La UNCTAD envió el cuestionario a los países miembros de la Comisión Económica para Europa (CEPE) a los que no habían enviado cuestionarios la OCDE o la Eurostat. | UN | وأرسلت الأونكتاد الاستبيان إلى البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا التي لا تغطيها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أو المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية. |
En esta región se utiliza el sistema informático de la Eurostat en vez del paquete de herramientas informáticas. | UN | وتستخدم المنطقة نظام المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية بدلا من مجموعة الأدوات. |
Se incluye el papel de la Eurostat/OCDE en esta etapa. :: Acceso a los microdatos y resultados no publicados del PCI. | UN | كما أن دور المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في هذه المرحلة قد تم بيانه. |
En cuanto al cuestionario conjunto de la OCDE y la Eurostat, se enviará a los países miembros y asociados de esas organizaciones más adelante en 2006. | UN | وسيرسل الاستبيان المشترك بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية إلى بلدانهما الأعضاء والشريكة في أواخر عام 2006. |
Por consiguiente, excepto en lo referente a la reunión de datos en determinadas esferas de la contabilidad del medio ambiente que llevan a cabo la Eurostat y el STATCIS, no se ha realizado compilación internacional en esta esfera ni se lo prevé. | UN | وباستثناء ما يقــوم به المكتب اﻹحصائي للجماعات اﻷوروبية واللجنة اﻹحصائية التابعة لرابطة الدول المستقلة من جمع للبيانات في مجالات مختارة من المحاسبة البيئية، لم يحدث أي تجميع دولي للبيانات ولا توجد أنشطة مقررة في هذا المجال. |
Representa los trabajos conjuntos del Grupo de Washington y la Iniciativa de Budapest y se presentó a la Eurostat para que lo incluyera en la próxima serie de la Encuesta Europea de Salud. | UN | وهي تمثل الجهود المشتركة بين فريق واشنطن ومبادرة بودابست وقد عُرضت على المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية لإدراجها في الجولة القادمة من الدراسة الاستقصائية الصحية الأوروبية عن طريق المقابلات. |
A continuación se describen los mecanismos de la Eurostat, el FMI y el IIS en mayor detalle. | UN | ويرد أدناه وصف أكثر تفصيلاً لآليات المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية وصندوق النقد الدولي والمعهد الإحصائي الدولي. |
Cada colaborador aportó recursos humanos, y el ejercicio contó con el apoyo económico de la Eurostat que aportó una contribución para financiar en especial la participación en reuniones. | UN | وقد ساهم كل شريك بموارد بشرية، وقدّم المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية دعما ماليا ساهم في تمويل المشاركة في الاجتماعات على وجه الخصوص. |
A propuesta del seminario, la Comisión de Estadística creó el Grupo de Washington sobre medida de la discapacidad, en el que participan activamente la Eurostat y sus asociados del Sistema Estadístico Europeo que se ocupan de las estadísticas de discapacidad. | UN | ويسهم المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية وشركاؤه في النظام الإحصائي الأوروبي العاملون في مجال الإحصاءات المتعلقة بالإعاقة مساهمة فعالة في أعمال هذا الفريق. |
Se examinará una propuesta sobre esta cuestión como una interpretación del SCN. la Eurostat preparará una propuesta para el GTESCN con tiempo suficiente para que pueda ser presentada a la Comisión para su aprobación. 5. Tratamiento de los préstamos improductivos | UN | وسوف يعتبر الاقتراح المتعلق بهذه المسألة بمثابة تفسير لنظام الحسابات القومية؛ كما سيقوم المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية بإعداد اقتراح للفريق العامل في وقت مناسب لتقديمه إلى اللجنة لاعتماده. |
En junio de 2006, la Eurostat organizará y albergará la primera reunión de un grupo de ciudades sobre las remesas, cuyo objetivo será redactar una guía para reunir datos sobre las remesas. | UN | وسينظم المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ويستضيف، في حزيران/يونيه 2006، الاجتماع الأول لفريق مدينة يعنى بالتحويلات. وسيكون الغرض من ذلك وضع مشروع دليل مصنف لجمع البيانات بشأن التحويلات. |
