Había esperado que se hubiera informado sobre la evaluación temática de las modalidades de ejecución, incluida la ejecución nacional. | UN | وقال إنه كان يؤمل أن يتوفر التقييم المواضيعي لطرائق التنفيذ، بما في ذلك التنفيذ الوطني. |
Esta es una tarea a la que contribuiría oportunamente la evaluación temática de la gestión integrada de los recursos hídricos. | UN | ولهذه المهمة، سيوفر التقييم المواضيعي للإدارة المتكاملة للمياه إسهاما يأتي في الوقت المناسب. |
2 informes sobre la evaluación temática de las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | تقريران عن التقييم المواضيعي لعمليات حفظ السلام |
2 informes sobre la evaluación temática de las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | تقريران عن التقييم المواضيعي لعمليات حفظ السلام |
1 informe sobre la evaluación temática de la cooperación y coordinación con organizaciones regionales y multilaterales en el mantenimiento de la paz | UN | تقرير تقييم من التقييم الموضوعي للتعاون والتنسيق مع المنظمات الإقليمية والمتعددة الأطراف في حفظ السلام |
Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 49º período de sesiones sobre la evaluación temática de los órganos de coordinación de las Naciones Unidas: informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna | UN | الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي أصدرتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها التاسعة والأربعين بشأن تقييم مواضيع هيئات الأمم المتحدة التنسيقية: تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz aceptó todas las recomendaciones contenidas en la evaluación temática de las actividades de desarme, desmovilización y reintegración. | UN | وقد قبلت إدارة عمليات حفظ السلام جميع التوصيات الواردة في التقييم المواضيعي لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
1 informe sobre la evaluación temática de la cooperación y coordinación con organizaciones regionales y multilaterales en el mantenimiento de la paz | UN | إعداد تقرير واحد عن التقييم المواضيعي للتعاون والتنسيق مع المنظمات الإقليمية والمتعددة الأطراف في مجال حفظ السلام |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación temática de la incorporación de la perspectiva de género en la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المواضيعي لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
1 informe sobre la evaluación temática de la cooperación y coordinación con organizaciones regionales y multilaterales en el mantenimiento de la paz | UN | إعداد تقرير واحد عن التقييم المواضيعي للتعاون والتنسيق مع المنظمات الإقليمية والمتعددة الأطراف في مجال حفظ السلام |
Mediante este examen trienal se determina si se han aplicado las cinco recomendaciones del Comité relativas a la evaluación temática de los órganos de coordinación de las Naciones Unidas. | UN | ويحدد هذا الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات ما إذا كان قد جرى تنفيذ توصيات اللجنة الخمس بشأن التقييم المواضيعي لهيئات التنسيق التابعة للأمم المتحدة. |
Al responder a diversas preguntas formuladas, señaló que en el período de sesiones anual de 1998 de la Junta Ejecutiva se informaría respecto de la evaluación temática de las modalidades de ejecución. | UN | وردا على مختلف اﻷسئلة التي أثيرت في القاعة، أشار إلى أنه ستتم اﻹفادة عن التقييم المواضيعي لطرائق التنفيذ في الدورة السنوية لعام ١٩٩٨ للمجلس التنفيذي. |
Esas recomendaciones estaban en consonancia con las de la evaluación temática de las intervenciones realizadas en la esfera del VIH/SIDA que contaban con el apoyo del FNUAP. | UN | وجاءت هذه التوصيات متماشية مع توصيات التقييم المواضيعي للأنشطة المدعومة من الصندوق في مجال مكافحة الفيروس/الإيدز. |
Tomó nota de los esfuerzos de la secretaría para iniciar un proceso de consultas con los Estados miembros dirigido a integrar elementos de la evaluación temática de la creación de capacidad en la estrategia de cooperación técnica de la UNCTAD. | UN | ونوهت بالجهود التي تبذلها الأمانة للشروع في عملية مشاورات مع الدول الأعضاء بغية إدماج عناصر من التقييم المواضيعي لبناء القدرات في صلب استراتيجية الأونكتاد في مجال التعاون التقني. |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación temática de las redes de gestión de los conocimientos en la consecución de los objetivos de la Declaración del Milenio | UN | تقرير مكتب الرقابة الداخلية عن التقييم المواضيعي لشبكات إدارة المعارف في إطار السعي إلى بلوغ الأهداف الواردة في إعلان الألفية |
También se formularon observaciones sobre la importancia de la evaluación temática de alianzas bilaterales o regionales, dado que esas alianzas también tenían componentes temáticos. | UN | وتناولت بعض التعليقات أيضاً قيمة التقييم المواضيعي للشراكات الثنائية أو الإقليمية إذ إنها تحتوي أيضاً على مكوِّنات مواضيعية. |
El Comité recomendó que la Asamblea General tomara nota del informe de la OSSI sobre la evaluación temática de las lecciones aprendidas: protocolos y prácticas. | UN | 77 - أوصت اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المواضيعي للدروس المستفيدة: البروتوكولات والممارسات. |
Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 49° período de sesiones en relación con la evaluación temática de las lecciones aprendidas: protocolos y prácticas | UN | الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي وضعتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورﺗﻬا التاسعة والأربعين بشأن التقييم المواضيعي للدروس المستفادة: البروتوكولات والممارسات |
Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 49º período de sesiones en relación con la evaluación temática de los órganos de coordinación de las Naciones Unidas | UN | الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي أصدرتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورﺗﻬا التاسعة والأربعين بشأن التقييم المواضيعي لهيئات التنسيق التابعة للأمم المتحدة |
:: 1 informe sobre la evaluación temática de la cooperación y coordinación con organizaciones regionales y multilaterales en el mantenimiento de la paz | UN | :: تقرير عن التقييم الموضوعي للتعاون والتنسيق مع المنظمات الإقليمية والمنظمات المتعددة الأطراف في مجال حفظ السلام |
la evaluación temática de las modalidades de ejecución que se está realizando actualmente incluirá una evaluación de la eficacia de los organismos de ejecución y proporcionará al FNUAP la información que necesita para mejorar el proceso de selección. | UN | سوف يشمل التقييم الموضوعي لطرائق التنفيــذ، الجــاري حاليا، تقييما لفعالية الوكالات المنفذة وسوف يزود الصندوق بالمعلومات اللازمة لتحسين عملية الاختيار. |
Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 49º período de sesiones sobre la evaluación temática de la experiencia adquirida: protocolos y prácticas: informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna | UN | الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي أصدرتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها التاسعة والأربعين بشأن تقييم مواضيع الدروس المستفادة: البروتوكولات والممارسات: تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية |