"la evaluación de las actividades de cooperación" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقييم أنشطة التعاون
        
    En ese contexto, se fortaleció la evaluación de las actividades de cooperación técnica en respuesta a la petición conjunta de países donantes y países beneficiarios. UN وفي هذا السياق، تم تعزيز تقييم أنشطة التعاون التقني بناء على طلب مشترك من البلدان المانحة والمستفيدة على حد سواء.
    Era necesario mejorar la evaluación de las actividades de cooperación para el desarrollo y la aplicación de las decisiones ejecutivas en toda la Organización. UN ويلزم إدخال تحسينات على عملية تقييم أنشطة التعاون الإنمائي ووضع القرارات التنفيذية موضع التنفيذ على نطاق المنظومة.
    Asimismo, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna determinó que era necesario seguir promoviendo una interacción eficaz entre los organismos intergubernamentales para mejorar la evaluación de las actividades de cooperación para el desarrollo y asegurar el seguimiento activo de las decisiones ejecutivas adoptadas en toda la Organización. UN وفي الوقت نفسه، خلص المكتب إلى أن الأمر يقتضي بذل جهود أكبر لزيادة فعالية التعامل فيما بين الهيئات الحكومية الدولية، وتحسين تقييم أنشطة التعاون الإنمائي، وكفالة المبادأة بمتابعة القرارات العليا التي تتخذ على نطاق المنظومة.
    Informe sobre los progresos logrados en la aplicación de las recomendaciones dimanantes de la evaluación de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD orientadas a los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral, los pequeños Estados insulares en desarrollo y otras economías estructuralmente débiles, vulnerables y pequeñas UN تقرير مرحلي بشأن تنفيذ التوصيات المنبثقة عن تقييم أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد والمكرسة لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الأخرى ذات الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكلياً
    ii) Tercer informe sobre los progresos logrados en la aplicación de las recomendaciones dimanantes de la evaluación de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD orientadas a los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral, los pequeños Estados insulares en desarrollo y otras economías estructuralmente débiles, vulnerables y pequeñas. UN `2` التقرير المرحلي الثالث بشأن تنفيذ التوصيات المنبثقة عن تقييم أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد والمكرسة لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الأخرى ذات الاقتصادات الهشة هيكلياً والضعيفة والصغيرة
    ii) Tercer informe sobre los progresos logrados en la aplicación de las recomendaciones dimanantes de la evaluación de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD orientadas a los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral, los pequeños Estados insulares en desarrollo y otras economías estructuralmente débiles, vulnerables y pequeñas. UN `2` التقرير المرحلي الثالث بشأن تنفيذ التوصيات المنبثقة عن تقييم أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد والمكرسة لأقل البلدان نمواً، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والبلدان الأخرى ذات الاقتصادات الصغيرة والهشة والضعيفة هيكلياً
    Seguimiento de las evaluaciones: Tercer informe sobre los progresos logrados en la aplicación de las recomendaciones dimanantes de la evaluación de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD orientadas a los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral, los pequeños Estados insulares en desarrollo y otras economías estructuralmente débiles, vulnerables y pequeñas UN متابعة التقييمات: التقرير المرحلي الثالث بشأن تنفيذ التوصيات المنبثقة عن تقييم أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد والمكرسة لأقل البلدان نمواً، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول النامية الجزرية الصغيرة ، والبلدان الأخرى ذات الاقتصادات الصغيرة والهشة والضعيفة هيكلياً
    ii) Tercer informe sobre los progresos logrados en la aplicación de las recomendaciones dimanantes de la evaluación de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD orientadas a los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral, los pequeños Estados insulares en desarrollo y otras economías estructuralmente débiles, vulnerables y pequeñas. UN التقرير المرحلي الثالث بشأن تنفيذ التوصيات المنبثقة عن تقييم أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد والمكرسة لأقل البلدان نمواً، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والبلدان الأخرى ذات الاقتصادات الصغيرة والهشة والضعيفة هيكلياً
    En sus conclusiones convenidas sobre la " Evaluación de las actividades de cooperación técnica " aprobadas en el período de sesiones celebrado en septiembre último, el Grupo de Trabajo pidió que se iniciara ese proceso de consultas. UN وكان الفريق العامل قد طلب ذلك في الدورة التي عقدها في شهر أيلول/سبتمبر الماضي ضمن الاستنتاج الذي اتفق عليه بشأن " تقييم أنشطة التعاون التقني " .
    1. En su 39º período de sesiones, el Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas aprobó las conclusiones convenidas sobre la " Evaluación de las actividades de cooperación técnica " . UN 1- اعتمدت الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في دورتها التاسعة والثلاثين الاستنتاجات المتفق عليها بشأن " تقييم أنشطة التعاون التقني " .
    [G.b.2] Las oficinas locales del UNFPA organizan talleres sobre supervisión basada en los resultados y actividades de creación de capacidad de evaluación nacional; la estrategia de cooperación técnica de la CEPE comprende medidas tendentes a mejorar la evaluación de las actividades de cooperación técnica. UN [زاي-ب-2] تنظم المكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان حلقات عمل بشأن الرصد على أساس النتائج وأنشطة لبناء القدرات الوطنية في مجال التقييم ؛ وتشمل استراتيجية التعاون التقني للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا تدابير ترمي إلى تحسين تقييم أنشطة التعاون التقني.
