15. Todas las personas que viven en la extrema pobreza tienen derecho a que se reconozca en todo lugar su personalidad jurídica. | UN | 15- لكل من يعيشون في فقر مدقع الحق في الاعتراف بشخصيتهم القانونية في كل مكان. |
24. Las personas que viven en la extrema pobreza tienen derecho a la salud y el Estado debe garantizar la cabal realización de ese derecho. | UN | 24- للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع الحق في الصحة وعلى الدولة أن تضمن إعمال هذا الحق إعمالاً مناسباً. |
34. Todas las personas que viven en la extrema pobreza tienen derecho a la educación. | UN | 34- لكل من يعيش في فقر مدقع الحق في التعليم. |
35. Todos aquellos que viven en la extrema pobreza tienen derecho a acceder a la cultura y al arte. | UN | 35- ولكل من يعيشون في فقر مدقع الحق في الاستمتاع بالثقافة والفنون. |
7. Las personas que viven en la extrema pobreza tienen derecho a participar en todas las actividades que les conciernen, en particular en los programas de erradicación de la extrema pobreza. | UN | 7- يحق للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع أن يشاركوا في جميع الأنشطة التي تعنيهم وخاصة في برامج اجتثاث الفقر المدقع. |
36. Todas las personas que viven en la extrema pobreza tienen derecho a un trabajo decente, digno, productivo, seguro y debidamente remunerado. | UN | 36- لكل من يعيش في فقر مدقع الحق في عمل لائق وكريم ومنتج ومضمون مقابل أجر لائق. |
23. Las personas que viven en la extrema pobreza tienen derecho a la salud y el Estado debe garantizar la cabal realización de ese derecho. | UN | 23- للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع الحق في الصحة وعلى الدولة أن تضمن إعمال هذا الحق إعمالاً مناسباً. |
33. Todas las personas que viven en la extrema pobreza tienen derecho a la educación. | UN | 33- لكل من يعيش في فقر مدقع الحق في التعليم. |
34. Todos aquellos que viven en la extrema pobreza tienen derecho a acceder a la cultura y al arte. | UN | 34- ولكل من يعيشون في فقر مدقع الحق في الاستمتاع بالثقافة والفنون. |
35. Todas las personas que viven en la extrema pobreza tienen derecho a un trabajo decente, digno, productivo, seguro y debidamente remunerado. | UN | 35- لكل من يعيش في فقر مدقع الحق في عمل لائق وكريم ومنتج ومضمون مقابل أجر لائق. |
4. Las personas que viven en la extrema pobreza tienen derecho a disfrutar plenamente de todos los derechos humanos, incluido el de participar en la adopción de las decisiones que les conciernen y contribuir al bienestar de su familia, su comunidad y la humanidad. | UN | 4- وللأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع الحق في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، بما في ذلك حق المشاركة في صنع القرارات التي تعنيهم والمساهمة في توفير أسباب الرفاهية لأسرهم ومجتمعاتهم وللبشرية جمعاء. |
31. Las personas que viven en la extrema pobreza tienen derecho a acceder a una vivienda digna que las cobije adecuadamente de la intemperie y les permita tener una vida de familia y desarrollarse en condiciones dignas y decentes. | UN | 31- للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع الحق في الحصول على مسكن لائق يحتمون به من عوارض المناخ وفي التمتع بحياة أسرية وفي النماء في ظروف كريمة ولائقة. |
30. Las personas que viven en la extrema pobreza tienen derecho a acceder a una vivienda digna que las cobije adecuadamente de la intemperie y les permita tener una vida de familia y desarrollarse como personas en condiciones dignas y decentes. | UN | 30- للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع الحق في الحصول على مسكن لائق يحتمون به من عوارض المناخ وفي التمتع بحياة أسرية وفي النماء كأشخاص على نحو من الكرامة وبشكل لائق. |
32. Todos aquellos que viven en la extrema pobreza tienen derecho a la propiedad privada, individual, cooperativa o comunitaria de sus viviendas, muebles e utensilios de todo tipo y, en las zonas rurales, tienen derecho a la propiedad, comunitaria o individual, de sus tierras, viviendas, herramientas, animales y demás artículos necesarios para la vida cotidiana. | UN | 32- ولكل من يعيشون في فقر مدقع الحق في الملكية الخاصة أو الفردية أو التعاونية أو المجتمعية لمساكنهم وأثاثهم وأدواتهم بكل أنواعها، وفي المناطق الريفية يحق لهم أن يملكوا أراضيهم ومساكنهم وأدواتهم وماشيتهم وغير ذلك من ضرورات الحياة اليومية ملكية مجتمعية أو فردية. |
31. Todos aquellos que viven en la extrema pobreza tienen derecho a la propiedad privada, individual, cooperativa o comunitaria de sus viviendas, muebles e utensilios de todo tipo y, en las zonas rurales, tienen derecho a la propiedad, comunitaria o individual, de sus tierras, viviendas, herramientas, animales y demás artículos necesarios para la vida cotidiana. | UN | 31- ولكل من يعيشون في فقر مدقع الحق في الملكية الخاصة أو الفردية أو التعاونية أو المجتمعية لمساكنهم ومفروشاتهم وأدواتهم بكل أنواعها وفي المناطق الريفية، يحق لهم أن يملكوا أراضيهم ومساكنهم وأدواتهم وماشيتهم وغير ذلك من ضرورات الحياة اليومية ملكية مجتمعية أو فردية. |
Para reflejar el hecho de que tanto el Estado como la población tienen obligaciones, el Gobierno de Colombia sugirió que se sustituyera la primera oración del párrafo 29 por la siguiente: " Las personas que viven en la extrema pobreza tienen derecho al agua potable y el Estado tiene el deber de garantizar el acceso a este servicio " . | UN | ولتجسيد العلاقة بين التزامات الدولة والسكان، اقترحت حكومة كولومبيا إعادة صياغة الجملة الأولى من الفقرة 29 على النحو التالي: " لمن يعيشون في حالة فقر مدقع الحق في الحصول على مياه الشرب، وعلى الدولة واجب ضمان حصولهم على هذه الخدمة " . |
14. Todas las personas que viven en la extrema pobreza tienen derecho a disfrutar de todos los derechos humanos, que son indivisibles, interdependientes y universales. | UN | 14- يحق لكل من يعيش في فقر مدقع أن يتمتع بحقوق الإنسان جميعها وهي حقوق غير قابلة للتجزئة ومترابطة فيما بينها وعالمية. |