¿Mi alma estará muerta toda la eternidad y no estás enamorado de mí? | Open Subtitles | نفسي أوندد لجميع من الخلود وأنت لا أن سخيف إلى لي؟ |
Y cuando muere hacen una ceremonia en la que rompen la pila llamada la zalanga y su alma viaja a la eternidad. | TED | و عندما تفارق الحياة, يقومون بطقوس حيث يقومون بكسر هذه الكومة المسماة زلنغا فتذهب روحها الى الخلود. |
Bien, si pudiera descubrir sólo una de esas cosas que es la eternidad, por ejemplo | Open Subtitles | حسنا,لو يمكن أن أكتشف أحد تلك الأشياء ما هو الخلود,علي سبيل المثال |
Podrías conocer al Príncipe de la Oscuridad si te quemas en la eternidad. | Open Subtitles | ربما أمكنك تكوين علاقة مع أمير الظلام ريثما تحترقين إلى الأبد. |
En pocas palabras, la eternidad y sigues negándote a pasar tiempo a mi lado. | Open Subtitles | الأبدية في الواقع ومع هذا لا تزال رافضاً لقضاء بعض الوقت معي |
En el éxtasis erótico, hayamos la eternidad y el infinito. | Open Subtitles | في نشوة شهوانية وجد الناس اللانهاية و الخلود |
Olvida las cimas, alcanza la eternidad mediante el amor. | Open Subtitles | إنسى القمم, قُم بالوصول إلى الخلود من خلال الحب |
¿No sabes que nosotros queremos matarte mil veces, hasta el límite de la eternidad, si la eternidad pudiera tener un límite? | Open Subtitles | ألا ترون أننا نريد أن يقتلك ألف مرة، إلى حدود الخلود، إذا الخلود يمكن لها حدود؟ |
Aquí, en las profundidades de su tumba... un sirviente del rey espera la llamada... para iniciar su travesía hacia la eternidad. | Open Subtitles | هنا في أعماق قبرة خادم الملك ينتظر النداء لعرض رحلته إلى الخلود |
Para quien ve la eternidad un año es semejante a otro. | Open Subtitles | غلى أولئك الذين يطمحون إلى الخلود فسنة واحدة هي مثل التي تليها |
Para ti... la eternidad en una caja. | Open Subtitles | اما بالنسبة لك الخلود في صندوق |
Pronto esos malcriados quedarán atrapados en cristal acrílico para toda la eternidad. | Open Subtitles | سرعان ما سيغلف هذان المتطفلان في البلاستيك الحراري إلى الأبد |
¿Explicarle? Ese niño puede esperar por toda la eternidad si no lo ayudo. | Open Subtitles | اخبرها بان ابنها يمكن ان ينتظر إلى الأبد لو لم تساعده |
la eternidad es mucho tiempo. Sólo te pido dos días más... - ...hasta que mi mamá se vaya. | Open Subtitles | إذاً انتظرَ هو إلى الأبد ، يمكنكِ ان تنتظري بضعة ايام إلى أن تغادر امي |
Cuando digo, "El principio de la eternidad" ¿tiene algún significado para ti? | Open Subtitles | عندما أقول ، بداية الأبدية هل يعني لك ذلك شيئا؟ |
Ahora vivirá en la vergüenza y pasará la eternidad en las tinieblas. | Open Subtitles | الآن، هي ستعيش حياتها في العار. وقضاء الأبدية في الظلام. |
Que eres un kafir, que prefieres pasar la eternidad en el Infierno... que unirte a tus padres en el Paraíso. | Open Subtitles | بأنّك كافرة، وبأنّك تفضلين قضاء الأبديّة بجهنم عن الانضمام لوالديك بالجنّة |
Condenada al infierno por adulterio. Condenada para la eternidad. | Open Subtitles | أنا ملعونة في الجحيم من أجل الزنا، ملعونة للابد |
Podías haber estado a la deriva toda la eternidad. ¿Te encuentras bien? | Open Subtitles | كان ممكن ان تعومى هناك الى الابد هل انت بخير؟ |
Así que ponte de pie. Vamos a arreglar esto para toda la eternidad. | Open Subtitles | لذلك قف على قدميك فنحن سنخلد هذا في الابدية |
Cualquier alma que posea quedará condenada. a pasar toda la eternidad en el infierno. | Open Subtitles | أيّ روح تتجرّأ على امتلاكه، ستبقى أبد الآبدين في الجحيم |
Sé que no hay palabras que compensen el abandonarte, pero tenemos toda la eternidad para que lo intente. | Open Subtitles | أعلم أن الكلمات لا يمكنها تعويضكما عن هجري لكما لكننا نملك أبد الدهر لأحاول تعويضكما. |
Al final, el mundo desaparecerá, pero Dios creó a la humanidad para la eternidad y la ha hecho una manifestación de sí mismo. | UN | إن العالم سيختفي في نهاية المطاف، لكن الله خلق البشرية للخلود وجعلهم تعبيرا عن ذاته. |
¿Tú quieres tener un caballo de mármol encima tuya para toda la eternidad? | Open Subtitles | كيف تقبل ان يكون على قبرك حصانا رخاميا طوال خلودك في القبر ؟ |
¿Crees que estaría celoso por algo que ocurrió en el pasado, cuando te tengo para toda la eternidad? | Open Subtitles | لمَ سأشعر بالغيرة مِن شيئً قد حدث بالماضي , بينما بينما أنتِ معي للأبد ؟ |
Y sabemos lo de tu amigo Dale, que prefirió colgarse a pasar la eternidad en la oscuridad a tu lado. | Open Subtitles | ونحنُ جميعنا نعلم عن صديقك (دايل) ـ الذي فَضل الإنتحار عن أن يمضي حياتة معك بِالظلام للإبد |
¿Piensa que grandes mentes puedo poseer si ellos tienen el resto de la eternidad para estudiar? | Open Subtitles | إعتقد ما عظيم العقول يمكن أن تنجز إذا عندهم البقية خلود للدراسة؟ |
Sólo tomará conciencia de lo que hizo y tardará toda la eternidad en descubrirlo. | Open Subtitles | هي لَم تُدركَ،ُ. قبلت ما فعلت وهي سَتَقضى الخلودِ خارجاً. |