"la evolución de la cuenta" - Translation from Spanish to Arabic

    • تطور حساب
        
    • تطور بها حساب
        
    • تطوّر بها حساب
        
    • تطور الحساب
        
    • بتطور حساب
        
    • لتطور حساب
        
    • لتقييم حساب
        
    Así pues, la Comisión Consultiva recomienda que se solicite al Secretario General un análisis de la evolución de la cuenta de apoyo, empezando por el concepto original de exceso de volumen de trabajo, y una descripción de los cambios registrados en las necesidades con objeto de justificar las desviaciones del concepto original. UN لذا، توصي اللجنة الاستشارية بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يحلل تطور حساب الدعم، بدءا من المفهوم الأصلي للعبء الزائد، وأن يصف الاحتياجات المتغيرة لتبرير حالات الخروج عن ذلك المفهوم.
    En el párrafo 9, la Comisión Consultiva reiteró su petición a la Junta de Auditores de que emprendiera un análisis de la evolución de la cuenta de apoyo. Esa petición se ajusta al Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN وفي الفقرة 9، كررت اللجنة الاستشارية طلبها إلى المجلس أن يجري تحليلا لعملية تطور حساب الدعم لعمليات حفظ السلام وأن هذا الطلب يتماشى مع النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة.
    La Comisión Consultiva pidió también al Secretario General que llevara a cabo un análisis exhaustivo de la evolución de la cuenta de apoyo, consultando estrechamente con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN كما طلبت اللجنة إلى الأمين العام إجراء تحليل شامل يتناول تطور حساب الدعم، بالتشاور الوثيق مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    La Comisión recuerda también que en el contexto de la cuenta de apoyo se han realizado tres consultorías independientes para examinar la evolución de la cuenta y la forma en que podría desarrollarse en el futuro. UN وتُوضح اللجنة كذلك أنه في إطار حساب الدعم، بدئت ثلاث عمليات استشارية مستقلة للنظر في الكيفية التي تطور بها حساب الدعم والكيفية التي سيتطور بها في المستقبل.
    La Comisión Consultiva también pidió a la Junta de Auditores que hiciera un análisis de la evolución de la cuenta de apoyo hasta llegar a su forma de aplicación y su configuración actuales y acerca de cómo podía seguir evolucionando (A/59/736, párr. 20). UN 8 - وطلبت اللجنة الاستشارية إلى مجلس مراجعي الحسابات، أن يجري تحليلا للكيفية التي تطوّر بها حساب الدعم في تطبيقه وشكله الحاليين والكيفية التي يمكن أن يواصل بها التطور (A/59/736، الفقرة 20).
    En general, la evolución de la cuenta corriente de cada país reflejó los cambios de la balanza comercial, que fueron mucho más acusados que las fluctuaciones de los pagos por retribución de los factores. UN ومن منطلق عام، يلاحظ أن تطور الحساب الجاري بكل بلد يعكس التغيرات التي تحدث في ميزانه التجاري، وهذه التغيرات تفوق كثيرا تلك التقلبات الحادثة في مجال مدفوعات عناصر الانتاج.
    Se informó a la Comisión que, en respuesta a la petición de la Asamblea General, la Secretaría había encargado a consultores externos la realización de un estudio sobre la evolución de la cuenta de apoyo. UN وجرى إبلاغ اللجنة، استجابة لذلك الطلب، بأن الأمانة العامة قد كلفت خبراء استشاريين خارجين بإجراء دراسة عن تطور حساب الدعم.
    Como consta en la sección II del proyecto de presupuesto de la cuenta de apoyo, la Secretaría encargó un estudio sobre la evolución de la cuenta de apoyo a cargo de consultores de gestión externos. UN مثلما يرد في الفرع الثاني من ميزانية حساب الدعم المقترحة، كلفت الأمانة العامة استشاريين إداريين خارجيين بإجراء دراسة عن تطور حساب الدعم.
    Un grupo de consultores externos realizó un estudio sobre la evolución de la cuenta de apoyo y su metodología que podría servir de base para una mayor reflexión interna UN أجرى خبراء استشاريون خارجيون دراسة عن تطور حساب الدعم ومنهجيته، وهي دراسة قد تكون بمثابة أساس للمزيد من التفكير على الصعيد الداخلي
    En ese estudio se llegó a la conclusión de que la evolución de la cuenta de apoyo se correlacionaba con la creciente complejidad de los mandatos de las operaciones de mantenimiento de la paz y el aumento significativo del despliegue de personal de mantenimiento de la paz sobre el terreno. UN وخلصت الدراسة إلى أن تطور حساب الدعم يرتبط بتزايد تعقيد ولايات عمليات حفظ السلام وبالزيادة الكبيرة في نشر أفراد حفظ السلام في الميدان.
    La delegación de China acoge con satisfacción la solicitud de que la Junta de Auditores examine la evolución de la cuenta de apoyo y su desviación del concepto original. UN 66 - وأردفت قائلة إن وفد بلدها يرحب بطلب لجنة مراجعة الحسابات بإعادة النظر في تطور حساب الدعم وكيفية ابتعاده عن مفهومه الأصلي.