    La Junta toma nota del informe del Grupo de Trabajo sobre su 45° período de sesiones, que figura en el documento TD/B/WP/184, y hace suyas las conclusiones convenidas sobre la “Evaluación de las actividades de cooperación técnica: evaluación a fondo de los cursos de formación sobre temas esenciales de la ayuda económica internacional”. UN وأحاط المجلس علما بتقرير الفرقة العاملة عن دورتها الخامسة والأربعين، الوارد في الوثيقة TD/B/WP/184، وصدق على الاستنتاجات المتفق عليها بشأن " تقييم أنشطة التعاون التقني: تقييم متعمق للدورات التدريبية المتعلقة بالقضايا الرئيسية المطروحة على جدول الأعمال الاقتصادي الدولي " .
    23. En su sesión plenaria de clausura, celebrada el 14 de septiembre de 2006, el Grupo de Trabajo aprobó un proyecto de decisión para su presentación a la Junta de Comercio y Desarrollo en su 53º período ordinario de sesiones y también aprobó conclusiones convenidas sobre la evaluación de las actividades de cooperación técnica. (Véanse el proyecto de decisión y las conclusiones convenidas en el capítulo I supra.) UN 23- أقرت الفرقة العاملة، في جلستها الختامية المعقودة في 14 أيلول/سبتمبر 2006، مشروع مقرر لعرضه على مجلس التجارة والتنمية في دورته الثالثة والخمسين، واعتمدت الاستنتاجات المتفق عليها بشأن تقييم أنشطة التعاون التقني. (للاطلاع على مشروع المقرر والاستنتاجات المتفق عليها، انظر الفصل الأول أعلاه).
    f) Supervisar y promover la evaluación de las actividades de cooperación técnica llevadas a cabo en las divisiones de la CEPE, y coordinar las actividades multisectoriales e intersectoriales de cooperación técnica en el marco del mandato de la CEPE, incluidas las establecidas en los marcos subregionales; UN (و) رصد وتعزيز تقييم أنشطة التعاون التقني التي تنفذ في شُعب اللجنة، وتنسيق أنشطة التعاون التقني المتعددة القطاعات والمشتركة بين القطاعات في إطار ولاية اللجنة، بما فيها الأنشطة التي تم تطويرها ضمن الأطر دون الإقليمية؛
    c) Informe sobre los progresos logrados en la aplicación de las recomendaciones dimanantes de la evaluación de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD orientadas a los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral, los pequeños Estados insulares en desarrollo y otras economías estructuralmente débiles, vulnerables y pequeñas. UN (ج) تقرير مرحلي بشأن تنفيذ التوصيات المنبثقة عن تقييم أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد والمكرسة لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الأخرى ذات الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكلياً
    c) Informe sobre los progresos logrados en la aplicación de las recomendaciones dimanantes de la evaluación de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD orientadas a los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral, los pequeños Estados insulares en desarrollo y otras economías estructuralmente débiles, vulnerables y pequeñas. UN (ج) تقرير مرحلي بشأن تنفيذ التوصيات المنبثقة عن تقييم أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد والمكرسة لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الأخرى ذات الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكلياً
    c) Informe sobre los progresos logrados en la aplicación de las recomendaciones dimanantes de la evaluación de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD orientadas a los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral, los pequeños Estados insulares en desarrollo y otras economías estructuralmente débiles, vulnerables y pequeñas. UN (ج) تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات المنبثقة عن تقييم أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد والمكرسة لأقل البلدان نمواً، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والبلدان الأخرى ذات الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكلياً
    c) Informe sobre los progresos logrados en la aplicación de las recomendaciones dimanantes de la evaluación de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD orientadas a los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral, los pequeños Estados insulares en desarrollo y otras economías estructuralmente débiles, vulnerables y pequeñas. UN (ج) تقرير مرحلي بشأن تنفيذ التوصيات المنبثقة عن تقييم أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد والمكرسة لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الأخرى ذات الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكليا
    c) Informe sobre los progresos logrados en la aplicación de las recomendaciones dimanantes de la evaluación de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD orientadas a los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral, los pequeños Estados insulares en desarrollo y otras economías estructuralmente débiles, vulnerables y pequeñas. UN (ج) تقرير مرحلي بشأن تنفيذ التوصيات المنبثقة عن تقييم أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد والمكرسة لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الأخرى ذات الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكلياً
    En la 976ª sesión, celebrada el 14 de octubre de 2005, la Junta tomó nota del informe del Grupo de Trabajo sobre su 45º período de sesiones (TD/B/WP/184), y refrendó las conclusiones convenidas del Grupo de Trabajo sobre la " Evaluación de las actividades de cooperación técnica: evaluación a fondo de los cursos de formación sobre temas esenciales de la ayuda económica internacional " . UN 6 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 976 المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2005، بتقرير الفرقة العاملة عن دورتها الخامسة والأربعين (TD/B/WP/184)، وأيد الاستنتاجات المتفق عليها للفرقة العاملة بشأن " تقييم أنشطة التعاون التقني: تقييم متعمق للدورات التدريبية الخاصة بالقضايا الرئيسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more