Paralelamente al debate sobre el reglamento, la Eurostat ha redactado un manual de recomendaciones para la compilación de esos datos una vez que entre en vigor el reglamento. | UN | وفي الوقت الذي كانت تجري فيه المناقشات حول اللائحة، وضع المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية مشروع توصيات لدليل لتجميع بيانات إحصاءات تجارة الشركات الأجنبية في الخدمات بمجرد بدأ نفاذ اللائحة. |
la Eurostat y la OCDE proporcionaron un importante apoyo en especie merced a su asistencia técnica, así como apoyo para la reunión de datos por parte de sus países miembros participantes en la comparación en cadena. | UN | وقدم المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي دعما عينيا قيِّماً ومساعدة تقنية لدعم عملية جمع البيانات التي اضطلعت بها الدول الأعضاء فيهما المشاركة في برنامج ربط المناطق. |
:: Eurostat y OCDE: la Eurostat y la OCDE cuentan con programas separados de comparaciones entre sus países miembros. | UN | :: المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي: يقوم المكتب والمنظمة بإجراء برامج مقارنة منفصلة للبلدان الأعضاء فيهما. |
La primera presentación, a cargo de los Países Bajos y la Eurostat: | UN | وأتاح العرض الأول الذي قدمته هولندا والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ما يلي: |
Grupo de Voorburg, Equipo de tareas conjunto de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y la Eurostat | UN | فريق مدينة فوربرغ، فرقة العمل المشتركة بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية |
En la misma sesión, formuló una declaración el representante de la Eurostat. | UN | ١٢ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان المراقب عن المكتب اﻹحصائي للجماعات اﻷوروبية. |
OCDE, Centro de estudios hedónicos de la Eurostat | UN | منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، المركز الأوروبي للطرائق المتعية التابع للمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية |
También se han celebrado conversaciones preliminares sobre este tema con la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) y la Eurostat. | UN | كذلك عقدت مناقشات تمهيدية مع منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة والمكتب اﻹحصائي للجماعات اﻷوروبية بشأن الموضوع نفسه. |
ii) Porcentaje de actividades conjuntas con la Eurostat y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) en el programa de trabajo de la Conferencia | UN | ' 2` النسبة المئوية للأنشطة المشتركة مع المكتب الإحصائي للاتحاد الأوروبي و/أو منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في برنامج عمل المؤتمر |
:: la Eurostat reúne a los directores de estadísticas de energía de la Unión Europea por lo menos una vez al año. | UN | - يجمع يوروستات رؤساء هيئات إحصاءات الطاقة في الاتحاد الأوروبي مرة واحدة في السنة على الأقل؛ |
El Código de prácticas compromete a la Eurostat y a las oficinas nacionales de estadística de los Estados miembros de la Unión Europea a aplicar un enfoque común y amplio a la producción de estadísticas de alta calidad. | UN | وتلزم المدونة المكتب الإحصائي للجماعة الأوروبية والمكاتب الإحصائية الوطنية في الدول الأعضاء بالاتحاد الأوروبي باتباع نهج مشترك وشامل لإنتاج إحصاءات عالية الجودة. |
la Eurostat ya está trabajando en esa esfera para responder a las necesidades de la Unión Económica y Monetaria Europea. | UN | ويعكف اليوروستات بالفعل على العمل في هذا المجال تلبية لاحتياجات الاتحاد الاقتصادي والنقدي الأوروبي. |
Dado que el SCN de 1993 y el Sistema Europeo de Cuentas Económicas Integradas de 1995 son plenamente compatibles, la Eurostat, la OCDE y las Naciones Unidas han acordado una arquitectura de intercambio de datos para que cada país reciba únicamente un cuestionario. | UN | ونظرا للانسجام الكامل بين النظامين، فقد اتفق على هيكل لتبادل البيانات فيما بين المكتب اﻹحصائي للجماعات اﻷوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصــادي واﻷمم المتحــدة، بحيث لا يتلقى كل بلد إلا استبيانا واحدا فقط. |