"la evidencia que" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأدلة التي
        
    • الدليل الذي
        
    • الأدلّة التي
        
    • الأدلة التى
        
    • الادلة التي
        
    • الدليل الذى
        
    • الادله التى
        
    • أن الدليل
        
    Pienso que si pudiera ver la evidencia que tenemos hoy día, la entendería. TED أعتقد، اذا إستطاع النظر في الأدلة التي لدينا اليوم، كان سيفهمها.
    Sin embargo, eso no significa que sea erróneo para un investigador experimentado como Goldstone, al examinar la evidencia que recopiló, inferir intencionalidad del patrón y la cantidad de abusos. En algunos casos, la evidencia exige un juicio sobre tal asunto. News-Commentary ولكن هذا لا يعني أنه من الخطأ بالنسبة لمحقق مخضرم مثل جولدستون، أن يراجع الأدلة التي جمعها، ليستدل على العمد استناداً إلى نمط الانتهاكات وكمها. وفي حالات معينة، تتطلب الأدلة حكماً على هذا السؤال.
    la evidencia que aparece parece tener algún asidero pero con una examinación más cercana probaremos no tener relevancia en absoluto en este caso. Open Subtitles الأدلة التي تبدو ان لها بعض المواد ولكن عند الفحص الدقيق سوف نثبت ان ليست لها أي صلة على الإطلاق بهذه القضية
    Es como la evidencia que muestra que las personas más peligrosas son aquellos a quienes se les ha enseñado cierta educación financiera. TED يبدو الأمرُ تمامًا مثل الدليل الذي يظهرُ أن الأشخاص الأكثر خطورة هم أولئك الذين تم تلقينهم بعض المعرفة المالية.
    ¿Qué dice de la evidencia que prueba que su cliente no está demente? Open Subtitles ماذا ستقول عن الدليل الذي سيثبت بأن زبونك ليس مجنوناً ؟
    Con la evidencia que tenemos será difícil, tienen al jurado de su parte. Open Subtitles و كلانا يعلم بأن الأدلّة التي بحوزتنا ليست كافية لنكسب بها رأي هيئة المحلفين
    Luego, después de que hablen, revisa toda la evidencia que quieras. Open Subtitles وعندما تجعلهم يتكلمون، بإمكانك الدخول لكل الأدلة التي تريدها
    la evidencia que la Sra. Julian alude Open Subtitles الأدلة التي أشارت لها السيدة جولين
    Necesitamos que mi padre nos entregue el resto de la evidencia que robó de la caja de seguridad. Open Subtitles نحتاج إلى أبي ليعطينا ماتبقى من الأدلة التي كانت محفوظة في صندوق للودائع
    ¿Puedes echar un vistazo a la evidencia que tenemos de los videos que fueron enviados a la estación de TV? Open Subtitles كل الأدلة التي لها علاقة بـ كيرا التي جمعناها حتى الآن سوية مع الفيديو الذي لم يعرض ، الذي أرسل إلى محطة التلفزيون
    Toda la evidencia que tengo contra ti, jamás saldrá a la luz. Open Subtitles كل الأدلة التي بحوزتي ضدّك لن تخرج للنور أبداً
    Cuando la Luna salga tendrán toda la evidencia que necesitarán. Open Subtitles حينما يطلع القمر سيكون لديكم كل الأدلة التي تحتاجونها
    Usted proporciona toda la evidencia, que usted piensa tener la S.C.C. Ese es su jurisdicción. Open Subtitles التاليّ سوف تُسلمون الأدلة التي لديكم إلي مركز المُخابرات حتيتسيرفي إتجاهاالقضائي.
    Estaba por darnos toda la evidencia que necesitabamos a cambio de inmunidad. Open Subtitles كان على وشك ان يمنحنا الدليل. الذي نحتاجه مقابل الحصانة.
    Y, finalmente, después de cinco meses de retrasos, ha tenido acceso al descubrimiento, de la evidencia que la fiscalía tiene. Open Subtitles وأخيرا، بعد خمسة أشهر من التأخير كان لديه إمكانية الوصول لاستكشاف الدليل الذي كان لدى النيابة العامة
    Juro por el Todopoderoso que la evidencia que presentaré será la verdad, toda la verdad, y nada más que la verdad. Open Subtitles أقسم بالله العظيم على أن الدليل الذي سأقدمه سيكون الحقيقة، الحقيقة كاملة ولا شيء سواها.
    No soy policía, pero no tiene sentido que Sherman Rivers los haya llevado directamente a la evidencia que prueba que el asesino es un canibal. Open Subtitles أنا لست رجل شرطة و لكن الأمر لا يبدو منطقياً أن شيرمان ريفرز سيقودك مباشرة إلى الدليل الذي يثبت
    Y a partir de la evidencia que hemos reunido parece que lo estaban persiguiendo. Genial. Open Subtitles ومن الأدلّة التي جمعناها، يبدو أنّهما من كان يطارده.
    Ahora, la ironía es, que ni siquiera tiene la evidencia que están buscando. Open Subtitles الأمر المُثير للسخرية هو أنكِ لا تملكين الأدلة التى يبحثون عنها
    Y si no esuvieron torturando a Masuku, deben de haber conseguido la evidencia que necesitan. Open Subtitles واذا لم يتم تعذيب تعذيب ماسوكو فهذا يعني انهم يمتلون الادلة التي يحتاجونها
    ¡Te daba la evidencia que podía librarte, y tú me dabas a Meadow! Open Subtitles انا اُعطيك الدليل الذى يمكن ان يضعك بعيداً وانت تُعطينى ميدو
    Contará lo que sucedió, usando la evidencia que estas personas le dieron, y junto con su habilidad como fiscal, ganará el caso. Open Subtitles اخبريهم بقصه ماحدث مستخدمه الادله التى قدمها هؤلاء الناس واذا كان لديكى كفائه المدعى العام
    En el caso de Nueva York contra John Reilly y Thomas Marcano ¿jura que la evidencia que va a dar es la verdad y nada más que la verdad, lo jura por Dios? Open Subtitles في قضية الأشخاص من ولاية نيويورك ضد جون رايلى وتوماس ماركانو تقسم على أن الدليل الذى سوف تقدمه هو الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more