبة لﻷرض؛ واستخدامه وتطبيقاته، بما في ذلك تطبيقاته في ميدان الاتصالات الفضائية، وكذلك المسائل اﻷخرى المتصلة بتطورات الاتصالات الفضائية، مع إيلاء الاعتبار بوجه خاص لاحتياجات البلدان النامية ومصالحها؛
    7. Examen del carácter físico y los atributos técnicos de la órbita geoestacionaria; examen de su utilización y aplicaciones, entre otras cosas, en la esfera de las comunicaciones espaciales, así como otras cuestiones relativas a la evolución de las comunicaciones espaciales, habida cuenta, en particular, de las necesidades y los intereses de los países en desarrollo UN دراسة الطبيعة الفيزيائية والخواص التقنية للمدار الثابت بالنسبة لﻷرض؛ ودراسة استخدامه وتطبيقاته التــي تشمــل، فيما تشمل، ميدان الاتصالات الفضائية، وكذلك المسائل اﻷخــرى المتصلة بتطورات الاتصالات الفضائية، مع إيلاء الاعتبار بوجه خاص لاحتياجات البلدان النامية ومصالحها
    ii) El carácter físico y los atributos técnicos de la órbita geoestacionaria y su utilización y aplicaciones, entre otras cosas, en la esfera de las comunicaciones espaciales, así como otras cuestiones relativas a la evolución de las comunicaciones espaciales, teniendo especialmente en cuenta las necesidades y los intereses de los países en desarrollo; UN ' ٢ ' دراسة الطبيعة الفيزيائية والخواص التقنية للمدار الثابت بالنسبة لﻷرض واستخدامه وتطبيقاته، بما في ذلك في ميدان الاتصالات الفضائية، وكذلك المسائل اﻷخرى المتصلة بتطورات الاتصالات الفضائية، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية ومصالحها؛
    7. Examen del carácter físico y los atributos técnicos de la órbita geoestacionaria; examen de su utilización y aplicaciones, incluso, entre otras cosas, en la esfera de las comunicaciones espaciales, así como otras cuestiones relativas a la evolución de las comunicaciones espaciales, habida cuenta, en particular, de las necesidades y los intereses de los países en desarrollo UN دراسة الطبيعة الفيزيائية والخواص التقنية للمدار الثابت بالنسبة لﻷرض؛ ودراسة استخدامه وتطبيقاته؛ بما في ذلك، في جملة أمور، في ميدان الاتصالات الفضائية وكذلك المسائل اﻷخرى المتصلة بتطورات الاتصالات الفضائية مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية ومصالحها
    Las revoluciones que hemos observado en la esfera de las comunicaciones, el transporte y los derechos de las personas de permanecer en el extranjero han sido muy útiles para facilitar la circulación de personas a través de las fronteras. Deben ser muy valientes para dar ese paso en busca de una vida mejor y a fin de superar esas dificultades. UN وقد أدت الثورات التي طرأت في مجالات الاتصالات والنقل وحقوق الأفراد في الإقامة في خارج بلدانهم إلى تيسير انتقال الناس عبر الحدود، وهي حركة يسعون من خلالها إلى البحث عن حياة أفضل وتذليل المصاعب التي تكتنف حياتهم.
    En el período que abarca el informe, las principales actividades del equipo encargado del proyecto de aplicación de las IPSAS en todo el sistema en la esfera de las comunicaciones y la capacitación abarcaron las siguientes: UN 5 - أما الأنشطة البارزة التي اضطلع بها هذا الفريق، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، في مجال تقديم المعلومات عن نظام المعايير المذكور والتدريب عليه، فاشتملت على ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more