En algunas publicaciones se ha documentado el largo período de latencia necesario para que se desarrolle el mesotelioma después de la exposición al amianto. | UN | فإن الكمون الطويل اللازم لظهور ورم الظهارة المتوسطة عقب التعرض للأسبست قد تم توثيقه في عدد من المطبوعات. |
Para reducir la exposición al amianto de los trabajadores durante la fabricación de materiales que contienen amianto o durante la colocación y fraccionamiento de dichos materiales. | UN | لتقليل التعرض للأسبست بين العمال أثناء تصنيع المادة المحتوية على الأسبست أو أثناء التركيب أو الهدم. |
Para reducir la exposición al amianto de los trabajadores durante la fabricación de materiales que contienen amianto o durante la colocación o demolición de dichos materiales. | UN | لتقليل التعرض للأسبست بين العمال أثناء تصنيع المادة المحتوية على الأسبست أو أثناء التركيب أو الهدم. |
a) la exposición al amianto crisotilo plantea muchos más riesgos de asbestosis, cáncer pulmonar y mesotelioma, que dependen de la dosis. | UN | التعرض لأسبست الكريسوتايل يمثل مخاطر متزايدة لتليف الرئة بالأسبست وسرطان الرئة وورم الظهارة المتوسطة بصورة تتناسب مع الجرعة. |
La eliminación de la exposición al amianto crisotilo tal vez ayude a que en el futuro haya menos casos de asbestosis, cáncer de pulmón y mesotelioma tanto de trabajadores como de la población en general. | UN | وقد يمكن من خلال إزالة التعرض لأسبست كريسوتيل الحد من حالات السرطان الرئوي الأسبستي وورم الظهارة المتوسطة في العمال والسكان في المستقبل. |
Para reducir la exposición al amianto de los trabajadores durante la fabricación de materiales que contienen amianto o durante la colocación o demolición de dichos materiales. | UN | لتقليل التعرض للإسبست بين العمال أثناء تصنيع المادة المحتوية على الإسبست أو أثناء التركيب أو الهدم. |
Para reducir la exposición al amianto de los trabajadores durante la fabricación de materiales que contienen amianto o durante la colocación o demolición de dichos materiales. | UN | لتقليل التعرض للأسبست بين العمال أثناء تصنيع المادة المحتوية على الأسبست أو أثناء التركيب أو الهدم. |
Se ha demostrado que la exposición al amianto y el hábito de fumar interactúan y aumentan en gran medida el riesgo de cáncer pulmonar. | UN | دلت الشواهد على أن التعرض للأسبست ودخان السجائر يتفاعلان لزيادة خطر سرطان الرئة بصورة كبيرة. |
Para reducir la exposición al amianto de los trabajadores durante la fabricación de materiales que contienen amianto o durante la colocación o demolición de dichos materiales. | UN | لتقليل التعرض للأسبست بين العمال أثناء تصنيع المادة المحتوية على الأسبست أو أثناء التركيب أو الهدم. |
Se ha demostrado que la exposición al amianto y el hábito de fumar interactúan y aumentan en gran medida el riesgo de cáncer pulmonar. | UN | دلت الشواهد على أن التعرض للأسبست ودخان السجائر يتفاعلان لزيادة خطر سرطان الرئة بصورة كبيرة. |
Para reducir la exposición al amianto de los trabajadores durante la fabricación de materiales que contienen amianto o durante la colocación o demolición de dichos materiales. | UN | لتقليل التعرض للأسبست بين العمال أثناء تصنيع المادة المحتوية على الأسبست أو أثناء التركيب أو الهدم. |
la exposición al amianto sumada al hábito de fumar actúan de manera sinérgica y aumentan el riesgo de cáncer pulmonar (PISQ, 1986). | UN | إن كلاً من التعرض للأسبست والتعرض لدخان السجائر يتحالف لزيادة خطر سرطان الرئة (IPCS، 1986). |
e) Se ha demostrado que la exposición al amianto y el hábito de fumar interactúan y aumentan en gran medida el riesgo de cáncer pulmonar. | UN | (ﻫ) دلت الشواهد على أن التعرض للأسبست ودخان السجائر يتفاعلان لزيادة خطر سرطان الرئة بصورة كبيرة. |
la exposición al amianto sumada al hábito de fumar actúan de manera sinérgica y aumentan el riesgo de cáncer pulmonar (IPCS, 1986). | UN | إن كلاً من التعرض للأسبست والتعرض لدخان السجائر يتحالف لزيادة خطر سرطان الرئة (IPCS، 1986). |
La eliminación de la exposición al amianto crisotilo tal vez ayude a que en el futuro haya menos casos de asbestosis, cáncer de pulmón y mesotelioma tanto de trabajadores como de la población en general. | UN | وقد يمكن من خلال إزالة التعرض لأسبست كريسوتيل الحد من حالات السرطان الرئوي الأسبستي وورم الظهارة المتوسطة في العمال والسكان في المستقبل. |
la exposición al amianto crisotilo plantea un riesgo mayor de asbestosis, cáncer pulmonar y mesotelioma, relacionado con la dosis. | UN | التعرض لأسبست الكريسوتيل يمثل مخاطر متزايدة لتليف الرئة بالأسبست وسرطان الرئة وورم الظهارة المتوسطة بصورة تتناسب مع الجرعة. |
La eliminación de la exposición al amianto crisotilo tal vez ayude a que en el futuro haya menos casos de asbestosis, cáncer de pulmón y mesotelioma tanto de trabajadores como de la población en general. | UN | وقد يمكن من خلال إزالة التعرض لأسبست كريسوتيل الحد من حالات السرطان الرئوي الأسبستي وورم الظهارة المتوسطة في العمال والسكان في المستقبل. |
la exposición al amianto crisotilo plantea un riesgo mayor de asbestosis, cáncer pulmonar y mesotelioma, relacionado con la dosis. | UN | التعرض لأسبست الكريسوتيل يمثل مخاطر متزايدة لتليف الرئة بالأسبست وسرطان الرئة وورم الظهارة المتوسطة بصورة تتناسب مع الجرعة. |
la exposición al amianto sumada al hábito de fumar actúan de manera sinérgica y aumentan el riesgo de cáncer pulmonar (IPCS, 1986). | UN | إن كلاً من التعرض للإسبست والتعرض لدخان السجائر يتحالف لزيادة خطر سرطان الرئة (IPCS، 1986). |
e) Se ha demostrado que la exposición al amianto y el hábito de fumar interactúan y aumentan en gran medida el riesgo de cáncer pulmonar. | UN | (ﻫ) دلت الشواهد على أن التعرض للإسبست ودخان السجائر يتفاعلان لزيادة خطر سرطان الرئة بصورة كبيرة. |
La eliminación de la exposición al amianto crisotilo tal vez ayude a que en el futuro haya menos casos de asbestosis, cáncer de pulmón y mesotelioma tanto de trabajadores como de la población en general. | UN | وقد يمكن من خلال إزالة التعرض لإسبست كريسوتيل الحد من حالات السرطان الرئوي الإسبستي وورم الظهارة المتوسطة في العمال والسكان في المستقبل. |