"la estratosfera" - Translation from Spanish to Arabic

    • طبقة الاستراتوسفير
        
    • طبقة الستراتوسفير
        
    • الغلاف الجوي العلوي
        
    • الستراتوسفيري
        
    • الستراتوسفيرية
        
    • من الغلاف الجوي
        
    • الطبقة العليا للغلاف الجوي
        
    • الاستراتوسفيري
        
    • في الستراتوسفير
        
    • في الطبقة
        
    • طبقة الغلاف
        
    • الزمهريري
        
    • الطبقة العليا من
        
    • المحيط الجوي
        
    • والاستراتوسفير
        
    La cantidad de metilcloroformo presente en la estratosfera en muy poco tiempo será insignificante. UN وعما قريب سيكون كم كلوروفورم المثيل في طبقة الاستراتوسفير غير ذي بال.
    Por otra parte, la repercusión de éstas en la estratosfera tiene repercusiones más graves que las emisiones atmosféricas de bajo nivel. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن أثر الانبعاثات في طبقة الاستراتوسفير أكثر حدة من الانبعاثات في الطبقة السفلى من الغلاف الجوي.
    la estratosfera contiene el 90% de todo el ozono atmosférico. UN وتحتوي طبقة الستراتوسفير على 90 في المائة من مجموع الأوزون الستراتوسفيري.
    Alrededor del 80% de la masa de aire se encuentra en la troposfera y un 20% aproximadamente en la estratosfera. UN وتتركز قرابة 80 في المائة من الكتلة الهوائية في طبقة التروبوسفير، ونحو 20 في المائة منها في طبقة الستراتوسفير.
    Se trata de un instrumento concebido para analizar las complejidades de la composición y distribución de iones en la estratosfera. UN وقد صمم المحلل بحيث يحلل تكوين الأيون وتوزعه في الغلاف الجوي العلوي للأرض.
    Concretamente, unas temperaturas más frías en la estratosfera provocadas por el cambio climático intensificarán los procesos de pérdida del ozono, lo que a su vez aumentará la vulnerabilidad del ozono en las regiones polares, en particular en el Ártico. UN فتحديداً تعمل درجات الحرارة الستراتوسفيرية الأكثر برودة الناجمة عن تغير المناخ على تعزيز عمليات فقدان الأوزون مما يسفر عن زيادة عرضة الأوزون في المناطق القطبية ولا سيما في منطقة القطب الشمالي.
    Y esa escafandra es exactamente este sistema, y lo lanzaremos a la estratosfera. TED ويشبه جهاز الغوص تحت الماء هذا النظام تماما. وسنقوم بإطلاقه نحو الطبقة العليا للغلاف الجوي.
    En el pasado la falta de conocimientos sobre la química y los procesos atmosféricos condujeron al agotamiento del ozono en la estratosfera. UN في الماضي، كان عدم المعرفة بكيمياء الغلاف الجوي يؤدي إلى استنفاد الأوزون الاستراتوسفيري.
    Existen claros indicios de que a fines de la década de 1990 se alcanzaron los niveles máximos de SAO en la estratosfera. UN وتوجد حالياً مؤشرات واضحة على أن المستويات القصوى من المواد المستنفدة للأوزون تحققت في طبقة الاستراتوسفير في أواخر تسعينات القرن الماضي.
    Los mayores niveles de gases de efecto invernadero enfrían la estratosfera y modifican la circulación estratosférica; ambos factores afectan los niveles de ozono. UN فالمستويات الزائدة من هذه الغازات تؤدي إلى تبريد طبقة الاستراتوسفير وتغير دوران الغازات في هذه الطبقة، وكلتا العمليتين تؤثران على مستويات الأوزون.
    El total de SAO bromadas, incluidos los halones, están disminuyendo en la atmósfera inferior y han dejado de aumentar en la estratosfera. UN تنخفض الكمية الكلية من المواد المستنفدة للأوزون المبرومة ولا سيما الهالونات في الطبقة السفلى من الغلاف الجوي بينما توقفت عن التزايد في طبقة الاستراتوسفير.
