"la evaluación del programa regional" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقييم البرنامج الإقليمي
        
    • بتقييم البرنامج الإقليمي
        
    la evaluación del programa regional anterior llegó a la conclusión de que la integración de las consideraciones sobre igualdad de género en el programa había sido modesta. UN واتضح من تقييم البرنامج الإقليمي السابق أن إدراج اعتبارات المساواة بين الجنسين في البرنامج كان متواضعا.
    El presente documento contiene la evaluación del programa regional para Asia y el Pacífico. UN وتتناول هذه الوثيقة تقييم البرنامج الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ.
    Cuestiones de organización Respuesta de la administración a la evaluación del programa regional para Asia y el Pacífico UN ردّ الإدارة على تقييم البرنامج الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ،
    Tomó nota de la evaluación del programa regional para Europa y la Comunidad de los Estados Independientes, 2006-2010, (DP/2010/22) y de la respuesta de la administración (DP/2010/23). UN وأحاط علما بتقييم البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة، 2006-2010، (DP/2010/22)، ورد الإدارة (DP/2010/23).
    Tomó nota de la evaluación del programa regional para Europa y la Comunidad de los Estados Independientes, 2006-2010, (DP/2010/22) y de la respuesta de la administración (DP/2010/23). UN وأحاط علما بتقييم البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة، 2006-2010، (DP/2010/22)، ورد الإدارة (DP/2010/23).
    El presente documento es la evaluación del programa regional para América Latina y el Caribe. UN وتمثل هذه الوثيقة تقييم البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Respuesta de la administración a la evaluación del programa regional para América Latina y el Caribe, 2008-2013 UN رَدُّ الإدارة على تقييم البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    En el presente informe se resumen las conclusiones de la evaluación del programa regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes, 20062010. UN 1 - يقدم هذا التقرير ملخصا لنتائج تقييم البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة للفترة 2006-2010.
    Respuesta de la administración a la evaluación del programa regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes, 2006-2010* UN رد الإدارة على تقييم البرنامج الإقليمي الخاص بأوروبا ورابطة الدول المستقلة للفترة 2006-2010*
    la evaluación del programa regional analizó dos aspectos de la actuación del PNUD: la contribución de la organización a los resultados de desarrollo regional mediante sus programas temáticos y su posición estratégica en la región de África. UN ويتناول تقييم البرنامج الإقليمي اثنين من جوانب أداء البرنامج الإنمائي: نتائج مساهمة المنظمة في التنمية الإقليمية من خلال برامجها المواضيعية، ووضعها الاستراتيجي في منطقة أفريقيا.
    Respuesta de la administración a la evaluación del programa regional para África, 2008-2013 UN رَدُّ الإدارة على تقييم البرنامج الإقليمي لأفريقيا، 2008-2013
    Respuesta de la administración a la evaluación del programa regional para los Estados Árabes, 2010-2013 UN رد الإدارة على تقييم البرنامج الإقليمي للدول العربية، 2010-2013
    Respuesta de la administración a la evaluación del programa regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes, 2011-2013 UN ردّ الإدارة على تقييم البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة، 2011-2013
    la evaluación del programa regional identificó desafíos y formuló recomendaciones específicas que se abordan en la presente respuesta de la administración. UN 4 - وحدد تقييم البرنامج الإقليمي التحديات، وقدم توصيات محددة تُعرض في الرد الحالي ورد الإدارة.
    la evaluación del programa regional para Asia Oriental y el Pacífico se completó y se presentó a los órganos rectores de la UNODC en 2013. UN اكتمل تقييم البرنامج الإقليمي لشرق آسيا والمحيط الهادئ وقُدم إلى مجلس إدارة المكتب المعني بالمخدرات والجريمة في عام 2013.
    En noviembre, el FNUDC puso en marcha la evaluación del programa regional " Creación de sectores financieros inclusivos en África " , con tres estudios de caso, en Liberia, Madagascar y Togo. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر، استهل الصندوق تقييم البرنامج الإقليمي المسمى " بناء قطاعات مالية شاملة في أفريقيا " ، وذلك بإجراء ثلاث دراسات حالة إفرادية في توغو وليبريا ومدغشقر.
    la evaluación del programa regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes reveló un alto nivel de satisfacción de los usuarios de los servicios de asesoramiento del centro regional, aunque la utilización varió considerablemente entre las oficinas en los países, lo que refleja, en parte, las opciones que tienen en cuanto al uso de recursos de consultoría internos o externos. UN وكشف تقييم البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة وجود مستوى عال من الرضا لدى مستخدِمي الخدمات الاستشارية للمركز الإقليمي رغم تفاوت الاستخدام تفاوتا كبيرا على نطاق المكاتب القطرية، مما يعكس جزئيا خيارات الاستعانة بالموارد الاستشارية الداخلية أو الخارجية.
    Tomó conocimiento de la evaluación del programa regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes, 2006-2010 (DP/2010/22), y la respuesta de la administración (DP/2010/23). UN أحاط علما بتقييم البرنامج الإقليمي الخاص بأوروبا ورابطة الدول المستقلة للفترة 2006-2010 (DP/2010/22) ورد الإدارة عليه (DP/2010/23).
    Tomó conocimiento de la evaluación del programa regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes, 2006-2010 (DP/2010/22), y la respuesta de la administración (DP/2010/23). Tema 5 UN أحاط علما بتقييم البرنامج الإقليمي الخاص بأوروبا ورابطة الدول المستقلة للفترة 2006-2010 (DP/2010/22) ورد الإدارة عليه (DP/2010/23).
    Tomó conocimiento de la evaluación del programa regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes, 2006-2010 (DP/2010/22), y la respuesta de la administración (DP/2010/23). Tema 5 UN أحاط علما بتقييم البرنامج الإقليمي الخاص بأوروبا ورابطة الدول المستقلة للفترة 2006-2010 (DP/2010/22) ورد الإدارة عليه (DP/2010/23).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more