    En el párrafo 32 de su resolución 61/279, la Asamblea General recordó el párrafo 13 de su resolución 60/268 y reiteró su petición de que se le presentaran las conclusiones de un análisis amplio de la evolución de la cuenta de apoyo. UN في الفقرة 32 من قرار الجمعية العامة 61/279، أشارت الجمعيـــة إلــى الفقــرة 13 مـن قرارها 60/268، وكررت طلبها تقديم نتائج تحليل شامل يتناول تطور حساب الدعم.
    Informe amplio sobre la evolución de la cuenta de apoyo (resoluciones 60/268, 61/279 y 62/250); UN تقرير شامل عن تطور حساب الدعم (القرارات 60/268 و 61/279 و 62/250)؛
    La Junta señaló también que en esos momentos se estaba planificando un estudio externo sobre la evolución de la cuenta de apoyo, cuyos parámetros se habían comunicado a la División de Adquisiciones cuando se realizó la auditoría, junto con la solicitud para que se iniciara el proceso de adquisiciones. UN 64 - وذكر المجلس أيضا أنه يجري التخطيط حاليا للاضطلاع بدراسة خارجية بشأن تطور حساب الدعم. وقد أحيلت وثيقة الاختصاصات إلى شعبة المشتريات وقت إجراء المراجعة وطلب منها الشروع في عملية الشراء.
    En respuesta a la solicitud de la Asamblea General que figuraba en su resolución 62/250, la Secretaría encargó un estudio sobre la evolución de la cuenta de apoyo a consultores de gestión externos. UN 54 - واستجابة لطلب الجمعية العامة في قرارها 62/250، كلفت الأمانة العامة استشاريين خارجيين في مجال الإدارة بإجراء دراسة عن تطور حساب الدعم.
    La Secretaría reconoce las conclusiones a que llegó el estudio de que la evolución de la cuenta de apoyo presenta una correlación con la creciente complejidad de los mandatos de las operaciones de mantenimiento de la paz y el aumento significativo del despliegue de personal de mantenimiento de la paz sobre el terreno. UN 61 - وتقر الأمانة العامة الاستنتاج الذي خلصت إليه الدراسة بأن تطور حساب الدعم يرتبط بتزايد تعقيد ولايات عمليات حفظ السلام والزيادة الكبيرة في نشر أفراد حفظ السلام في الميدان.
    viii) Informe amplio sobre la evolución de la cuenta de apoyo (resoluciones 60/268, 61/279 y 63/287); UN ' 8` تقرير شامل عن تطور حساب الدعم (القرارات 60/268 و 61/279 و 63/287)؛
    En respuesta a esa solicitud, la Secretaría encargó a consultores de gestión externos que realizaran un estudio sobre la evolución de la cuenta de apoyo. UN 3 - واستجابة منها لذلك الطلب، أصدرت الأمانة العامة تكليفا بإجراء دراسة على يد مستشارين خارجيين في مجال الإدارة عن تطور حساب الدعم.
    En sus informes A/59/736 y A/60/807, la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto pidió a la Junta que hiciera un análisis de la evolución de la cuenta de apoyo hasta llegar a su forma de aplicación y su configuración actuales y acerca de cómo podría seguir evolucionando. UN 53 - طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية إلى المجلس في قراريها A/59/736 و A/60/807 أن يجري تحليلا للكيفية التي تطور بها حساب الدعم ليصل إلى ما وصله إليه من حيث تطبيقه وهيكلته الحاليين، والكيفية التي يمكن أن يواصل بها التطور.
    El Japón espera que el informe sobre la evolución de la cuenta de apoyo que se presentará a la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones marque una clara división del trabajo entre la Sede y las misiones sobre el terreno, e incluya un análisis completo de la combinación de los componentes militar, civil y de policía. UN ويأمل وفده في أن يوضح التقرير المتعلق بتطور حساب الدعم الذي تنتظره الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين كيفية تقسيم العمل بشكل واضح بين المقر والبعثات الميدانية وأن يشمل تحليلا كاملا لمجموعة العناصر العسكرية وعناصر الشرطة والعناصر المدنية.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto pidió a la Junta de Auditores que evaluara la evolución de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية من مجلس مراجعي الحسابات وضع تقييم لتطور حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    La Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General observó que si bien el estudio no presentaba una fórmula definida para la determinación de las necesidades de personal con cargo a la cuenta de apoyo, sí proporcionaba un análisis amplio de la evolución de la cuenta de apoyo. UN وعلق مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بأن الدراسة لم تقدم صيغة محددة لتحديد احتياجات حساب الدعم من الموظفين، بل قدمت تحليلا شاملا لتقييم حساب الدعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more