    Aproximadamente el 80% de la masa de aire se encuentra en la troposfera y el 20% en la estratosfera. UN وتتركز قرابة 80 في المائة من الكتلة الهوائية في طبقة التروبوسفير، ونحو 20 في المائة منها في طبقة الستراتوسفير.
    Este es el monte Pinatubo, que a comienzo de los años 90 envió un montón de azufre a la estratosfera en una nube con forma de hongo atómico. TED ها هو جبل بيناتوبو في أوائل التسعينات, و الذي وضع كمية كبيرة من الكبريت في طبقة الستراتوسفير, مع نوع من السحاب الذري الشبيه بالقنبلة
    Esta línea inferior es la estratosfera, que se calienta tras la erupción de estos volcanes. TED إذن الشريط الأسفل هو الغلاف الجوي العلوي, طبقة الستراتوسفير و هو يسخن بعد هذه البراكين
    No se ha detectado aún un decrecimiento del bromo en la estratosfera. UN ولم يحدد بعد نقص في البروم الستراتوسفيري.
    El restablecimiento de la capa de ozono en la estratosfera depende de que continúe la reducción de clorofluorocarbonos y halones. UN 23 - ويتوقف إصلاح طبقة الأوزون الستراتوسفيرية على مواصلة تخفيض أرصدة مركبات الهيدروفلوروكربون والهالون.
    Esta es la atmósfera baja. Esta es la estratosfera: más fría. TED هنا الطبقة السفلى من الغلاف الجوي هنا توجد الطبقة العليا من الغلاف الجوي: أكثر برودة
    En el pasado la falta de conocimientos sobre la química y los procesos atmosféricos condujeron al agotamiento del ozono en la estratosfera. UN دال-20- في الماضي، كان عدم المعرفة بكيمياء الغلاف الجوي يؤدي إلى استنفاد الأوزون الاستراتوسفيري.
    El de la izquierda muestra nuestra trayectoria actual, el de la derecha, un mundo donde se lanzan partículas a la estratosfera gradualmente en 2020 y se mantienen hasta el 2100. TED هذا العالم من جهة يصور مسارنا الحالي ومن جهة أخرى، عالم حيث الجزيئات يتم نشرها في الستراتوسفير تدريجياً في عام 2020، ويستمر إلى عام 2100.
    el capitán Joe ascendió 32 kilómetros en la estratosfera. Open Subtitles ارتفع الكابتن 32 كيلومترًا في طبقة الغلاف الجوي العليا.
    Este experimento tiene por objeto recoger, calentar y analizar aerosoles atmosféricos de la estratosfera y la troposfera superior de Titán durante la fase descendente de la cápsula HUYGENS. UN والغرض من تجرية جامع الهباء الجوي ومحلله بالحرارة العالية هو جمع وتسخين وتحليل أنواع الهباء الجوي الموجودة في الغلاف الزمهريري والطبقات العليا من التروبوسفير خلال مرحلة هبوط الكبسولة هوغنز .
    ¿Es posible experimentar la estratosfera? TED هل من الممكن تجربة الطبقة العليا من الغلاف الجوي؟
    Entre los peligros modernos cabe mencionar la contaminación del agua en las zonas pobladas, la contaminación del aire en las zonas urbanas, la falta de control de los materiales de desecho sólidos y peligrosos, los riesgos químicos y los peligros radiactivos, la deforestación y los demás problemas vinculados con los cambios ecológicos y climáticos, así como con el agotamiento del ozono en la estratosfera. UN وتشمل المخاطر البيئية العصرية تلوث المياه الذي تتسبب فيه المناطق المأهولة، والتلوث الجوي في المناطق الحضرية، وسوء معالجة النفايات الصلبة والخطرة، والمخاطر الكيميائية والإشعاعية، وإزالة الغابات، وغير ذلك من المشاكل المتصلة بالتغير الإيكولوجي وتغير المناخ واستنفاد طبقة الأوزون في المحيط الجوي.
    El total de cloro atmosférico generado por las SAO sigue disminuyendo a partir de los valores máximos de la década de 1990, tanto en la troposfera como en la estratosfera. UN يتواصل انخفاض الكلور الكلي الناتج عن المواد المستنفدة للأوزون في الغلاف الجوي من القيم القصوى التي وصلت إليها في تسعينات القرن الماضي في طبقتي التروبوسفير والاستراتوسفير معاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more